← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 5 mars 2001 relative à la prépension à mi-temps "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 5 mars 2001 relative à la prépension à mi-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2001 betreffende het halftijds brugpensioen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 30 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 6 décembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007, |
| Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
| des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
| collective de travail du 5 mars 2001 relative à la prépension à | collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2001 betreffende het |
| mi-temps (1) | halftijds brugpensioen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la convention collective de travail du 5 mars 2001, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2001, gesloten |
| de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
| et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het halftijds |
| prépension à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 février 2006; | brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 februari 2006; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
| aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 6 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007, |
| Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
| des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
| collective de travail du 5 mars 2001 relative à la prépension à | collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2001 betreffende het |
| mi-temps. | halftijds brugpensioen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Arrêté royal du 16 février 2006, Moniteur belge du 26 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 februari 2006, Belgisch Staatsblad van 26 juni 2006. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
| des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
| Convention collective de travail du 6 décembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 |
| Modification de la convention collective de travail du 5 mars 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2001 |
| relative à la prépension à mi-temps (Convention enregistrée le 10 mars | betreffende het halftijds brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op |
| 2008 sous le numéro 87299/CO/318.02) | 10 maart 2008 onder het nummer 87299/CO/318.02) |
| Article unique. A l'article 12 de la convention collective de travail | Enig artikel. In artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
| du 5 mars 2001 relative à la prépension à mi-temps, la date du 31 | 5 maart 2001 betreffende het halftijds brugpensioen wordt de datum van |
| décembre 2002, modifiée par la convention collective de travail du 19 | 31 december 2002, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van |
| décembre 2002, 2 décembre 2004 et 11 décembre 2006, est remplacée par | 19 december 2002, 2 december 2004 en 11 december 2006, vervangen door |
| 31 décembre 2010. | 31 december 2010. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |