← Retour vers  "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Industrie des fabrications métalliques, mécaniques, électriques, électroniques et transformation des matières plastiques "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail - Industrie des fabrications métalliques, mécaniques, électriques, électroniques et transformation des matières plastiques | Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Metaalverwerkende, machinebouw, elektro-technische, elektronische en kunststofverwerkende nijverheid | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | 
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | 
| 30 JANVIER 2003. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de | 30 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 
| Doyen d'honneur du Travail - Industrie des fabrications métalliques, | waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Metaalverwerkende, | 
| mécaniques, électriques, électroniques et transformation des matières | machinebouw, elektro-technische, elektronische en kunststofverwerkende | 
| plastiques | nijverheid | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het | 
| général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeids-tentoonstellingen; | 
| Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende | 
| officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de | 
| Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring | 
| de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk | 
| Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale | 
| Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; | 
| Vu l'avis du Comité Organisateur national compétent, donné le 1er | Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, | 
| juillet 2002; | gegeven op 1 juli 2002; | 
| Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering | |
| Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près | bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, | 
| l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 14 | gegeven op 14 januari 2003; | 
| janvier 2003; | |
| Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | 
| l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, | Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée | Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend | 
| aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les | aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige | 
| qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et | hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het | 
| social de leur profession ou de leur fonction : | sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : | 
| Baecke Antoine J. M., Zelzate. | Baecke Antoine J. M., Zelzate. | 
| Boucherie Leonel P., Izegem. | Boucherie Leonel P., Izegem. | 
| Caems Josephus F., Vosselaar. | Caems Josephus F., Vosselaar. | 
| Claes Joseph M., Maaseik. | Claes Joseph M., Maaseik. | 
| De Pauw Jozef C. A., Temse. | De Pauw Jozef C. A., Temse. | 
| De Roover Jozef I. W. G., Beveren. | De Roover Jozef I. W. G., Beveren. | 
| De Ryck Christian B. P., Herzele. | De Ryck Christian B. P., Herzele. | 
| Descamps Freddy A., Assenede. | Descamps Freddy A., Assenede. | 
| Fabry Georges L. J., Hove. | Fabry Georges L. J., Hove. | 
| Laeremans Simonne J. G., Scherpenheuvel-Zichem. | Laeremans Simonne J. G., Scherpenheuvel-Zichem. | 
| Lemineur Joseph N. M., Soignies. | Lemineur Joseph N. M., Soignies. | 
| Masse Jean-Louis D. G., Ciney. | Masse Jean-Louis D. G., Ciney. | 
| Poncin Albert L. J. G., Clavier. | Poncin Albert L. J. G., Clavier. | 
| Potier Jean A. Y., Seraing. | Potier Jean A. Y., Seraing. | 
| Rijk Marie J. P., Brakel. | Rijk Marie J. P., Brakel. | 
| Rits Jozef W. M., Geel. | Rits Jozef W. M., Geel. | 
| Roelandt Johan S. M., Kaprijke. | Roelandt Johan S. M., Kaprijke. | 
| Rosemboom André J. F. E. A., Chaudfontaine. | Rosemboom André J. F. E. A., Chaudfontaine. | 
| Vande Kerkhof Ludovicus J. M., Kontich. | Vande Kerkhof Ludovicus J. M., Kontich. | 
| Van Waes Johan E. F., Knokke-Heist. | Van Waes Johan E. F., Knokke-Heist. | 
| Veraghtert Joannes F. M., Geel. | Veraghtert Joannes F. M., Geel. | 
| Vermeulen Leo S., Begijnendijk. | Vermeulen Leo S., Begijnendijk. | 
| Vranckx Willy C., Leuven. | Vranckx Willy C., Leuven. | 
| Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. | Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf | 
| Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire | jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, | 
| cesse d'exercer ses activités professionnelles. | indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. | 
| Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et Notre | Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort en | 
| Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions sont | Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, | 
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2003. | Gegeven te Brussel, 30 januari 2003. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, | 
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |