Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de
et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in
enregistreuse dans le secteur horeca (Moniteur belge du 31 décembre de horecasector moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 31 december
2009, err. du 26 janvier 2010), tel qu'il a été modifié successivement 2009, err. van 26 januari 2010), zoals het achtereenvolgens werd
par : gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 17 juin 2013 modifiant l'arrêté royal du 30 - het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot wijziging van het
décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de
répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in
(Moniteur belge du 27 juin 2013); de horecasector moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2013);
- l'arrêté royal du 18 juin 2013 modifiant l'arrêté royal du 30 - het koninklijk besluit van 18 juni 2013 tot wijziging van het
décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de
répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in
(Moniteur belge du 25 juin 2013); de horecasector moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013);
- l'arrêté royal du 29 janvier 2015 modifiant l'arrêté royal, du 30 - het koninklijk besluit van 29 januari 2015 tot wijziging van het
décembre 2009, fixant la définition et les conditions auxquelles doit koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de
répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in
(Moniteur belge du 17 février 2015). de horecasector moet voldoen (Belgisch Staatsblad van 17 februari
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le 2015). Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
30. DEZEMBER 2009 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der Definition 30. DEZEMBER 2009 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der Definition
eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen,
die ein solches System erfüllen muss die ein solches System erfüllen muss
Artikel 1 - Unter Registrierkassensystem ist eine elektronische Artikel 1 - Unter Registrierkassensystem ist eine elektronische
Registrierkasse, ein mit Kassensoftware ausgestattetes Terminal, ein Registrierkasse, ein mit Kassensoftware ausgestattetes Terminal, ein
mit Kassensoftware ausgestatteter Computer oder ein anderes ähnliches mit Kassensoftware ausgestatteter Computer oder ein anderes ähnliches
Gerät, das zur Registrierung der Ausgänge benutzt wird, zu verstehen. Gerät, das zur Registrierung der Ausgänge benutzt wird, zu verstehen.
Art. 2 - Das Registrierkassensystem muss folgende technische Art. 2 - Das Registrierkassensystem muss folgende technische
Mindestanforderungen erfüllen und folgende Garantien bieten: Mindestanforderungen erfüllen und folgende Garantien bieten:
1. Unveränderlichkeit der eingegebenen Daten ab dem Zeitpunkt der 1. Unveränderlichkeit der eingegebenen Daten ab dem Zeitpunkt der
Eingabe in das Kassensystem bis Ablauf der gesetzlichen Eingabe in das Kassensystem bis Ablauf der gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist, Aufbewahrungsfrist,
2. Aufbewahrung aller eingegebenen Daten, gleichzeitig mit der 2. Aufbewahrung aller eingegebenen Daten, gleichzeitig mit der
Erstellung des Kassenzettels [im Sinne von Artikel 21bis] des Erstellung des Kassenzettels [im Sinne von Artikel 21bis] des
Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992, in einem Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992, in einem
elektronischen Journal oder einer Journal-Datei; darin werden elektronischen Journal oder einer Journal-Datei; darin werden
ebenfalls jede Änderung an der Software oder in den ebenfalls jede Änderung an der Software oder in den
Programmeinstellungen und jede Nutzung spezifischer Funktionen Programmeinstellungen und jede Nutzung spezifischer Funktionen
erfasst, erfasst,
3. Möglichkeit zur Kontrolle durch die Bediensteten [der mit der 3. Möglichkeit zur Kontrolle durch die Bediensteten [der mit der
Mehrwertsteuer beauftragten Verwaltung], Mehrwertsteuer beauftragten Verwaltung],
4. Inhalt des Kassenzettels mit mindestens folgenden Pflichtangaben: 4. Inhalt des Kassenzettels mit mindestens folgenden Pflichtangaben:
a) vollständige Bezeichnung "MwSt.-Kassenzettel", a) vollständige Bezeichnung "MwSt.-Kassenzettel",
b) Datum und Uhrzeit der Ausstellung des Kassenzettels, b) Datum und Uhrzeit der Ausstellung des Kassenzettels,
c) laufende Nummer des Kassenzettels aus einer ununterbrochenen Serie, c) laufende Nummer des Kassenzettels aus einer ununterbrochenen Serie,
d) Identifizierung des steuerpflichtigen Dienstleistenden durch d) Identifizierung des steuerpflichtigen Dienstleistenden durch
Vermerk seines Namens oder Gesellschaftsnamens, seiner Adresse und Vermerk seines Namens oder Gesellschaftsnamens, seiner Adresse und
seiner Mehrwertsteueridentifikationsnummer wie in Artikel 50 des seiner Mehrwertsteueridentifikationsnummer wie in Artikel 50 des
Mehrwertsteuergesetzbuches erwähnt, Mehrwertsteuergesetzbuches erwähnt,
e) Benutzerkennung, e) Benutzerkennung,
f) [gebräuchliche Bezeichnung und Preis der gelieferten Güter und der f) [gebräuchliche Bezeichnung und Preis der gelieferten Güter und der
erbrachten Dienstleistungen,] erbrachten Dienstleistungen,]
g) Betrag der geschuldeten Steuer und Angaben zu dessen Berechnung, g) Betrag der geschuldeten Steuer und Angaben zu dessen Berechnung,
h) Rabatt und Rückgeld, h) Rabatt und Rückgeld,
i) Kennung der Kasse/des Terminals, i) Kennung der Kasse/des Terminals,
j) Algorithmus berechnet auf der Grundlage der Angaben unter den j) Algorithmus berechnet auf der Grundlage der Angaben unter den
vorerwähnten Buchstaben a) bis i), vorerwähnten Buchstaben a) bis i),
5. obligatorische Erstellung eines täglichen Finanzberichts und eines 5. obligatorische Erstellung eines täglichen Finanzberichts und eines
täglichen Benutzerberichts, in dene die Verkäufe und die Nutzung der täglichen Benutzerberichts, in dene die Verkäufe und die Nutzung der
anderen Funktionen der Kasse während der Öffnungszeiten anderen Funktionen der Kasse während der Öffnungszeiten
zusammengefasst sind (Z-Berichte), zusammengefasst sind (Z-Berichte),
6. obligatorische Registrierung aller im Rahmen einer Ausbildung 6. obligatorische Registrierung aller im Rahmen einer Ausbildung
simulierten Dienstleistungen, simulierten Dienstleistungen,
7. Vorhandensein eines Moduls, das die relevanten Daten der 7. Vorhandensein eines Moduls, das die relevanten Daten der
Kassenzettel und andere mögliche Kontrolldaten, die auf dem Kassenzettel und andere mögliche Kontrolldaten, die auf dem
Kassenzettel stehen und den Kontrollbediensteten zugänglich sind, auf Kassenzettel stehen und den Kontrollbediensteten zugänglich sind, auf
unveränderliche und sichere Weise speichert und in einen Algorithmus unveränderliche und sichere Weise speichert und in einen Algorithmus
umwandelt. umwandelt.
[Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann unter [Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann unter
Bedingungen, die er festlegt, die Anwendung des vorliegenden Artikels Bedingungen, die er festlegt, die Anwendung des vorliegenden Artikels
regeln, wenn er dies für die Anwendung der Steuer und die Kontrolle regeln, wenn er dies für die Anwendung der Steuer und die Kontrolle
der korrekten Erhebung dieser Steuer als erforderlich erachtet.] der korrekten Erhebung dieser Steuer als erforderlich erachtet.]
[Art. 2 Abs. 1 Nr. 2 abgeändert durch Art. 1 Buchstabe a) des K.E. vom [Art. 2 Abs. 1 Nr. 2 abgeändert durch Art. 1 Buchstabe a) des K.E. vom
18. Juni 2013 (B.S. vom 25. Juni 2013); Abs. 1 Nr. 3 abgeändert durch 18. Juni 2013 (B.S. vom 25. Juni 2013); Abs. 1 Nr. 3 abgeändert durch
Art. 1 des K.E. vom 29. Januar 2015 (B.S. vom 17. Februar 2015); Abs. Art. 1 des K.E. vom 29. Januar 2015 (B.S. vom 17. Februar 2015); Abs.
1 Nr. 4 einziger Absatz Buchstabe f) ersetzt durch Art. 1 Buchstabe b) 1 Nr. 4 einziger Absatz Buchstabe f) ersetzt durch Art. 1 Buchstabe b)
des K.E. vom 18. Juni 2013 (B.S. vom 25. Juni 2013); Abs. 2 eingefügt des K.E. vom 18. Juni 2013 (B.S. vom 25. Juni 2013); Abs. 2 eingefügt
durch Art. 1 Buchstabe c) des K.E. vom 18. Juni 2013 (B.S. vom 25. durch Art. 1 Buchstabe c) des K.E. vom 18. Juni 2013 (B.S. vom 25.
Juni 2013)] Juni 2013)]
[Art. 2bis - Steuerpflichtige, die gemäß Artikel 21bis des Königlichen [Art. 2bis - Steuerpflichtige, die gemäß Artikel 21bis des Königlichen
Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Maßnahmen im Hinblick auf Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Maßnahmen im Hinblick auf
die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer verpflichtet sind, die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer verpflichtet sind,
einen Kassenzettel mit einem in den Artikeln 1 und 2 erwähnten einen Kassenzettel mit einem in den Artikeln 1 und 2 erwähnten
Registrierkassensystem zu erstellen, müssen sich zuerst bei dem vom Registrierkassensystem zu erstellen, müssen sich zuerst bei dem vom
Minister der Finanzen angegebenen Dienst als solche registrieren Minister der Finanzen angegebenen Dienst als solche registrieren
lassen. lassen.
Vor der Inbetriebnahme dieses Systems müssen sie dem in Absatz 1 Vor der Inbetriebnahme dieses Systems müssen sie dem in Absatz 1
erwähnten Dienst die Merkmale des Registrierkassensystems mitteilen, erwähnten Dienst die Merkmale des Registrierkassensystems mitteilen,
das in jedem Betriebsstandort benutzt wird. das in jedem Betriebsstandort benutzt wird.
Bei Änderung der Merkmale des benutzten Registrierkassensystems oder Bei Änderung der Merkmale des benutzten Registrierkassensystems oder
eines Bestandteils davon oder bei Benutzung eines neuen eines Bestandteils davon oder bei Benutzung eines neuen
Registrierkassensystems sind Steuerpflichtige verpflichtet, den in Registrierkassensystems sind Steuerpflichtige verpflichtet, den in
Absatz 1 erwähnten Dienst unverzüglich davon in Kenntnis zu setzen. Absatz 1 erwähnten Dienst unverzüglich davon in Kenntnis zu setzen.
Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter regelt die Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter regelt die
Modalitäten der Anwendung des vorliegenden Artikels.] Modalitäten der Anwendung des vorliegenden Artikels.]
[Art. 2bis eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 17. Juni 2013 (B.S. vom [Art. 2bis eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 17. Juni 2013 (B.S. vom
27. Juni 2013)] 27. Juni 2013)]
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2010 in Kraft. Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2010 in Kraft.
Art. 4 - Unser für Finanzen zuständiger Minister ist mit der Art. 4 - Unser für Finanzen zuständiger Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^