← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninlijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars | 30 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninlijk |
2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires | besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel |
van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van | |
dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé | artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid, gewijzigd bij het | |
5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1996, confirmé | koninklijk besluit van 12 december 1996, bekrachtigd bij de wet van 13 |
par la loi du 13 juin 1997; | juni 1997; |
Vu l'arrêté roayl du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van |
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de | een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van |
l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé; | sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen; | |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 18 juli 2012; |
2012; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 23 juillet | geneeskundige verzorging, gegeven op 23 juli 2012; |
2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 août 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 augustus 2012; |
Considérant l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 4 octobre | Overwegende de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 |
2012; | oktober 2012; |
Vu l'avis 52.267/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2012, en | Gelet op het advies 52.267/2 van de Raad van State gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 8 |
|
Article 1er.A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 mars 2007 |
maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de |
portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans | rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel |
le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature | 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen laatstelijk |
des prestations de santé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | |
du 17 juillet 2012, les mots « 703275-703286, 703290-703301, | gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 juli 2012, worden de |
703312-703323, 703334-703345, » sont remplacés par les mots « | woorden « 703275-703286, 703290-703301, 703312-703323, 703334-703345, |
» vervangen door de woorden « 703430-703441, 703275-703286, | |
703430-703441, 703275-703286, 703452-703463, 703290-703301, | 703452-703463, 703290-703301, 703312-703323, 703474-703485, |
703312-703323, 703474-703485, 703334-703345 ». | 703334-703345 ». |
Art. 2.Le présent arreté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 30 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. M. ONKELINX |