← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 30 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 inclus; Vu la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, notamment l'article 7, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 14 février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, modifié par | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 30 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot en met 124; Gelet op de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, inzonderheid op artikel 7, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, gewijzigd door het |
l'arrêté royal du 26 juillet 2007; | koninklijk besluit van 26 juli 2007; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 22 octobre 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 |
oktober 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | december 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 december 2018 |
d'Etat le 10 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5, § 4, alinéa 1 de l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.Artikel 5, § 4, van het koninklijk besluit van 14 februari |
février 2005 pris en exécution de la loi du 4 septembre 2002 visant à | 2005 tot uitvoering van de wet van 4 september 2002 houdende |
toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor | |
confier aux centres publics d'action sociale la mission de guidance et | maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële |
d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux | maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake |
personnes les plus démunies, les mots « d'un convecteur au gaz » sont | energielevering, worden de woorden "een gasconvector" vervangen door |
remplacés par les mots « d'un chauffage au gaz avec un haut rendement ». | de woorden "een gasverwarmingsinstallatie met een hoog rendement". |
Art. 2.L'article 5, § 4, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 2.Artikel 5, § 4, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« Le montant peut également être réaffecté à des mesures dans le cadre | "Het bedrag kan ook worden gereaffecteerd voor maatregelen in het |
d'une politique sociale préventive en matière d'énergie telle que | kader van een preventief sociaal energiegebied als bedoeld in artikel |
visée à l'article 6 à la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux | 6 van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht |
centres publics d'action sociale la mission de guidance et d'aide | aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de |
sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux | begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de |
personnes les plus démunies à l'exception des mesures relatives aux | meest hulpbehoevenden inzake energielevering, behalve voor maatregelen |
frais de personnel. » | met betrekking tot personeelskosten. " |
Art. 3.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 30 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indé-pendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
D. DUCARME | D. DUCARME |