Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination ou renouvellement de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement conformément à l'article 3bis, § 4, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal portant nomination ou renouvellement de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement conformément à l'article 3bis, § 4, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Koninklijk besluit houdende benoeming of hernieuwing van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij overeenkomstig artikel 3bis, § 4, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant nomination ou renouvellement 30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende benoeming of
de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale hernieuwing van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale
de Participations et d'Investissement conformément à l'article 3bis, § Participatie- en Investeringsmaatschappij overeenkomstig artikel 3bis,
4, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de § 4, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
d'investissement investeringsmaatschappijen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale Gelet op de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale
d'Investissement et de la Société fédérale de Participations, Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij,
notamment l'article 8; inzonderheid op artikel 8;
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
d'investissement, notamment l'article 3bis introduit par l'arrêté investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 3bis ingevoegd bij
royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi
du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement het koninklijk besluit van 26 augustus 2006 houdende fusie van de
et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de ce dernier texte, le conseil d'administration est composé de douze membres au moins; Considérant que le Roi nomme les administrateurs autres que les administrateurs indépendants; Considérant qu'à la date du présent arrêté, seul l'Etat est actionnaire de la Société fédérale de Participations et d'investissement; Considérant que lors de la première nomination du conseil d'administration, la moitié des membres nommés par le Roi le sont pour une période de six ans, l'autre moitié pour une période de trois ans; Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge laatstgenoemde tekst, de raad van bestuur is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat de Koning de andere bestuurders dan de onafhankelijke bestuurders benoemt; Overwegende dat op de datum van dit besluit, enkel de Staat aandeelhouder is van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Overwegende dat bij de eerste benoeming van de raad van bestuur, de helft van de door de Koning benoemde leden voor een termijn van zes jaar worden benoemd, en de andere helft voor een termijn van drie jaar;
Considérant qu'il appartient dès lors au Roi de nommer dix membres au Overwegende dat de Koning dus ten minste tien leden moet benoemen,
moins, choisis en fonction de la complémentarité de leurs compétences gekozen op grond van de complementariteit van hun bijzondere
particulières en matière d'analyse financière et comptable, en matière bevoegdheden inzake financiële en boekhoudkundige analyse, inzake
juridique ou en matière économique ou en fonction de leur expertise en rechtszaken of inzake economische zaken of naar gelang van hun
matière d'investissements internationaux, et en tenant compte des expertise inzake internationale investeringen, en rekening houdend met
limitations fixées en matière de cumul de mandats; de beperkingen voor de cumulatie van mandaten;
Considérant qu'un tiers au moins des membres du conseil Overwegende dat ten minste een derde van de leden van de raad van
d'administration doivent appartenir à l'autre sexe; bestuur van het andere geslacht moeten zijn;
Considérant que le conseil d'administration comprend autant de membres Overwegende dat de raad van bestuur uit evenveel Franstalige als
d'expression française que de membres d'expression néerlandaise; Nederlandstalige leden bestaat;
Sur la proposition de notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibiré en Conseil; Financiën en op advies van de Raad vergaderde Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres du conseil d'administration de la

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van de

Société Fédérale de Participations et d'Investissement pour un terme Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij voor een
renouvelable de six ans : hernieuwbare termijn van zes jaar :
Messieurs et Mesdames : De heren en dames :
- Jean Courtin - Jean Courtin
- Hans D'Hondt - Hans D'Hondt
- Karine Moykens - Karine Moykens
- Philippe Lallemand - Philippe Lallemand
- Isabelle Vienne - Isabelle Vienne

Art. 2.Il est mis fin à la fonction de M. Rudi VanderVennet.

Art. 2.De functie van de heer Rudi Vander Vennet wordt beëindigd.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 november 2009.

Art. 4.Notre Vice-premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van
institutionnelles, Institutionele Hervormingen,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^