Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 1994 pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 1994 pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 1994 tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 30 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 1994 pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 30 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 1994 tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article welzijn, inzonderheid op artikel 12, laatst gewijzigd bij de wet van
12, modifié en dernier lieu par la loi du 12 août 2000; 12 augustus 2000;
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale; Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie;
Vu l'arrêté royal du 13 mai 1994 pris en exécution de l'article 12 de Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1994 tot uitvoering van
la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen
accordés par les centres publics d'aide sociale, modifié par l'arrêté van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
royal du 24 novembre 2000; welzijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 november 2000;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen
matière de droit à l'intégration sociale; reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 januari 2003;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 mai 2002 concernant omstandigheid dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
le droit à l'intégration sociale, qui remplace la loi du 7 août 1974 maatschappelijke integratie, die de wet van 7 augustus 1974 tot
instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, est entrée en instelling van het recht op een bestaansminimum vervangt, in werking
vigueur le 1er octobre 2002; que l'article 58, § 2, de l'arrêté royal is getreden op 1 oktober 2002; dat artikel 58, § 2, van het koninklijk
du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende
het recht op maatschappelijke integratie voorziet in een jaarlijks
l'intégration sociale prévoit une avance annuelle sur la subvention de voorschot op de staatstoelage voor de financiële tussenkomsten die een
l'Etat pour les interventions financières octroyées par un C.P.A.S. O.C.M.W. verleent in de kosten die verbonden zijn aan de inschakeling
dans les frais liés à l'insertion professionnelle du bénéficiaire du in het beroepsleven van de rechthebbende op maatschappelijke
droit à l'intégration sociale; que l'ancien système d'avances est integratie; dat de oude voorschottenregeling wordt vervangen door deze
remplacé par ce système qui a un caractère plus souple et qui est regeling die soepeler is en beter aangepast aan de noden van de
mieux adapté aux besoins des centres publics d'aide sociale; qu'afin openbare centra voor maatschappelijk welzijn; dat het om verwarring te
d'éviter toute confusion au sujet du système d'avances applicable, il vermijden omtrent de toepasselijke voorschottenregeling bijgevolg
importe dès lors de supprimer d'urgence le système d'avances tel qu'il dringend noodzakelijk is dat de voorschottenregeling zoals die bestond
existait avant l'entrée en vigueur de la loi du 26 mai 2002 concernant voor de inwerkingtreding van de wet van 26 mei 2002 betreffende het
le droit à l'intégration sociale; recht op maatschappelijke integratie, wordt opgeheven;
Vu l'avis 34.722/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2003, en Gelet op het advies 34.722/3 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur januari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 13 mai 1994 pris en

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 mei 1994 tot

exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het
prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor
sociale, inséré par l'arrêté royal du 24 novembre 2000, est abrogé. maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24
november 2000, wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 3.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 30 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^