Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à l'octroi d'éco-chèques dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het toekennen van ecocheques in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 juillet 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, |
flamand, relative à l'octroi d'éco-chèques dans les exploitations de | betreffende het toekennen van ecocheques in de grind- en |
gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées (1) | zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand; | Vlaams-Brabant; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, |
flamand, relative à l'octroi d'éco-chèques dans les exploitations de | betreffende het toekennen van ecocheques in de grind- en |
gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées. | zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
Convention collective de travail du 3 juillet 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2009 |
Octroi d'éco-chèques dans les exploitations de gravier et de sable, | Toekennen van ecocheques in de grind- en zandexploitaties, de |
les exploitations de sable blanc exceptées (Convention enregistrée le | witzandexploitaties uitgezonderd (Overeenkomst geregistreerd op 29 |
29 octobre 2009 sous le numéro 95388/CO/102.06) | oktober 2009 onder het nummer 95388/CO/102.06) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de gravier et de | de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke |
sable qui sont exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, | in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de |
Brabant flamand, les exploitations de sable blanc exceptées. | witzandexploitaties uitgezonderd. |
Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et les ouvrières. | Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.En décembre 2009, un éco-chèque d'une valeur de 125 EUR sera |
Art. 2.In december 2009 zal een ecocheque ter waarde van 125 EUR |
remis à chaque ouvrier en service au 30 novembre 2009. | overhandigd worden aan elke arbeider in dienst op 30 november 2009. |
Art. 3.Chaque ouvrier qui entre en service ou quitte le service au |
Art. 3.Aan de arbeider die in de loop van het kalenderjaar in dienst |
cours de l'année civile bénéficie d'un éco-chèque d'une valeur de : | of uit dienst zijn getreden zal een ecocheque overhandigd worden ter waarde van : |
- 30 EUR s'il a quitté le service au cours du premier trimestre ou | - 30 EUR als zij in het eerste kwartaal uit dienst of in het vierde |
s'il est entré en service au quatrième trimestre; | kwartaal in dienst zijn getreden; |
- 60 EUR s'il a quitté le service au cours du deuxième trimestre ou | - 60 EUR als zij in het tweede kwartaal uit dienst of in het derde |
s'il est entré en service au troizième trimestre; | kwartaal in dienst zijn getreden; |
- 90 EUR s'il a quitté le service au cours du troisième trimestre ou | - 90 EUR als zij in het derde kwartaal uit dienst of in het tweede |
s'il est entré en service au deuxième trimestre; | kwartaal in dienst zijn getreden; |
- 125 EUR s'il a quitté le service au cours du quatrième trimestre ou | - 125 EUR als zij in het vierde kwartaal uit dienst of in het eerste |
s'il est entré en service au premier trimestre. | kwartaal in dienst zijn getreden. |
Art. 4.Les ouvriers qui sont entrés en service et ont ensuite quitté |
Art. 4.De arbeiders die in de loop van het kalenderjaar in dienst en |
opnieuw uit dienst zijn getreden zullen een ecocheque ontvangen voor | |
le service au cours de l'année civile ont droit à un éco-chèque de 30 | (de) kwarta(a)l(en) dat zij in dienst waren a rato van 30 EUR per |
EUR par trimestre de service. | kwartaal. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2010 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2010 en eindigt van kracht te zijn op 31 december 2010. |
2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |