Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire; Vu l'avis des autorités judiciaires; Considérant que le mandat des conseillers et juges sociaux est venu à expiration le 31 octobre 2004; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de conseiller social, les personnes dont le nom suit : - à la cour du travail de Bruxelles : - appartenant au régime linguistique français : - au titre de travailleur employé : |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op het advies van de gerechtelijke overheden; Overwegende dat op 31 oktober 2004 het mandaat van de raadsheren en rechters in sociale zaken een einde heeft genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van raadsheer in sociale zaken te voeren : - bij het Arbeidshof te Brussel : - van het Franse taalstelsel : - als werknemer-bediende : |
Mme Pimpurniaux, Michèle, à Dion-Valmont; | Mevr. Pimpurniaux, Michèle, te Dion-Valmont; |
M. Robert, Raymond, à Bruxelles; | de heer Robert, Raymond, te Brussel; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Callewaert, Nicole, à Bruxelles; | Mevr. Callewaert, Nicole, te Brussel; |
Mme Legarroy, Martine, à Bruxelles; | Mevr. Legarroy, Martine, te Brussel; |
M. Gosseries, Jacques, à Assesse; | de heer Gosseries, Jacques, te Assesse; |
- à la cour du travail de Mons : | - bij het Arbeidshof te Bergen : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Auquier, André, à Baudour; | Auquier, André, te Baudour; |
Petit, Emile, à Binche; | Petit, Emile, te Binche; |
Popeler, Daniel, à Paturages; | Popeler, Daniel, te Paturages; |
Serruys, Michel, à Waterloo; | Serruys, Michel, à Waterloo; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Dupont, Roger, à Nivelles; | de heer Dupont, Roger, te Nijvel; |
- au titre de travailleur ouvrier | - als werknemer-arbeider : |
M. Buisseret, Michel, à Montignies-sur-Sambre; | de heer Buisseret, Michel, te Montignies-sur-Sambre; |
- à la cour du travail de Liège : | - bij het arbeidshof te Luik : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Dantinne, Micheline, à Huy; | Mevr. Dantinne, Micheline, te Hoei; |
Mme Sermeus, François, à Herve; | Mevr. Sermeus, François, te Herve; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
Alberty, Camille, à Arlon; | Alberty, Camille, te Arlon; |
Laprele, Jacques, à Engis. | Laprele, Jacques, te Engis. |
Art. 2.Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs |
Art. 2.De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van |
fonctions de juge social, les personnes dont le nom suit : | hun ambt van rechter in sociale zaken te voeren : |
- au tribunal du travail de Bruxelles : | - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Franse taalstelsel : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Andrianne, Philippe, à Bruxelles; | Andrianne, Philippe, te Brussel; |
Burgraeve, Luc, à Bruxelles; | Burgraeve, Luc, te Brussel; |
de Viron, Baudouin, à Flostoy; | de Viron, Baudouin, te Flostoy; |
De Vleeschauwer, Dirk, à Rhode-Saint-Genèse; | De Vleeschauwer, Dirk, te Rhode-Saint-Genèse; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
De Block, Claude, à Dilbeek; | De Block, Claude, te Dilbeek; |
Dufour, Francis, à Silly; | Dufour, Francis, te Silly; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | De heren : |
Declerck, Daniel, à Ophain; | Declerck, Daniel, te Ophain; |
Del Corral, André, à Asse; | Del Corral, André, te Asse; |
Hulin, André, à Halle; | Hulin, André, te Halle; |
- au tribunal du travail de Nivelles : | - bij de arbeidsrechtbank te Nijvel : |
M. Baert, Gérard, à Nivelles; | de heer Baert, Gérard, te Nijvel; |
- au tribunal du travail de Mons : | - bij de arbeidsrechtbank te Bergen : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | De heren : |
Cousin, Sylvain, à Huissignies; | Cousin, Sylvain, te Huissignies; |
Lievens, Jean-Claude, à Haine-Saint-Paul; | Lievens, Jean-Claude, te Haine-Saint-Paul; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | De heren : |
Detimmerman, Léon, à Villers-Saint-Ghillain; | Detimmerman, Léon, te Villers-Saint-Ghillain; |
Veny, Marius, à La Bouverie; | Veny, Marius, te La Bouverie; |
- au tribunal du travail de Charleroi : | - bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Thimister, Jean-Marc, à Trelon (France); | de heer Thimister, Jean-Marc, te Trelon (Frankrijk); |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Stalens, René, à Pont-de-Loup; | de heer Stalens, René, te Pont-de-Loup; |
- au tribunal du travail de Tournai : | - bij de arbeidsrechtbank te Doornik : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Slongo, Jacques, à Stambruges; | de heer Slongo, Jacques, te Stambruges; |
- au tribunal du travail de Liège : | - bij de arbeidsrechtbank te Luik : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Collins, Yves, à Liège; | de heer Collins, Yves, te Luik; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Ruth, Alphonse, à Hermée; | de heer Ruth, Alphonse, te Hermee; |
- au tribunal du travail de Verviers-Eupen : | - bij de arbeidsrechtbank te Verviers-Eupen : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Broun, Héribert, à Hergenrath; | de heer Broun, Héribert, te Hergenrath; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Delcour, Victor, à Andrimont; | de heer Delcour, Victor, te Andrimont; |
- au tribunal du travail d'Arlon-Neufchâteau-Marche-en-Famenne : | - bij de arbeidsrechtbank te Arlon-Neufchâteau-Marche-en-Famenne : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Hanin, Jean-Pierre, à Marche-en-Famenne; | de heer Hanin, Jean-Pierre, te Marche-en-Famenne; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Mausen, Jean-Paul, à Arlon. | de heer Mausen, Jean-Paul, te Arlon. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |