Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 43.937 EUR à l'Organisation internationale pour les Migrations "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 43.937 EUR à l'Organisation internationale pour les Migrations Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 43.937 EUR aan de Internationale Organisatie voor Migratie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
30 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 30 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie
43.937 EUR à l'Organisation internationale pour les Migrations van 43.937 EUR aan de Internationale Organisatie voor Migratie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2002; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 tot regeling van
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 1°; de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14,
Vu le budget administratif du Ministère de l'Intérieur pour l'année 1°; Gelet op de administratieve begroting van het Ministerie van
budgétaire 2002, en particulier la division organique 55, programme Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op
d'activités 03; organisatieafdeling 55, activiteitenprogramma 03;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de quarante trois mille neuf cent trente

Artikel 1.Een subsidie van drieënveertigduizend negenhonderd

sept EUR est accordée à l'Organisation Internationale pour les zevenendertig EUR wordt toegekend aan de Internationale Organisatie
voor Migratie voor het ten laste nemen van de uitgaven van de
Migrations pour la prise en charge des dépenses d'une mise en place organisatie van een seminarie van uitwisseling van kennis met het oog
d'un séminaire d'échange d'expertise en vue de renforcer les capacités op de versterking van de capaciteiten van de Regering van de
du Gouvernement de la République démocratique du Congo en matière de Democratische Republiek van Congo op het gebied van
gestion de la migration. migratiemanagement.

Art. 2.La dépense sera imputée au budget du Ministère de l'Intérieur

Art. 2.De uitgave is aanrekenbaar op de begroting van het Ministerie

section 13, division organique 55, programme d'activités 03, van Binnenlandse Zaken sectie 13, organisatieafdeling 55,
allocation de base 35.01. activiteitenprogramma 03, basisallocatie 35.01.

Art. 3.Une convention conclue entre l'Etat belge et l'Organisation

Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Belgische Staat en de

Internationale pour les Migrations règle les autres modalités et la Internationale Organisatie voor Migratie bepaalt de andere
manière dont l'utilisation de ce subside est justifiée. modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt

Art. 4.Septante pour-cent de cette subvention, c'est-à-dire 30.756

verantwoord.

Art. 4.Zeventig procent van deze subsidie, namelijk 30.756 EUR, zal

EUR, sera payé cinquante jours après que la convention en question worden betaald vijftig dagen na de ondertekening door beide partijen
soit signée par les deux parties; le paiement du solde de cette van de overeenkomst in kwestie; de betaling van de rest van deze
subvention est subordonné à la production d'un rapport détaillé des subsidie is ondergeschikt aan de voorlegging van een gedetailleerd
activités de l'organisation, du compte de débours et recettes de rapport van de activiteiten van de organisatie, een rekening van de
l'activité subventionnée et d'une lettre de créance. uitgaven en ontvangsten van de gesubsidieerde activiteit en van een

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

schuldvordering.

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 30 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^