Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 septembre 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives | huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de |
des groupes à risque (1) | bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001, |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives | huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de |
en faveur des groupes à risque. | bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et services d'éducationet | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Convention collective de travail du 20 septembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2001 |
Formation et promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque | Vorming en bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen |
(Convention enregistrée le 11 octobre 2001 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2001 onder het nummer |
59175/CO/319) | 59175/CO/319) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui | de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services | ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la | huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd |
Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale. | zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Par "travailleurs" on entend : les employés et employées et les | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
ouvriers et ouvrières. | werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 2.En application de l'accord interprofessionnel du 22 décembre |
Art. 2.In toepassing van het interprofessioneel akkoord van 22 |
2000 et de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux | december 2000 en de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de |
d'emploi des travailleurs, les employeurs, visés à l'article 1er, | werkgelegenheidsgraad van de werknemers, verbinden de in artikel 1 |
s'engagent à développer des initiatives relatives à la formation ainsi | bedoelde werkgevers zich ertoe om initiatieven te ontwikkelen |
que des initiatives en faveur des groupes à risque de travailleurs | betreffende vorming en initiatieven ten behoeve van risicogroepen van |
et/ou demandeurs d'emploi. | werknemers en/of werkzoekenden. |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2002 |
Art. 3.De werkgeversbijdrage ten behoeve van de bevordering van deze |
inclus, la cotisation patronale en faveur de la promotion de ces | initiatieven bedraagt voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 |
initiatives sélève à : 0,10 p.c. sur le salaire brut des travailleurs | december 2002 : 0,10 pct. op het brutoloon van de werknemers uit de |
du secteur concerné, comme il ressort des déclarations à l'Office | betrokken sector zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst voor |
national de Sécurité sociale. | Sociale Zekerheid. |
Art. 4.Par "groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs |
Art. 4.Onder "risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden" wordt |
d'emploi", on entend : les dispositions de la loi du 29 décembre 1990 | verstaan : de bepalingen van de wet van 29 december 1990 houdende |
portant des dispositions sociales et les dispositions telles que | sociale bepalingen en de bepalingen zoals ze worden vastgesteld door |
fixées par le comité de gestion du Fonds social pour les | het beheerscomité van het Sociaal Fonds voor de instellingen en |
établissements et services de la Région de | diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/ Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune. | Gemeenschapscommissie. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des |
Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale |
cotisations, visées à l'article 3, à l'Office national de Sécurité | Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde |
sociale et de les faire percevoir, gérer et allouer pour les objectifs | bijdragen en deze door voormeld sociaal fonds te laten ontvangen, |
auxquels elles sont destinées par le fonds social susmentionné. | beheren en toewijzen voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn. |
Art. 6.Pour la période du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2001 |
Art. 6.Voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2001 |
inclus, il n'y a pas de cotisation. Pour la période du 1er janvier | wordt geen bijdrage geïnd. Voor de periode van 1 januari 2002 tot en |
2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, une cotisation est perçue de | met 31 december 2002 wordt een bijdrage geïnd van 0,20 pct. van de |
0,20 p.c. des salaires bruts pendant chacun des 4 trimestres. | brutolonen tijdens elk van de 4 kwartalen. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
au 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets au 31 décembre | ingang van 1 januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
2002. | december 2002. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |