Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant la mise en vigueur des articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la loi-programme du 30 décembre 2001 "
Arrêté royal fixant la mise en vigueur des articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la loi-programme du 30 décembre 2001 Koninklijk besluit tot vaststelling van de inwerkingtreding van de artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128 van de programmawet van 30 december 2001
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
30 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant la mise en vigueur des 30 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la loi-programme du 30 inwerkingtreding van de artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128
décembre 2001 van de programmawet van 30 december 2001
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment les articles 121, Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op de
122, 123, 125, 126, 127, 128 et 168; artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127, 128 en 168;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les articles visés de la loi-programme visent à règler Overwegende dat de betrokken artikelen van de programmawet
des situations qui naissent dès le 1er janvier 2002; aangelegenheden beogen te regelen die ontstaan vanaf 1 januari 2002;
Considérant que la ratio legis de la loi du 7 décembre 1998, modifiée Overwegende dat de ratio legis van de wet van 7 december 1998,
par la loi du 2 avril 2001, traduit le souhait du législateur de voir gewijzigd door de wet van 2 april 2001, de wens vertaalt van de
wetgever om de politiezones opgericht te zien bij toepassing van
les zones de police constituées en application de l'article 248 artikel 248 van de voormelde wet van 7 december 1998 in de loop van
précité tout au long de l'année 2001 et au plus tard te 1er janvier 2001 en uiterlijk op 1 januari 2002 (Parl. St. Kamer, zitting
2002 (Doc. Parl., Chambre, session 2000-2001, Doc. 50-1126/01, Projet 2000-2001, Doc. 50-1126/01, Wetsontwerp tot wijziging van de wet op
de loi modifiant la loi sur la fonction de police, la loi du 7 het politieambt, de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en tot
deux niveaux, et d'autres lois relatives à la mise en place des wijziging van overige wetten inzake de inplaatsstelling van de nieuwe
nouvelles structures de police, p.16); politiestructuren, blz. 16);
Considérant que les articles visés de la loi-programme sont Overwegende dat de betrokken artikelen van de programma-wet
indispensables, si certaines hypothèses se réalisent, notamment le noodzakelijk zijn om, indien bepaalde hypothesen zich voordoen,
fait qu'un corps de police locale n'est pas encore constitué, ou le inzonderheid het niet tijdig opgericht zijn van een lokaal
fait que les données individuelles complétes des membres du personnel politiekorps of het nog niet overgenomen hebben door het sociaal
ne sont pas encore reprises par le secrétariat social GPI ou le fait secretariaat GPI van de volledige individuele personeelsgegevens of de
que le budget de la zone de police n'est pas encore en exécution, pour voorlopige onuitvoerbaarheid van de begroting van de politiezone, de
garantir la continuité du service de police et la continuité du continuiteit van de politiedienst en de continuiteit van de betaling
payement du traitement de certains membres du personnel des services van het loon van sommige personeelsleden van de personeelsleden te
de police dans une période de transition débutant le 1er janvier 2002; waarborgen in de overgangsperiode, beginnend op 1 januari 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 121, 122, 123, 125, 126, 127 et 128 de la

Artikel 1.De artikelen 121, 122, 123, 125, 126, 127 en 128 van de

loi-programme du 30 décembre 2001 sont mis en vigueur. programmawet van 30 december 2001 worden in werking gesteld.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 30 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^