Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, concernant la dispense de prestations de travail pour les travailleurs âgés dans le secteur socio-culturel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, concernant la dispense de prestations de travail pour les travailleurs âgés dans le secteur socio-culturel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers in de socio-culturele sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 décembre 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, concernant la 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector,
dispense de prestations de travail pour les travailleurs âgés dans le inzake vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers in de
secteur socio-culturel (1) socio-culturele sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake
dispense de prestations de travail pour les travailleurs âgés dans le vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers in de
secteur socio-culturel. socio-culturele sector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 15 décembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003
Dispense de prestations de travail pour les travailleurs âgés dans le Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers in de
secteur socio-culturel (Convention enregistrée le 18 février 2004 sous socio-culturele sector (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2004
le numéro 69894/CO/329) onder het nummer 69894/CO/329)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren
la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et dont le onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector en met
siège social est établi : maatschappelijke zetel :
- soit dans la Région flamande; - hetzij in het Vlaams Gewest;
- soit dans la Région de Bruxelles-Capitale, à condition de et limité - hetzij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op voorwaarde van en
à l'inscription sur le rôle linguistique néerlandais auprès de beperkt tot de inschrijving bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
l'Office national de sécurité sociale. op de Nederlandse taalrol.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Dispense de prestations de travail HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van arbeidsprestaties
pour les travailleurs âgés voor oudere werknemers

Art. 2.A partir du mois pendant lequel ils atteignent l'âge de 45

Art. 2.Vanaf de maand waarin zij de leeftijd van 45 jaar bereiken,

ans, les travailleurs à temps plein ont droit à une dispense de hebben de voltijdse werknemers recht op een vrijstelling van
prestations de travail au prorata d'une durée de travail moyenne de 36 arbeidsprestaties naar rata van een gemiddelde arbeidsduur van 36 uur
heures par semaine, avec maintien de salaire. per week, met behoud van loon.

Art. 3.A partir du mois pendant lequel ils atteignent l'âge de 50

Art. 3.Vanaf de maand waarin zij de leeftijd van 50 jaar bereiken,

ans, les travailleurs à temps plein ont droit à une dispense de hebben de voltijdse werknemers recht op een vrijstelling van
prestations de travail au prorata d'une durée de travail moyenne de 34 arbeidsprestaties naar rata van een gemiddelde arbeidsduur van 34 uur
heures par semaine, avec maintien de salaire. per week, met behoud van loon.

Art. 4.La durée de travail conventionnelle dans le secteur

Art. 4.De conventionele arbeidsduur in de socio-culturele sector

socio-culturel est maintenue à 38 heures en moyenne par semaine. blijft behouden op 38 uur gemiddeld per week.

Art. 5.§ 1er. La dispense de prestations de travail, fixée aux

Art. 5.§ 1. De vrijstelling van arbeidsprestaties, bepaald in de

articles 2 et 3, en-dessous de la limite de 38 heures par semaine, est artikels 2 en 3, onder de grens van 38 uur per week, wordt
réalisée au moyen de jours de compensation. Dans une année complète, gerealiseerd door middel van compensatiedagen. In een volledig,
travaillée à temps plein, une heure de dispense de prestations de voltijds gewerkt jaar staat één uur vrijstelling van arbeidsprestaties
travail par semaine équivaut à six jours compensatoires. per week voor zes compensatiedagen.
Les périodes d'absence pour lesquelles une garantie salariale légale Periodes van afwezigheid waarvoor een wettelijke loonwaarborg geldt,
est valable, sont considérées comme des périodes travaillées. worden als gewerkte periodes beschouwd.
Les travailleurs à temps partiel ont droit à un nombre proportionnel Deeltijdse werknemers hebben recht op een evenredig aantal
de jours compensatoires suivant leur durée de travail contractuelle. compensatiedagen volgens hun contractuele arbeidsduur.
§ 2. Il peut être dérogé au principe de la réalisation de la dispense § 2. Van het principe van de realisatie van de vrijstelling van
de prestations de travail au moyen de jours compensatoires, soit par arbeidsprestaties door middel van compensatiedagen kan worden
une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, soit - afgeweken, hetzij met een collectieve arbeidsovereenkomst op
à la demande du travailleur - par un accord écrit entre l'employeur et ondernemingsvlak, hetzij - op vraag van de werknemer - in schriftelijk
le travailleur. akkoord tussen werkgever en werknemer.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2004. januari 2004.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk
chacune des parties moyennant notification d'un délai de préavis de 6 van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden
mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. Paritair Comité voor de socio-culturele sector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december
Le Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^