Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la cotisation au fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la cotisation au fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 octobre 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2007,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
cotisation au fonds social (1) betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2007,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
cotisation au fonds social. betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 30 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 12 octobre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2007
Cotisation au fonds social Bijdrage voor het sociaal fonds
(Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer
85657/CO/201) 85657/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die tot de
la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
alimentaire. behoren.
§ 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Cotisation au fonds social HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het sociaal fonds

Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2007, la cotisation totale au

Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2007 wordt de totale bijdrage voor het

fonds de sécurité d'existence (ci-après dénommé le fonds social n° sociaal fonds voor bestaanszekerheid (hierna genoemd sociaal fonds nr.
201), institué par la convention collective de travail du 24 juin 201), opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni
1991, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail 1991, afgesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant kleinhandel, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 avril 1992, koninklijk besluit van 17 april 1992, bekendgemaakt in het Belgisch
publié au Moniteur belge le 3 juin 1992 (enregistrée sous le n° Staatsblad van 3 juni 1992 (geregistreerd onder nr. 28518), voor alle
28518), est portée à 0,10 p.c. pour toutes les entreprises. ondernemingen op 0,10 pct. gebracht.
§ 2. Pour les entreprises du secteur non-alimentaire (code Nace 52121 §2. Voor de ondernemingen uit de niet-voedings-sector (Nacecode 52121
et 52122 et de 52320 jusqu'au 52740 inclus) qui occupent 20 personnes en 52122 en deze van 52320 tot en met 52740) die 20 personeelsleden
ou plus (nombre de travailleurs indiqué sur la déclaration à l'Office
national de sécurité sociale du 30 juin de l'année précédente), la tewerkstellen (aantal werknemers vermeld op de RSZ aangifte van 30
juni van het voorafgaande jaar), wordt de totale bijdrage voor het
cotisation totale pour le fonds social n° 201 est portée à 0,50 p.c.. sociaal fonds nr. 201 voor bestaanszekerheid op 0,50 pct. gebracht.
§ 3. Les cotisations sont perçues par l'Office national de sécurité § 3. De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor
sociale selon ses propres modalités de perception. Sociale Zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten.
CHAPITRE III. - Cotisation en faveur de la mise à l'emploi des groupes HOOFDSTUK III. - Bijdrage ten voordele van tewerkstelling van de
à risque risicogroepen

Art. 3.A partir du 1er janvier 2007, la cotisation des employeurs en

Art. 3.Vanaf 1 januari 2007 wordt de bijdrage van de werkgevers ten

faveur de la mise à l'emploi des groupes à risque est fixée à 0,10 voordele van de tewerkstelling van risicogroepen vastgesteld op 0,10
p.c. du salaire total des employés, visé à l'article 23 de la loi du pct. van het volledige loon van de bedienden bedoeld in artikel 23 van
29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
des travailleurs salariés. zekerheid voor werknemers.

Art. 4.Le fonds social n° 201, établi au sein de la Commission

Art. 4.Het sociaal fonds nr. 201, opgericht binnen het Paritair

paritaire du commerce de détail indépendant, est chargé de fixer les Comité voor de zelfstandige kleinhandel, wordt belast met de
modalités d'exécution et d'utilisation des recettes de la cotisation vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de
de 0,10 p.c. destinée à la mise à l'emploi des groupes à risque et ce, opbrengst van de bijdrage van 0,10 pct. bestemd voor de tewerkstelling
de la façon suivante : van risicogroepen en dit op volgende wijze :
- un tiers de la masse salariale pour l'octroi d'une allocation aux - één derde van de loonmassa voor de toekenning van de werknemers van
travailleurs du secteur pour l'accueil des enfants en bas âge; de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd;
- un tiers de la masse salariale pour la formation professionnelle; - één derde van de loonmassa voor de beroepsopleiding;
- un tiers de la masse salariale pour les primes à l'emploi. - één derde van de loonmassa voor de tewerkstellingspremies.
CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor financiering van de werking van de
organes régionaux de concertation regionale overlegorganen

Art. 5.A partir du 1er janvier 2007, la cotisation prévue pour le

Art. 5.Vanaf 1 januari 2007 wordt de bijdrage van de werkgevers

financement du fonctionnement des organes régionaux de concertation
est fixée à 0,40 p.c. pour les employeurs appartenant au secteur
non-alimentaire (code Nace 52121 et 52122 et de 52320 jusqu'au 52740 behorende tot de niet-voedings-sector (Nacecode 52121 en 52122 en deze
inclus) qui occupent 20 travailleurs ou plus (nombre de travailleurs van 52320 tot en met 52740) en vanaf 20 werknemers (aantal werknemers
indiqué sur la déclaration à l'Office national de sécurité sociale du 30 juin de l'année précédente). vermeld op de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangifte van 30 juni van het voorafgaande jaar), voorzien voor de financiering van de
werking van de regionale overlegorganen vastgesteld op 0,40 pct.
CHAPITRE V. - Durée HOOFDSTUK V. - Duur

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2007 et cesse de l'être le 31 décembre 2008. januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^