Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé Koninklijk besluit tot wijziging van het koninlijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 30 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninlijk
2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel
van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van
dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid, gewijzigd bij het
5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1996, confirmé koninklijk besluit van 12 december 1996, bekrachtigd bij de wet van 13
par la loi du 13 juin 1997; juni 1997;
Vu l'arrêté roayl du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé; sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 18 juli 2012;
2012; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 23 juillet geneeskundige verzorging, gegeven op 23 juli 2012;
2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 août 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 augustus 2012;
Considérant l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 4 octobre Overwegende de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4
2012; oktober 2012;
Vu l'avis 52.267/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2012, en Gelet op het advies 52.267/2 van de Raad van State gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 8

Article 1er.A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 mars 2007

maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de
portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel
le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen laatstelijk
des prestations de santé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal
du 17 juillet 2012, les mots « 703275-703286, 703290-703301, gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 juli 2012, worden de
703312-703323, 703334-703345, » sont remplacés par les mots « woorden « 703275-703286, 703290-703301, 703312-703323, 703334-703345,
» vervangen door de woorden « 703430-703441, 703275-703286,
703430-703441, 703275-703286, 703452-703463, 703290-703301, 703452-703463, 703290-703301, 703312-703323, 703474-703485,
703312-703323, 703474-703485, 703334-703345 ». 703334-703345 ».

Art. 2.Le présent arreté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 30 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. M. ONKELINX
^