Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JANVIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001,
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen,
à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail (1) betreffende de uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
forestières; bosontginningen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, gesloten
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de
à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail. uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 30 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières Paritair Subcomité voor de bosontginningen
Convention collective de travail du 9 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001
Indemnité en cas d'accident mortel du travail (Convention enregistrée Uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval (Overeenkomst
le 28 septembre 2001 sous le numéro 58939/CO/125.01) geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer 58939/CO/125.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les exploitations forestières. Subcomité voor de bosontginningen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters.
Par "fonds forestier" on entend : le "Fonds de sécurité d'existence Met "bosuitbatingsfonds" bedoelt men het "Fonds voor bestaanszekerheid
des exploitations forestières". van de bosontginningen".
CHAPITRE II. - Condition d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarde

Art. 2.Le décès de l'ouvrier ouvrant le droit à l'indemnité régie par

Art. 2.Het overlijden van de werkman dat recht geeft op de uitkering,

la présente convention collective de travail doit résulter d'un geregeld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet het gevolg
accident du travail indemnisé par l'assureur compétent. zijn van een arbeidsongeval vergoed door de bevoegde verzekeraar.
CHAPITRE III. - Bénéficiaires HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden

Art. 3.L'indemnité due en application de la présente convention est

Art. 3.De vergoeding verschuldigd krachtens deze overeenkomst wordt

payée au conjoint survivant ou à la personne avec laquelle l'ouvrier uitbetaald aan de overlevende echtgenoot (echtgenote) of aan de
cohabitait ou, à défaut, à ses descendants. persoon met wie de werkman samenwoonde of, bij ontstentenis, aan zijn
afstammelingen.
CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de uitkering

Art. 4.Le montant de l'indemnité est fixée à 1239,47 EUR.

Art. 4.Het bedrag van de uitkering wordt vastgesteld op 1239,47 EUR.

Pendant la période de transition de francs belges à l'euro, à savoir Tijdens de overgangsperiode van Belgische franken en euro, namelijk
du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 le montant susmentionné sera van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 wordt het hogervermeld bedrag
payé en franc belges comme prévu dans l'annexe de la présente uitbetaald in Belgische frank zoals vermeld in de bijlage van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Modalités de payement HOOFDSTUK V. - Uitbetalingsmodaliteiten

Art. 5.L'indemnité est payée par le fonds forestier à la demande

Art. 5.De vergoeding wordt door het bosuitbatingsfonds uitbetaald op

d'une organisation syndicale représentée au sein du Conseil national verzoek van een in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde
du travail à laquelle l'ouvrier décédé appartenait ou à celle du vakorganisatie waarbij de overleden werkman aangesloten was of van de
bénéficiaire. rechthebbende.

Art. 6.Le comité paritaire de gestion du fonds forestier détermine

Art. 6.Het paritair beheerscomité van het bosuitbatingsfonds bepaalt

les documents justificatifs à joindre à la demande de payement de de bewijsstukken die bij de aanvraag tot uitbetaling van de uitkering
l'indemnité. worden gevoegd.
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen

Art. 7.A partir de son entrée en vigueur, la présente convention

Art. 7.Vanaf haar inwerkingtreding, vervangt deze collectieve

collective de travail remplace la convention du 2 octobre 1996, rendue arbeidsovereenkomst de overeenkomst van 2 oktober 1996, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 8 juillet 1997 (Moniteur belge du 26 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 juli 1997 (Belgisch
novembre 1997). Staatsblad van 26 november 1997).
CHAPITRE VII. - Durée de validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december
2002. 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 janvier 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 9 mai 2001 Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001
L'augmentation du montant prévue à l'article 4 de la présente De verhoging van het bedrag, zoals voorzien in artikel 4 van deze
convention collective de travail, pendant la période de transition du collectieve arbeidsovereenkomst wordt gedurende de overgangsperiode
franc belge à l'euro, à savoir entre le 1er janvier 2001 et le 31 van Belgische frank naar euro, namelijk tussen 1 januari 2001 en 31
décembre 2001 est payée comme suit : december 2001 als volgt uitbetaald :
50 000 BEF. 50 000 BEF.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 janvier 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^