Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par la loi du FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid,
14 février 1961; i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, article Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
132, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 6 juin 2010 et 28 artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 6 juni 2010
décembre 2011; en 28 december 2011;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
complément d'entreprise; stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
werkloosheid met bedrijfstoeslag;
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 2 juin 2016; Arbeidsvoorziening, gegeven op 2 juni 2016;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 5 juillet 2016; juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juli 2016;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpact-analyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 60.647/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2017 en Gelet op advies 60.647/1 van de Raad van State, gegeven op 9 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in
qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 8, de l'arrêté royal du 3 mai 2007

Artikel 1.In artikel 3, § 8, van het koninklijk besluit van 3 mei

fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, remplacé par 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
l'arrêté royal du 20 septembre 2012, les modifications suivantes sont bedrijfstoeslag, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 september
apportées : 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°) in het eerste lid worden de woorden "de artikelen 2 en 3, §§ 1 tot
1°) à l'alinéa 1er, les mots "les articles 2 et 3, §§ 1er à 7" sont 7" vervangen door de woorden "de artikelen 2 en 3, § 2";
remplacés par les mots "les articles 2 et 3, § 2 ";
2°) entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, un alinéa rédigé comme suit est 2°) tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd,
inséré : luidende :
"Pour avoir droit à l'application de l'article 3 §§ 1, 3, 6 et 7, le "Om te genieten van de toepassing van artikel 3, §§ 1, 3, 6 en 7, moet
travailleur qui est licencié pendant la période de validité d'une de werknemer die is ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van een
convention collective de travail qui fixe un âge conformément aux collectieve arbeidsovereenkomst die een leeftijd vastlegt
dispositions de cet arrêté, doit avoir atteint cet âge au plus tard : overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, die leeftijd ten laatste
bereikt hebben :
1° à la fin du contrat de travail; 1° op het einde van de arbeidsovereenkomst;
2° et, soit pendant la période au cours de laquelle cette convention 2° en, ofwel tijdens de periode waarin die collectieve
collective de travail est d'application, soit durant la période au arbeidsovereenkomst van toepassing is, ofwel gedurende de periode
cours de laquelle la convention collective de travail qui prolonge cette convention collective de travail est applicable, pour autant que la convention collective de travail qui prolonge prévoie la même condition d'âge.". 3°) à l'alinéa 5, qui devient l'alinéa 6, les mots "à l'alinéa 3" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 4"; 4°) à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa 7, les mots "à l'alinéa 3" sont chaque fois remplacés par les mots " à l'alinéa 4" et les mots "aux alinéas 3 et 4" sont remplacés par les mots " aux alinéas 4 et 5"; 5°) à l'alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, les mots "à l'alinéa 3" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 4" et les mots "aux alinéas 3 et 4" sont remplacés par les mots " aux alinéas 4 et 5"; 6°) à l'alinéa 8, qui devient l'alinéa 9, les mots "à l'alinéa 7" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 8"; 7°) à l'alinéa 9, qui devient l'alinéa 10, les mots "à l'alinéa 3" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 4" et les mots "à l'alinéa 7" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 8"; 8°) à l'alinéa 10, qui devient l'alinéa 11, les mots "à l'alinéa 7" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 8" et les mots aux alinéas 3 et 4" sont remplacés par les mots " aux alinéas 4 et 5"; 9°) à l'alinéa 11, qui devient l'alinéa 12, les mots "à l'alinéa 8" sont remplacés par les mots " à l'alinéa 9". waarin de collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt, voor zover de verlengende collectieve arbeidsovereenkomst dezelfde leeftijdsvoorwaarde voorziet.". 3°) in het vijfde lid, dat het zesde lid is geworden, worden de woorden "in het derde lid" vervangen door de woorden "in het vierde lid"; 4°) in het zesde lid, dat het zevende lid is geworden, worden de woorden "in het derde lid" telkens vervangen door de woorden "in het vierde lid" en de woorden "in het derde en vierde lid" vervangen door de woorden "in het vierde en vijfde lid"; 5°) in het zevende lid, dat het achtste lid is geworden, worden de woorden "in het derde lid" vervangen door de woorden "in het vierde lid" en de woorden "in het derde en vierde lid" vervangen door de woorden "in het vierde en vijfde lid"; 6°) in het achtste lid, dat het negende lid is geworden, worden de woorden "in het zevende lid" vervangen door de woorden "in het achtste lid"; 7°) in het negende lid, dat het tiende lid is geworden, worden de woorden "in het derde lid" vervangen door de woorden "in het vierde lid" en de woorden "in het zevende lid" vervangen door de woorden "in het achtste lid"; 8°) in het tiende lid, dat het elfde lid is geworden, worden de woorden "in het zevende lid" vervangen door de woorden "in het achtste lid" en de woorden "in het derde en vierde lid" vervangen door de woorden "in het vierde en vijfde lid"; 9°) in het elfde lid, dat het twaalfde lid is geworden, worden de woorden "in het achtste lid" vervangen door de woorden "in het negende lid".

Art. 2.L'article 16, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30

Art. 2.Artikel 16, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30

décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot
de chômage avec complément d'entreprise est complété par les regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt
dispositions sous 3° rédigées comme suit : aangevuld met de bepalingen onder 3°, luidende :
"3° satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes : "3° ze voldoen gelijktijdig aan de volgende voorwaarden :
a) ils sont licenciés après la durée de validité d'une convention a) ze zijn ontslagen na de geldigheidsperiode van de collectieve
collective de travail visée sous 2°; arbeidsovereenkomst bedoeld in 2°;
b) ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du b) ze bereiken de leeftijd van 60 jaar uiterlijk op het einde van hun
contrat de travail et durant la période de validité de la convention arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van de
collective de travail visée sous 2°; collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in 2°;
c) ils justifient la condition de carrière professionnelle visée à c) ze rechtvaardigen het beroepsverleden bedoeld in artikel 2, § 1,
l'article 2, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant vierde lid, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van
le régime de chômage avec complément d'entreprise au plus tard à la het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag uiterlijk op het
fin du contrat de travail et durant la période de validité de la einde van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van
convention collective de travail visée sous 2°.". de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in 2°.".

Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2017 et est

Art. 3.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en is

d'application aux contrats de travail qui prennent effectivement fin van toepassing op de arbeidsovereenkomsten die effectief een einde
après le 31 décembre 2016. nemen na 31 december 2016.
L'article 2 est d'application à tous les licenciements effectués à Artikel 2 is van toepassing op alle ontslagen gegeven vanaf de
partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 30 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^