Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 avril 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, modifiant la convention collective de travail du 20 janvier 2004 relative à l'utilisation des cotisations pour les groupes à risques en 2004 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor 2004 voor de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 avril 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2004, |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, modifiant la convention collective de | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van de |
travail du 20 janvier 2004 relative à l'utilisation des cotisations | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004 met betrekking tot |
pour les groupes à risques en 2004 (1) | de aanwending van de bijdrage voor 2004 voor de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen |
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; | voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 avril 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2004, |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, modifiant la convention collective de | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van de |
travail du 20 janvier 2004 relative à l'utilisation des cotisations | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004 met betrekking tot |
pour les groupes à risques en 2004. | de aanwending van de bijdrage voor 2004 voor de risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Convention collective de travail du 21 avril 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 20 janvier 2004 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004 |
relative à l'utilisation des cotisations pour les groupes à risques en | met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor 2004 voor de |
2004 (Convention enregistrée le 1er juillet 2004 sous le numéro | risicogroepen (Overeenkomst geregistreed op 1 juli 2004 onder het |
71814/CO/308) | nummer 71814/CO/308) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire |
d'épargne et de capitalisation. | leningen, sparen en kapitalisatie. |
Il faut entendre, par "travailleurs" : le personnel masculin et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin, ouvrier, employé et cadre. | werklieden-, bedienden- en kaderpersoneel. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 20 janvier 2004 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004 met |
relative à l'utilisation des cotisations pour les groupes à risques en | betrekking tot de aanwending van de bijdragen voor 2004 voor de |
2004, l'article 3 § 1er est remplacé par le texte suivant : | risicogroepen, wordt artikel 3 § 1 vervangen door volgende tekst : |
« § 1er. En exécution de l'article 6 des statuts du "Fonds de | « § 1. Tot uitvoering van artikel 6 van de statuten van het "Paritair |
formation paritaire pour les groupes à risques des banques d'épargne" | |
qui sont arrêtés par la convention collective de travail du 3 juin | vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken" die zijn |
1992 déclarée généralement obligatoire par arrêté royal du 1er avril | vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 |
1993 et modifiée ensuite par les conventions collectives de travail du | algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 april 1993 en |
19 mai 1995 et du 18 février 1999, le montant de la cotisation au | nadien bij collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 mei 1995 en van 18 |
"Fonds de formation paritaire pour les groupes à risques des banques | februari 1999 gewijzigd, wordt het bedrag van de bijdrage in het |
d'épargne" est fixé comme suit pour l'année 2004; | "Paritair vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken" voor |
Pour le premier trimestre de 2004 la cotisation de 0,10 p.c. n'est pas | het jaar 2004 als volgt vastgelegd; |
due. Pour le deuxième trimestre de 2004, la cotisation est égale à | Voor het eerste kwartaal van 2004 is de bijdrage van 0,10 pct. niet |
verschuldigd. Voor het tweede kwartaal 2004 is de bijdrage gelijk aan | |
0,20 p.c. et les cotisations pour les troisième et quatrième | 0,20 pct. en zijn de bijdragen voor het derde en het vierde kwartaal |
trimestres sont de 0,10 p.c. chacune. » | telkens 0,10 pct. » |
Tout ceci en application du chapitre II, section 1re de la loi du 1er | Dit alles in uitvoering van hoofstuk II, afdeling 1 van de wet van 1 |
avril 2003 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la | april 2003 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord |
période 2003-2004. | voor de periode 2003-2004. |
Art. 3.Les parties s'engagent à ne pas poser d'exigences |
Art. 3.De partijen verbinden zich ertoe tijdens de duur van deze |
supplémentaires à propos des points faisant l'objet de cette | collectieve arbeidsovereen-komst geen bijkomende eisen te stellen over |
convention, au cours de la durée de cette convention collective de | de punten die in deze overeenkomst voorkomen. |
travail. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2004 et le restera jusqu'au 31 décembre 2004. | januari 2004 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |