Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, l'article 4, § 1er, remplacé par la loi du 18 décembre 2002; | producten en diensten, artikel 4, § 1, vervangen bij de wet van 18 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets; | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de |
veiligheid van speelgoed; | |
Vu l'avis 47.387/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2009, en | Gelet op advies 47.387/1 van de Raad van State, gegeven op 24 november |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | 2009, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2008/112/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 | Richtlijn 2008/112/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 |
modifiant les Directives 76/768/CEE, 88/378/CEE et 1999/13/CE du | december 2008 tot wijziging van de Richtlijnen 76/768/EEG, 88/378/EEG |
Conseil ainsi que les Directives 2000/53/CE, 2002/96/CE et 2004/42/CE | en 1999/13/EG van de Raad en de Richtlijnen 2000/53/EG, 2002/96/EG en |
du Parlement européen et du Conseil afin de les adapter au Règlement | 2004/42/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde ze aan te |
(CE) n° 1272/2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à | passen aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 betreffende de indeling, |
l'emballage des substances et des mélanges. | etikettering en verpakking van stoffen en mengsels. |
Art. 2.Dans l'annexe II, partie II « Risques particuliers », section |
Art. 2.In bijlage II, deel II « Bijzondere gevaren », afdeling 2 « |
2 « Inflammabilité » et section 3 « Propriétés chimiques », et dans | Ontvlambaarheid » en afdeling 3 « Chemische eigenschappen », en in |
l'annexe IV, section 4 de l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la | bijlage IV, afdeling 4 van het koninklijk besluit van 4 maart 2002 |
sécurité des jouets, le mot « préparation » et le mot « préparations » | betreffende de veiligheid van speelgoed wordt het woord « preparaat » |
sont chaque fois remplacés respectivement par le mot « mélange » et « | en het woord « preparaten » telkens vervangen door respectievelijk het |
mélanges ». | woord « mengsel » en « mengsels ». |
Art. 3.A l'annexe II, partie II « Risques particuliers », section 2 « |
Art. 3.In bijlage II, deel II « Bijzondere gevaren », afdeling 2 « |
Inflammabilité », du même arrêté, le point b) est remplacé comme suit | Ontvlambaarheid », van hetzelfde besluit, wordt punt b) vervangen als |
: « b) Les jouets ne peuvent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier des matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l'assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l'émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des mélanges dangereux au sens de la Directive 67/548/CEE ou des substances répondant aux critères d'une des classes ou catégories de danger suivantes, visées à l'annexe Ire du Règlement | volgt : « b) Speelgoed mag als zodanig geen stoffen of mengsels bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten, indien het om te kunnen functioneren, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, mengsels bevat die gevaarlijk zijn zoals omschreven in Richtlijn 67/548/EEG, noch stoffen waarvoor de criteria van een of meer van de volgende gevarenklassen of categorieën van bijlage I bij |
(CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre | Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en van de |
2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des | Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en |
substances et des mélanges : | verpakking van stoffen en mengsels, vervuld zijn : |
i) les classes de danger 2.1 à 2.4, 2.6 et 2.7, 2.8 types A et B, 2.9, | i) de gevarenklassen 2.1 tot en met 2.4, 2.6 en 2.7, 2.8 typen A en B, |
2.10, 2.12, 2.13 catégories 1 et 2, 2.14 catégories 1 et 2, 2.15 types | 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categorieën 1 en 2, 2.14 categorieën 1 en 2, en |
A à F ; | 2.15 typen A tot en met F ; |
ii) les classes de danger 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la | ii) de gevarenklassen 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op |
fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets | de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 |
autres que des effets narcotiques, 3.9 et 3.10; | andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10; |
iii) la classe de danger 4.1; | iii) gevarenklasse 4.1; |
iv) la classe de danger 5.1. » | iv) gevarenklasse 5.1. » |
Art. 4.A l'annexe II, partie II « Risques particuliers », section 2 « |
Art. 4.In bijlage II, deel II « Bijzondere Gevaren », afdeling 2 « |
Inflammabilité », du même arrêté, le point b) est remplacé comme suit : « b) Les jouets ne peuvent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier les matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l'assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l'émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des substances ou mélanges répondant aux critères d'une des classes ou catégories de danger suivantes, visées à | Ontvlambaarheid », van hetzelfde koninklijk besluit, wordt punt b) vervangen als volgt : « b) Speelgoed mag als zodanig geen stoffen of mengsels bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten, indien het om te kunnen functioneren, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, stoffen of mengsels bevat waarvoor de criteria van een of meer van de volgende gevarenklassen of categorieën van bijlage I |
l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et | bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en van |
du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à | de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en |
l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges : | verpakking van stoffen en mengsels vervuld zijn : |
i) les classes de danger 2.1 à 2.4, 2.6 et 2.7, 2.8 types A et B, 2.9, | i) de gevarenklassen 2.1 tot en met 2.4, 2.6 en 2.7, 2.8 typen A en B, |
2.10, 2.12, 2.13 catégories 1 et 2, 2.14 catégories 1 et 2, 2.15 types | 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categorieën 1 en 2, 2.14 categorieën 1 en 2, en |
A à F ; | 2.15 typen A tot en met F ; |
ii) les classes de danger 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la | ii) de gevarenklassen 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op |
fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets | de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 |
autres que des effets narcotiques, 3.9 et 3.10; | andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10; |
iii) la classe de danger 4.1; | iii) gevarenklasse 4.1; |
iv) la classe de danger 5.1. » | iv) gevarenklasse 5.1. » |
Art. 5.A l'annexe II, partie II « Risques particuliers », section 3 « |
Art. 5.In bijlage II, deel II « Bijzondere gevaren », afdeling 3 « |
Propriétés chimiques », du même arrêté, l'alinéa 1er du point 3 est remplacé comme suit : | Chemische eigenschappen », van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van punt 3 vervangen als volgt : |
« 3. Les jouets ne peuvent pas contenir de mélanges dangereux au sens | « 3. Speelgoed mag geen mengsels bevatten die gevaarlijk zijn in de |
de la Directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 | zin van Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en van de Raad |
mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, | van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke |
réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la | en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, |
classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations | de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, noch |
dangereuses ou de substances répondant aux critères d'une des classes | stoffen waarvoor de criteria van een of meer van de volgende |
ou catégories de danger suivantes, visées à l'annexe Ire du Règlement | gevarenklassen of categorieën van bijlage I bij Verordening (EG) nr. |
(CE) n° 1272/2008 : | 1272/2008 vervuld zijn : |
a) les classes de danger 2.1 à 2.4, 2.6 et 2.7, 2.8 types A et B, 2.9, | a) de gevarenklassen 2.1 tot en met 2.4, 2.6 en 2.7, 2.8 typen A en B, |
2.10, 2.12, 2.13 catégories 1 et 2, 2.14 catégories 1 et 2, 2.15 types | 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categorieën 1 en 2, 2.14 categorieën 1 en 2, en |
A à F ; | 2.15 typen A tot en met F ; |
b) les classes de danger 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la | b) de gevarenklassen 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op |
fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets | de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 |
autres que des effets narcotiques, 3.9 et 3.10; | andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10; |
c) la classe de danger 4.1; | c) gevarenklasse 4.1; |
d) la classe de danger 5.1, | d) gevarenklasse 5.1, |
dans des quantités risquant de nuire à la santé des enfants qui les | in hoeveelheden die de gezondheid van het kind dat het speelgoed |
utilisent. En tout état de cause, il est formellement interdit | gebruikt, kunnen schaden. In ieder geval is het formeel verboden in |
d'inclure dans un jouet des substances ou mélanges dangereux s'ils | speelgoed dergelijke stoffen of mengsels te verwerken indien het |
sont destinés à être utilisés en tant que tels au cours du jeu. » | speelgoed bestemd is om als zodanig bij het spelen te worden gebruikt. |
Art. 6.A l'annexe II, partie II « Risques particuliers », section 3 « |
» Art. 6.In bijlage II, deel II, « Bijzondere gevaren », afdeling 3 « |
Propriétés chimiques », du même arrêté, l'alinéa 1er du point 3 est remplacé comme suit : | Chemische eigenschappen », van hetzelfde besluit, wordt het eerste lid van punt 3 vervangen als volgt : |
« 3. Les jouets ne peuvent pas contenir de substances ou mélanges qui | « 3. Speelgoed mag geen stoffen of mengsels waarvoor de criteria van |
répondent aux critères d'une des classes ou catégories de danger | een of meer van de volgende gevarenklassen of categorieën van bijlage |
suivantes, visées à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 1272/2008 : | I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 vervuld zijn : |
a) les classes de danger 2.1 à 2.4, 2.6 et 2.7, 2.8 types A et B, 2.9, | a) de gevarenklassen 2.1 tot en met 2.4, 2.6 en 2.7, 2.8 typen A en B, |
2.10, 2.12, 2.13 catégories 1 et 2, 2.14 catégories 1 et 2, 2.15 types | 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categorieën 1 en 2, 2.14 categorieën 1 en 2, en |
A à F ; | 2.15 typen A tot en met F ; |
b) les classes de danger 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la | b) de gevarenklassen 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op |
fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets | de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 |
autres que des effets narcotiques, 3.9 et 3.10; | andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10; |
c) la classe de danger 4.1; | c) gevarenklasse 4.1; |
d) la classe de danger 5.1, | d) gevarenklasse 5.1, |
dans des quantités risquant de nuire à la santé des enfants qui les | bevatten in hoeveelheden die de gezondheid van het kind dat het |
utilisent. En tout état de cause, il est formellement interdit | speelgoed gebruikt, kunnen schaden. In ieder geval is het formeel |
d'inclure dans un jouet des substances ou mélanges s'ils sont destinés | verboden in speelgoed dergelijke stoffen of mengsels te verwerken |
à être utilisés en tant que tels au cours du jeu. » | indien het speelgoed bestemd is om als zodanig bij het spelen te worden gebruikt. » |
Art. 7.A l'annexe IV du même arrêté, la section 4 est remplacée comme |
Art. 7.In bijlage IV van hetzelfde besluit wordt afdeling 4 vervangen |
suit : | als volgt : |
« 4. Jouets contenant, en tant que tels, des substances ou mélanges | « 4. Speelgoed dat stoffen of mengsels bevat die als zodanig |
dangereux. Jouets chimiques. | gevaarlijk zijn. Chemisch speelgoed. |
Sont notamment considérés comme jouets chimiques : les boîtes | Als chemisch speelgoed worden met name beschouwd : dozen voor |
d'expériences chimiques, les boîtes d'inclusion plastique, les | chemische proeven, dozen voor plasticinsluiting, miniatuurateliers |
ateliers miniatures de céramiste, d'émailleur, de photographie et jouets analogues. | voor keramiek- en emailbewerking, fotografie en soortgelijk speelgoed. |
a) Sans préjudice de l'application des dispositions prévues par le | a) Onverminderd de toepassing van Verordening (EG) nr. 1272/2008 wordt |
Règlement (CE) n° 1272/2008, la notice d'emploi des jouets contenant | op de gebruiksaanwijzing van het speelgoed dat mengsels bevat die als |
des mélanges dangereux, en tant que tels, ou des substances qui | zodanig gevaarlijk zijn of stoffen waarvoor de criteria van een of |
répondent aux critères d'une des classes ou catégories de danger | meer van de volgende gevarenklassen of categorieën van bijlage I bij |
suivantes, visées à l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 1272/2008 : | Verordening (EG) nr. 1272/2008 vervuld zijn : |
i) les classes de danger 2.1 à 2.4, 2.6 et 2.7, 2.8 types A et B, 2.9, | i) de gevarenklassen 2.1 tot en met 2.4, 2.6 en 2.7, 2.8 typen A en B, |
2.10, 2.12, 2.13 catégories 1 et 2, 2.14 catégories 1 et 2, 2.15 types | 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categorieën 1 en 2, 2.14 categorieën 1 en 2, en |
A à F; | 2.15 typen A tot en met F; |
ii) les classes de danger 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la | ii) de gevarenklassen 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op |
fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets | de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 |
autres que des effets narcotiques, 3.9 et 3.10; | andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10; |
iii) la classe de danger 4.1; | iii) gevarenklasse 4.1; |
iv) la classe de danger 5.1, | iv) gevarenklasse 5.1, |
porte l'indication du caractère dangereux de ces substances ou | de gevaarlijke aard van deze stoffen of mengsels vermeld, alsmede de |
mélanges et des précautions à prendre par les utilisateurs afin | voorzorgsmaatregelen die de gebruiker in acht moet nemen om de |
d'éviter les dangers s'y rapportant et qui sont précisés de manière | desbetreffende gevaren te vermijden, die al naargelang van het type |
concise selon le type de jouet. Les soins de première urgence à donner | speelgoed kort nader moeten worden aangeduid. Tevens wordt aangegeven |
en cas d'accidents graves dus à l'utilisation de ce type de jouets | welke eerste hulp moet worden verleend bij ernstige ongevallen die het |
sont également mentionnés. Il est également indiqué que ces jouets | gevolg zijn van het gebruik van dit soort speelgoed. Ook wordt vermeld |
doivent être maintenus hors de la portée des très jeunes enfants. | dat het speelgoed buiten het bereik van zeer jonge kinderen moet |
worden gehouden. | |
b) En plus des indications prévues au point a), les jouets chimiques | b) Naast de onder a) bedoelde aanwijzingen dient chemisch speelgoed op |
portent sur l'emballage l'inscription : « Attention ! Uniquement pour | de verpakking voorzien te zijn van het opschrift : "Voorzichtig! |
enfants de plus de ... ans (l'âge est à fixer par le fabricant). A | Uitsluitend voor kinderen ouder dan ... jaar (leeftijd door de |
utiliser sous la surveillance d'adultes. » | fabrikant te bepalen). Te gebruiken onder toezicht van volwassenen. » |
Art. 8.A l'annexe IV du même arrêté, la section 4 est remplacée comme |
Art. 8.In bijlage IV van hetzelfde besluit wordt afdeling 4 vervangen |
suit : | als volgt : |
« 4. Jouets contenant, en tant que tels, des substances ou mélanges | « 4. Speelgoed dat stoffen of mengsels bevat die als zodanig |
dangereux. Jouets chimiques. | gevaarlijk zijn. Chemisch speelgoed. |
Sont notamment considérés comme jouets chimiques : les boîtes | Als chemisch speelgoed worden met name beschouwd : dozen voor |
d'expériences chimiques, les boîtes d'inclusion plastique, les | chemische proeven, dozen voor plasticinsluiting, miniatuurateliers |
ateliers miniatures de céramiste, d'émailleur, de photographie et jouets analogues. | voor keramiek- en emailbewerking, fotografie en soortgelijk speelgoed. |
a) Sans préjudice de l'application des dispositions prévues par le | a) Onverminderd de toepassing van Verordening (EG) nr. 1272/2008 wordt |
Règlement (CE) n° 1272/2008, la notice d'emploi des jouets contenant | op de gebruiksaanwijzing van het speelgoed dat stoffen of mengsels |
des substances ou mélanges qui répondent aux critères d'une des | bevat waarvoor de criteria van een of meer van de volgende |
classes ou catégories de danger suivantes, visées à l'annexe Ire du | gevarenklassen of categorieën van bijlage I bij die verordening |
règlement : | vervuld zijn : |
i) les classes de danger 2.1 à 2.4, 2.6 et 2.7, 2.8 types A et B, 2.9, | i) de gevarenklassen 2.1 tot en met 2.4, 2.6 en 2.7, 2.8 typen A en B, |
2.10, 2.12, 2.13 catégories 1 et 2, 2.14 catégories 1 et 2, 2.15 types | 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categorieën 1 en 2, 2.14 categorieën 1 en 2, en |
A à F ; | 2.15 typen A tot en met F ; |
ii) les classes de danger 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la | ii) de gevarenklassen 3.1 tot en met 3.6, 3.7 schadelijke effecten op |
fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets | de seksuele functie en de vruchtbaarheid of de ontwikkeling, 3.8 |
autres que des effets narcotiques, 3.9 et 3.10; | andere effecten dan een narcotische werking, 3.9 en 3.10; |
iii) la classe de danger 4.1; | iii) gevarenklasse 4.1; |
iv) la classe de danger 5.1, | iv) gevarenklasse 5.1, |
porte l'indication du caractère dangereux de ces substances ou | de gevaarlijke aard van deze stoffen of mengsels vermeld, alsmede de |
mélanges et des précautions à prendre par les utilisateurs afin | voorzorgsmaatregelen die de gebruiker in acht moet nemen om de |
d'éviter les dangers s'y rapportant à préciser de manière concise | desbetreffende gevaren te vermijden, die al naargelang van het type |
selon le type de jouet. Les soins de première urgence à donner en cas | speelgoed kort nader moeten worden aangeduid. Tevens wordt aangegeven |
d'accidents graves dus à l'utilisation de ce type de jouets sont | welke eerste hulp moet worden verleend bij ernstige ongevallen die het |
également mentionnés. Il est également indiqué que ces jouets doivent | gevolg zijn van het gebruik van dit soort speelgoed. Ook wordt vermeld |
être maintenus hors de la portée de très jeunes enfants. | dat het speelgoed buiten het bereik van zeer jonge kinderen moet |
worden gehouden. | |
b) En plus des indications prévues au point a), les jouets chimiques | b) Naast de onder a) bedoelde aanwijzingen dient chemisch speelgoed op |
portent sur l'emballage l'inscription : « Attention ! Uniquement pour | de verpakking voorzien te zijn van het opschrift : « Voorzichtig! |
enfants de plus de ... ans (l'âge est à fixer par le fabricant). A | Uitsluitend voor kinderen ouder dan ... jaar (leeftijd door de |
utiliser sous la surveillance d'adultes ». » | fabrikant te bepalen). Te gebruiken onder toezicht van volwassenen ». » |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2010, à |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2010, met uitzondering |
l'exception des articles 3, 5 et 7, qui entrent en vigueur le 1er | van de artikelen 3, 5 en 7, die inwerking treden op 1 december 2010, |
décembre 2010, et des articles 4, 6 et 8, qui entrent en vigueur le 1er juin 2015. | en van de artikelen 4, 6 en 8, die in werking treden op 1 juni 2015. |
Les articles 3, 5 et 7 cessent d'être en vigueur le 1er juin 2015. | De artikelen 3, 5 en 7 treden buiten werking op 1 juni 2015. |
Art. 10.Le Ministre qui a la Protection de la sécurité des |
Art. 10.De Minister bevoegd voor de Bescherming van de veiligheid van |
consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du | de consumenten wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |