Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Personnel provincial et communal - Services de police et de sécurité civile "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Personnel provincial et communal - Services de police et de sécurité civile Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en Gemeentepersoneel - Politie- en civiele veiligheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
Doyen d'honneur du Travail - Personnel provincial et communal - waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en
Services de police et de sécurité civile Gemeentepersoneel - Politie- en civiele veiligheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
officiels des insignes d'honneur du Travail; nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des der statuten van de instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale
Travail"; Arbeidstentoonstellingen";
Vu l'avis du Comité organisateur national compétent, donné le 20 mai Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 20 mei 2010;
2010; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering
Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België,
l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 21 juin gegeven op 21 juni 2010;
2010; Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en
l'Emploi et de l'Egalité des chances et du Ministre pour l'Entreprise Gelijke Kansen en van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
et la Simplification, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het
social de leur profession ou de leur fonction : sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken :
Services de police et de sécurité civile Politie- en civiele veiligheidsdiensten
Adam, Jan P.D., Gent Adam, Jan P.D., Gent
Vande Cavey, Patrick M.S.E., Zele Vande Cavey, Patrick M.S.E., Zele
Van Nuffel, Dirk J.L.A., Brugge Van Nuffel, Dirk J.L.A., Brugge
Verdoodt, Guy J., Huldenberg Verdoodt, Guy J., Huldenberg

Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.

Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf

Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
cesse d'exercer ses activités professionnelles. indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.
Art. 3.- Le Ministre ayant l'Emploi et le Ministre ayant l'Economie

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor

dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et De Vice-Eerste Minister en
Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^