← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 9/1 de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations "
Arrêté royal modifiant l'article 9/1 de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9/1 van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 9/1 de l'arrêté | 30 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9/1 |
royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations | van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend |
beleid bij herstructureringen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre | Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, |
les générations, l'article 34, remplacé par la loi du 27 mars 2009; | artikel 34, vervangen bij de wet van 27 maart 2009; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 4 décembre 2014; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 4 december 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 10 décembre 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2014; |
Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het | |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de gouvernement du 9 | gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat de |
octobre 2014 prévoit que la disponibilité pour le marché de l'emploi | beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt voor oudere werklozen wordt |
des chômeurs âgés est étendue en supprimant la limite d'âge qui | verruimd door de leeftijdsgrens die de oudere werklozen en oudere |
dispensait les chômeurs âgés et les travailleurs âgés de certaines | werknemers van sommige verplichtingen vrijstelde af te schaffen; dat |
obligations; que, lors de l'établissement du budget 2015, la totalité | het geheel van deze maatregelen inzake beschikbaarheid bij de |
de ces mesures en matière de disponibilité a été inscrite dans le | begrotingsopmaak 2015 werden ingeschreven in de begroting met ingang |
budget avec prise de cours au 1er janvier 2015; que pour la sécurité | van 1 januari 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en |
juridique, les employeurs et travailleurs doivent pouvoir être | werknemers onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden dat |
informés le plus vite possible qu'en cas de licenciement collectif | collectief ontslag in het kader van een herstructurering de leeftijd |
dans le cadre d'une restructuration, l'âge du travailleur n'a plus | van de werknemer geen invloed meer heeft op de verplichting tot |
aucune influence sur l'obligation de s'inscrire dans une cellule pour | inschrijving bij de tewerkstellingscel, en dat alle ontslagenen vanaf |
l'emploi, et que toutes les personnes licenciées sont soumises à cette | 1 januari 2015 aan deze verplichting worden onderworpen, wat eveneens |
obligation à partir du 1er janvier 2015, ce qui a aussi une influence | een invloed heeft op de verplichting van de werkgever tot het betalen |
sur l'obligation pour l'employeur de payer l'indemnité de | van de inschakelingsvergoeding; dat de Rijksdienst voor |
reclassement; que l'Office national de l'Emploi doit pouvoir effectuer | Arbeidsvoorziening tijdig de nodige aanpassingen moet kunnen |
les adaptations nécessaires en temps voulu pour pouvoir suivre, dès le | doorvoeren om van bij de de aanvang van het jaar 2015 de inschrijving |
début de l'année 2015, l'inscription dans la cellule pour l'emploi et | in de tewerkstellingscel te kunnen opvolgen en de eventuele betaling |
pour pouvoir effectuer correctement le paiement éventuel des indemnités de reclassement; | van de inschakelingsvergoedingen correct te kunnen uitvoeren; |
Vu l'avis n° 56.904/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en | Gelet op het advies nr. 56.904/1 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et sur avis de nos | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9/1, § 1, de l'arrêté royal du 9 mars 2006 |
Artikel 1.In artikel 9/1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 maart |
relatif à la gestion active des restructurations, inséré par l'arrêté | 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, |
royal du 22 avril 2009, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april 2009, worden het |
derde, vierde en vijfde lid opgeheven. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015 et il |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015 en het is van |
est applicable aux licenciements à partir du 1er janvier 2015. | toepassing op de ontslagen vanaf 1 januari 2015. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 30 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |