← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling van de functie van Directeur Medische Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling van de functie van Directeur Medische Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; | hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, l'article 37bis, inséré par la loi du | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel |
10 août 2001; | 37bis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 2 février 2007 définissant la fonction de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2007 tot bepaling van |
Directeur de l'Aide médicale et son champ d'application; | de functie van Directeur Medische Hulpverlening en het |
toepassingsgebied ervan; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'avis n° 45.414/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2008, en | september 2008; Gelet op het advies nr. 45.414/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2008, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 6, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 2 février 2007 |
Artikel 1.Artikel 6, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 2 |
définissant la fonction de Directeur de l'Aide médicale et son champ | februari 2007 tot bepaling van de functie van Directeur Medische |
d'application est remplacé par le texte suivant : | Hulpverlening en het toepassingsgebied ervan, wordt vervangen door de volgende tekst : |
« 2° soit un(e) infirmier(ère) titulaire du diplôme ou du titre | « 2° ofwel een verpleegkundige die houder is van het diploma of de |
d'infirmier(ère) gradué(e) et du titre professionnel particulier | titel van gegradueerde verpleegkundige en van de bijzondere |
d'infirmier(ère) gradué(e) en soins intensifs et d'urgence, qui exerce | beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de intensieve en |
ou qui a exercé au cours des dix années précédant la date de | spoedgevallenzorg, die zijn/haar beroep minstens deeltijds in een |
désignation, au moins partiellement, sa profession dans une fonction | functie "mobiele urgentiegroep" van een ziekenhuis uitoefent of dit in |
"service mobile d'urgence" d'un hôpital et ayant suivi l'enseignement | de loop van de tien jaar voorafgaand aan de datum van aanwijzing heeft |
spécifique tel que défini au § 1er, 2°, ». | gedaan en die de specifieke opleiding zoals bepaald in § 1, 2°, heeft gevolgd, ». |
Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « jusqu'au 31 |
Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « tot |
décembre 2008 au plus tard. » sont remplacés par les mots « jusqu'au | uiterlijk 31 december 2008. » vervangen door de woorden « tot |
31 décembre 2009 au plus tard. ». | uiterlijk 31 december 2009. ». |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 30 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |