← Retour vers "Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca "
Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca | Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la définition et les | 30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot het bepalen van de |
conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse | definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in |
dans le secteur horeca | de horecasector moet voldoen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les lois des 28 | artikel 53octies, § 1, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en |
janvier 2004 et 26 novembre 2009 et l'article 54, remplacé par la loi | gewijzigd bij de wetten van 28 januari 2004 en 26 november 2009 en |
du 28 décembre 1992; | artikel 54, vervangen bij de wet van 28 december 1992; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 novembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 november 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2009; Vu l'urgence motivée par le fait que : - le présent projet établit les changements nécessaires pour l'introduction d'un taux réduit dans le secteur des restaurants et de la restauration; - ces mesures doivent entrer en vigueur au 1er janvier 2010; - les différents prestataires de services et autres opérateurs économiques ainsi que leurs clients doivent être informés sans délai de ces modifications; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2009; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat: - dit ontwerp de wijzigingen invoert welke noodzakelijk zijn voor de invoering van een verlaagd tarief voor restaurant- en cateringdiensten; - deze maatregelen in werking moeten treden op 1 januari 2010; - de verschillende dienstverrichters en andere economische actoren alsook hun klanten onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van deze wijzigingen; |
- dès lors cet arrêté doit être pris d'urgence; | - dit besluit derhalve dringend moet worden genomen; |
Vu l'avis n° 47.558/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2009, en | Gelet op advies nr. 47.558/1 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et | Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Vice-Eerste Minister |
Ministre des Finances et du Secrétaire d'Etat à la Coordination de la | en Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor de Coördinatie |
lutte contre la fraude, | van de fraudebestrijding, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Par système de caisse enregistreuse on entend toute |
Artikel 1.Onder een geregistreerd kassasysteem wordt verstaan het |
caisse enregistreuse électronique, le terminal comprenant le logiciel | elektronische kasregister, de terminal met kassasoftware, de computer |
de caisse, l'ordinateur comprenant le logiciel de caisse ou tout autre | met kassasoftware of gelijk welk ander gelijkaardig apparaat, dat |
appareil similaire, utilisé pour l'enregistrement des opérations à la sortie. | gebruikt wordt voor de registratie van uitgaande handelingen. |
Art. 2.Le système de caisse enregistreuse doit répondre aux exigences |
Art. 2.Het geregistreerd kassasysteem dient te voldoen aan volgende |
techniques minimales suivantes et offrir les garanties suivantes : | minimale technische vereisten en dient volgende waarborgen te bieden : |
1. l'inaltérabilité des données introduites, depuis l'introduction | 1. de onveranderlijkheid van de ingebrachte gegevens, vanaf het moment |
dans la caisse enregistreuse jusqu'au terme du délai de conservation | van invoer in het kassasysteem tot op het einde van de wettelijke |
légal; | bewaartermijnen; |
2. la conservation de toutes les données introduites, simultanément à | 2. de bewaring van alle ingebrachte gegevens, gelijktijdig met de |
l'établissement d'un ticket de caisse valant facture simplifiée au | aanmaak van het kasticket dat geldt als vereenvoudigde factuur |
sens de l'article 13bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, | overeenkomstig artikel 13bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
dans un journal électronique ou fichier-journal; celui-ci conserve | december 1992, in een elektronisch journaal of journaalbestand; dit |
également toute modification apportée au logiciel ou aux paramètres du | bevat tevens elke wijziging van de software of programmaparameters en |
programme et toute utilisation de fonctionnalités spécifiques; | elk gebruik van specifieke functionaliteiten; |
3. la possibilité de contrôle par les agents de l'administration qui a | 3. de mogelijkheid tot controle door de ambtenaren van de |
la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions; | administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar |
bevoegdheid heeft; | |
4. l'obligation d'un contenu minimum du ticket de caisse déterminé comme suite : | 4. een minimum verplichte inhoud van het kasticket bepaald als volgt : |
a) la dénomination complète « ticket de caisse T.V.A. »; | a) de volledige benaming « BTW-kasticket »; |
b) la date et l'heure de délivrance du ticket de caisse; | b) de datum en het uur van de uitreiking van kasticket; |
c) le numéro d'ordre du ticket de caisse, provenant d'une série | c) het volgnummer van het kasticket, genomen uit een ononderbroken |
ininterrompue; | reeks; |
d) l'identification du prestataire assujetti, par son nom ou | d) de identificatie van de belastingplichtige dienstverrichter, door |
dénomination sociale, son adresse et son numéro d'identification à la | vermelding van zijn naam of maatschappelijke benaming, zijn adres en |
T.V.A. visé à l'article 50 du Code de la T.V.A.; | zijn in artikel 50 van het BTW-Wetboek bedoeld identificatienummer; |
e) l'identification du utilisateur; | e) de identificatie van de gebruiker; |
f) l'identification du type de services rendus ainsi que leur prix; | f) de aard en de prijs van de verstrekte diensten; |
g) le montant de la taxe due et les données permettant de le calculer; | g) het bedrag van de verschuldigde belasting en de gegevens aan de |
hand waarvan dat bedrag kan worden berekend; | |
h) la ristourne et les montants rendus; | h) de korting en teruggegeven bedragen; |
i) l'identification de la caisse/du terminal; | i) de identificatie van de kassa/terminal; |
j) l'algorithme calculé sur base des indications reprises aux points | j) het algoritme berekend op basis van de vermeldingen opgenomen in de |
précités a) à i) ; | voorgaande punten a) tot en met i) ; |
5. l'obligation d'établir un rapport financier journalier et un | 5. een verplichte aanmaak van een dagelijks financieel rapport en een |
rapport utilisateur journalier reprenant les ventes et l'utilisation | dagelijks gebruiker rapport die de verkopen en het gebruik van de |
des autres fonctionnalités de la caisse pendant la période d'ouverture | andere functionaliteiten van de kassa tijdens deze openingsperiode |
(rapports Z); | samenvatten (Z-rapporten); |
6. l'enregistrement obligatoire de toutes les prestations de services | 6. een verplichte registratie van alle gesimuleerde dienstprestaties |
simulées effectuées dans le cadre d'une exercice de formation; | uitgevoerd in het kader van een vorming; |
7. être équipé d'un module qui enregistre les données pertinentes des | 7. uitgerust zijn met een module, die op onveranderlijke en beveiligde |
tickets de caisse de façon inaltérable et sécurisée et les transforme | wijze, relevante data van de kastickets opslaat en verwerkt tot een |
en un algorithme, ainsi que d'autres données éventuelles de contrôle | algoritme en eventuele andere controlegegevens die worden afgedrukt op |
imprimées sur le ticket de caisse et accessibles pour les agents de contrôle. | het kasticket en die toegankelijk zijn voor de controleambtenaren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Financiën behoren is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donnée à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Secrétaire d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude, | De Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |