Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la modification de la convention collective de travail du 26 juin 2007 concernant les statuts du fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 betreffende de statuten van het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 février 2008, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2008, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la modification de la convention collective de travail du 26 juin 2007 | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
concernant les statuts du fonds social (1) | juni 2007 betreffende de statuten van het sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 février 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2008, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
la modification de la convention collective de travail du 26 juin 2007 | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
concernant les statuts du fonds social. | juni 2007 betreffende de statuten van het sociaal fonds. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 12 février 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2008 |
Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 |
concernant les statuts du fonds social (Convention enregistrée le 10 | betreffende de statuten van het sociaal fonds (Overeenkomst |
mars 2008 sous le numéro 87293/CO/142.01) | geregistreerd op 10 maart 2008 onder het nummer 87293/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
métaux. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Prime syndicale | HOOFDSTUK II. - Syndicale premie |
Art. 2.Le titre du point G du chapitre III "Bénéficiaires et |
Art. 2.De titel van punt G onder hoofdstuk III "Rechthebbenden en |
modalités d'octroi et de versement" de la convention collective de | modaliteiten van toekenning van uitkering", van de collectieve |
travail relative à la modification et à la coordination des statuts du | arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van de statuten |
fonds social du 26 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission | van het sociaal fonds van 26 juni 2007, gesloten in het Paritair |
paritaire pour la récupération de métaux, sera remplacé par "prime | Subcomité voor de terugwinning van metalen, wordt vervangen door |
syndicale". | "syndicale premie". |
Art. 3.L'article 16 de la convention collective de travail relative à |
Art. 3.Artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
la modification et à la coordination des statuts du fonds social du 26 | wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 26 |
juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
récupération de métaux, est modifié comme suit : | metalen, wordt als volgt gewijzigd : |
« Les ouvriers visés à l'article 5 qui, depuis au moins un an sont | « De bij artikel 5 bedoelde arbeiders, die sedert ten minste een jaar |
membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives | lid zijn van één van de representatieve interprofessionele |
des travailleurs qui sont fédérées sur le plan national, ont droit, à | werknemersorganisaties welke op nationaal niveau verbonden zijn, |
charge du fonds, à une prime syndicale pour autant qu'ils soient | hebben recht, ten laste van het fonds, op een syndicale premie, voor |
inscrits au registre du personnel des entreprises visées au même | zover zij op 1 oktober van het lopende jaar ingeschreven zijn in het |
article 5, au 1er octobre de l'année en cours. » | personeels register van de bij hetzelfde artikel 5, bedoelde ondernemingen. » |
Art. 4.L'article 17 de la convention collective de travail relative à |
Art. 4.Artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
la modification et à la coordination des statuts du fonds social du 26 | wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds van 26 |
juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
récupération de métaux, est modifié comme suit : | metalen, wordt als volgt gewijzigd : |
« Le montant de la prime syndicale visée à l'article 16, est fixé sur | « Het bedrag van de bij artikel 16 bedoelde syndicale premie wordt |
proposition du conseil d'administration du fonds, dans une convention | vastgelegd, op voorstel van de raad van bestuur van het fonds, in een |
collective de travail ratifiée. » | algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst. » |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFDSTUK III. - Duurtijd |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2008 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention | Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de |
collective de travail qu'elle modifie. | collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |