← Retour vers "Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume | Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de |
zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van | |
justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant | 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur |
le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices | van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
de paix et des tribunaux de police du Royaume | politierechtbanken van het Rijk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par la loi du 15 juillet 1970 ; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, het artikel 66, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; |
tribunaux de police du Royaume; | Gelet op de adviezen van de voorzitter van de rechtbank van eerste |
Vu l'avis du président du tribunal de première instance de Gand du 21 | aanleg te Gent van 21 april 2010, van de procureur des Konings bij de |
avril 2010, du procureur du Roi près le tribunal de première instance | rechtbank van eerste aanleg te Gent van 27 april 2010, van de |
de Gand du 27 avril 2010, du juge de paix du 2e canton de Gand du 18 | vrederechter van het 2de Kanton te Gent van 18 mei 2010, van de |
mai 2010, du bâtonnier de l'Ordre des avocats du Barreau de Gand du 12 | stafhouder van de Orde der advocaten van de Balie te Gent van 12 mei |
mai 2010; | 2010; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.De rij betreffende het tweede kanton te Gent van de tabel |
|
Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé |
van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk |
à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au deuxième canton | |
de Gand est remplacée par la ligne suivante : | politierechtbanken van het Rijk, wordt vervangen als volgt : |
Gent - tweede kanton | Gent - tweede kanton |
Gand - deuxième canton | Gand - deuxième canton |
Gand | Gand |
Gent | Gent |
1 per week | 1 per week |
1 par semaine | 1 par semaine |
Maandag om 9 u. 30 m. | Maandag om 9 u. 30 m. |
Lundi à 9 h 30 m | Lundi à 9 h 30 m |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |