← Retour vers "Arrêté royal adaptant l'AR/CIR 92 quant à la désignation d'un représentant responsable dans le cadre des systèmes centralisés de prêts d'instruments financiers "
Arrêté royal adaptant l'AR/CIR 92 quant à la désignation d'un représentant responsable dans le cadre des systèmes centralisés de prêts d'instruments financiers | Koninklijk besluit tot aanpassing van het KB/WIB 92 betreffende de aanduiding van een aansprakelijke vertegenwoordiger in het kader van gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal adaptant l'AR/CIR 92 quant à la désignation d'un représentant responsable dans le cadre des systèmes centralisés de prêts d'instruments financiers RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but principal d'adapter l'AR/CIR 92 quant à la désignation d'un représentant responsable dans le cadre des systèmes centralisés de prêts d'instruments financiers. En date du 18 mars 2010, la Commission européenne a envoyé à la Belgique un avis motivé (réf. SG-Greffe C(2010) 1460) en raison des dispositions fiscales belges requérant des gestionnaires des systèmes centralisés de prêts d'instruments financiers non-résidents qu'ils désignent un représentant fiscal résidant en Belgique. Malgré les arguments qu'elle avait développés dans sa réponse à la mise en demeure initiale en décembre 2008, la Belgique a décidé de se conformer à l'avis de la Commission européenne. Ainsi, il convient de limiter cette obligation de désignation aux gestionnaires résidents en dehors d'un Etat membre de l'Espace économique européen. Tel est l'objet de l'article 2 du présent arrêté en projet qui insère la modification dans l'article 737 de l'AR/CIR 92. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot aanpassing van het KB/WIB 92 betreffende de aanduiding van een aansprakelijke vertegenwoordiger in het kader van gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij ter ondertekening voorleggen aan Uwe Majesteit heeft als hoofddoel het KB/WIB 92 aan te passen betreffende de aanduiding van een aansprakelijke vertegenwoordiger in het kader van gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten. Op 18 maart 2010 heeft de Europese Commissie een gemotiveerd advies gezonden aan België (ref. : SG-Griffie C(2010) 1460) omwille van de Belgische fiscale maatregelen die vereisen dat niet-inwonende beheerders van gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten een fiscale vertegenwoordiger inwoner aanduiden, die in België is gevestigd. Ondanks de argumenten die werden opgesomd in het antwoord op de oorspronkelijke ingebrekestelling in december 2008, heeft België beslist om zich aan te passen aan het advies van de Europese Commissie. Derhalve past het om deze verplichting te beperken tot beheerders die niet wonen in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte. Dit is het voorwerp van artikel 2 van dit besluit in ontwerp dat de wijziging invoert in artikel 737 van het KB/WIB 92. |
Les articles 1 et 3 du présent arrêté en projet apportent quelques | De artikelen 1 en 3 van dit besluit in ontwerp betreffen enkele |
corrections techniques dans la section XXVIIquinquies du Chapitre Ier, | technische verbeteringen in de afdeling XXVIIquinquies van Hoofdstuk |
AR/CIR 92. | I, KB/WIB 92. |
L'article 4 du projet tel que présenté au Conseil d'Etat prévoyait | Art. 4 van het ontwerp zoals het voorgesteld werd aan de Raad van |
l'entrée en vigueur de l'article 2 à partir de l'exercice d'imposition | State voorzag in de inwerkingtreding van het artikel 2 vanaf het |
2011. | aanslagjaar 2011. |
Dans son avis 48.408/1 du 24 juin 2010, le Conseil d'Etat recommande | In zijn advies 48.408/1 van 24 juni 2010 beveelt de Raad van State aan |
de soumettre l'article 2 du présent arrêté en projet aux règles | om het artikel 2 van dit besluit in ontwerp te onderwerpen aan de |
usuelles d'entrée en vigueur. | normale regels van de inwerkingtreding. |
Pour suivre cet avis, l'article 4 a été retiré. | Om dit advies te volgen werd artikel 4 ingetrokken. |
Le présent arrêté entre donc en vigueur le dixième jour qui suit sa | Dit besluit treedt dus in werking de tiende dag na de bekendmaking in |
publication au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal adaptant l'AR/CIR 92 quant à la | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot aanpassing van het KB/WIB 92 |
betreffende de aanduiding van een aansprakelijke vertegenwoordiger in | |
désignation d'un représentant responsable dans le cadre des systèmes | het kader van gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van |
centralisés de prêts d'instruments financiers (1) | financiële instrumenten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 261, alinéa 3; | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 261, derde lid; |
Vu l'AR/CIR 92; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 mei |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juin | 2010; Gelet op het akkoord van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 4 |
2010; | juni 2010; |
Vu l'avis 48.408/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2010, en | Gelet op advies 48.408/1 van de Raad van State, gegeven op 24 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les articles 735, phrase liminaire, 7311, alinéa 2 |
Artikel 1.In de artikelen 735, inleidende zin, 7311, tweede lid, en |
et 7312, § 1er, alinéa 1er, AR/CIR 92, insérés par l'arrêté royal du | 7312, § 1, eerste lid, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit van |
29 novembre 2000, les mots « du présent arrêté » sont remplacés par | 29 november 2000, worden de woorden "van dit besluit" vervangen door |
les mots « de la présente section ». | de woorden « van deze afdeling ». |
Art. 2.Dans l'article 737, AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 29 |
Art. 2.In artikel 737, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit |
novembre 2000, les mots « qui ne dispose en Belgique » sont remplacés | van 29 november 2000, worden de woorden « die in België niet » |
par les mots « qui ne dispose dans un Etat membre de l'Espace | vervangen door de woorden « die in een Lidstaat van de Europese |
économique européen ». | Economische Ruimte noch ». |
Art. 3.Dans l'article 739, phrase liminaire, AR/CIR 92, inséré par |
Art. 3.In artikel 739, inleidende zin, KB/WIB 92, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 29 novembre 2000 et remplacé par l'arrêté royal du | koninklijk besluit van 29 november 2000 en vervangen bij koninklijk |
20 janvier 2005, les mots « du présent arrêté » sont abrogés. | besluit van 20 januari 2005, worden de woorden « van dit besluit » |
Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
opgeheven. Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |