Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les archives des justices de paix supprimées sont confiées à d'autres justices de paix | Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder de archieven van de opgeheven vredegerechten worden toevertrouwd aan andere vredegerechten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 AVRIL 2018. - Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les archives des justices de paix supprimées sont confiées à d'autres justices de paix PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden waaronder de archieven van de opgeheven vredegerechten worden toevertrouwd aan andere vredegerechten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue | Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse |
de réformer les cantons judiciaires, l'article 43; | bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 43; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
februari 2018; | |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 mars 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 19 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | maart 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 maart 2018, bij |
d'Etat le 22 mars 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En ce qui concerne la province d'Anvers, les archives des |
Artikel 1.Voor wat de provincie Antwerpen betreft, worden de |
cantons judiciaires supprimés mentionnés dans la colonne I sont | archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons |
confiées aux justices de paix de la colonne II. | toevertrouwd aan de vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Kontich | 1. Antwerpen VIII/Anvers VIII |
2. Antwerpen IV (nieuw)/Anvers IV (nouveau) | 2. Antwerpen IX/Anvers IX |
3. Merksem | 3. Antwerpen X/Anvers X |
4. Kapellen | 4. Antwerpen XI/Anvers XI |
5. Deurne | 5. Antwerpen XII/Anvers XII |
6. Brasschaat | 6. Schilde |
Art. 2.En ce qui concerne la province du Limbourg, les archives des |
Art. 2.Voor wat de provincie Limburg betreft, worden de archieven van |
cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons | de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of opgeheven |
judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de | zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten |
paix de la colonne II. | van kolom II. |
II | I |
1.Tongeren/Tongres | 1. Borgloon/Looz |
2. Bree | 2. Maaseik |
3. Neerpelt | 3. Neerpelt-Lommel |
4. Tongeren/Tongres | 4. Tongeren-Voeren/Tongres-Fourons |
Art. 3.En ce qui concerne la province du Brabant wallon, les archives |
Art. 3.Voor wat de provincie Waals-Brabant betreft, worden de |
des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons | archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons |
judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de | of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de |
paix de la colonne II. | vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Geldenaken/Jodoigne | 1. Geldenaken-Perwijs/Jodoigne-Perwez |
Art. 4.En ce qui concerne l'arrondissement administratif de |
Art. 4.Voor wat het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, les archives des cantons judiciaires supprimés | |
mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de paix de la | betreft, worden de archieven van de in kolom I vermelde opgeheven |
colonne II. | gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Brussel I (nieuw)/Bruxelles I (nouveau) | 1. Brussel II (oud)/Bruxelles II (ancien) |
2. Brussel II (nieuw)/Bruxelles II (nouveau) | 2. Brussel III (oud)/Bruxelles III (ancien) |
3. Brussel II (nieuw)/Bruxelles II (nouveau) | 3. Brussel IV (oud)/Bruxelles IV (ancien) |
4. Brussel III (nieuw)/Bruxelles III (nouveau) | 4. Brussel V (oud)/Bruxelles V (ancien) |
5. Brussel IV (nieuw)/Bruxelles IV (nouveau) | 5. Brussel VI (oud)/Bruxelles VI (ancien) |
Art. 5.En ce qui concerne la province du Brabant flamand, les |
Art. 5.Voor wat de provincie Vlaams-Brabant betreft, worden de |
archives des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des | archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons |
cantons judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux | of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de |
justices de paix de la colonne II. | vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Meise | 1. Grimbergen |
2. Sint-Genesius-Rode/Rhode-Saint-Genèse | 2. Kraainem-Sint-Genesius-Rode/Kraainem- Rhode-Saint-Genèse |
3. Zaventem | 3. Overijse-Zaventem |
Art. 6.En ce qui concerne la province de Flandre orientale, les |
Art. 6.Voor wat de provincie Oost-Vlaanderen betreft, worden de |
archives des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des | archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons |
cantons judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux | of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de |
justices de paix de la colonne II. | vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Dendermonde/Termonde | 1. Dendermonde-Hamme/Termonde-Hamme |
2. Sint-Niklaas/Saint-Nicolas | 2. Sint-Niklaas II/Saint-Nicolas II |
3. Wetteren | 3. Wetteren-Zele |
4. Eeklo | 4. Zomergem |
5. Geraardsbergen/Grammont | 5. Geraardsbergen-Brakel/Grammont-Brakel |
6. Oudenaarde/Audenarde | 6. Oudenaarde-Kruishoutem/Audenarde-Kruishoutem |
7. Geraardsbergen/Grammont | 7. Ronse/Renaix |
8. Herzele | 8. Zottegem-Herzele |
Art. 7.En ce qui concerne la province de Flandre occidentale, les |
Art. 7.Voor wat de provincie West-Vlaanderen betreft, worden de |
archives des cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des | archieven van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons |
cantons judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux | of opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de |
justices de paix de la colonne II. | vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Waregem | 1. Harelbeke |
Art. 8.En ce qui concerne la province de Liège, les archives des |
Art. 8.Voor wat de provincie Luik betreft, worden de archieven van de |
cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons | in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of opgeheven |
judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de | zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten |
paix de la colonne II. | van kolom II. |
II | I |
1. Limburg/Limbourg | 1. Limburg-Aubel/Limbourg-Aubel |
Art. 9.En ce qui concerne la province de Luxembourg, les archives des |
Art. 9.Voor wat de provincie Luxemburg betreft, worden de archieven |
cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons | van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of |
judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de | opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de |
paix de la colonne II. | vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Virton | 1. Virton-Florenville-Etalle |
Art. 10.En ce qui concerne la province de Namur, les archives des |
Art. 10.Voor wat de provincie Namen betreft, worden de archieven van |
cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons | de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of opgeheven |
judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de | zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de vredegerechten |
paix de la colonne II. | van kolom II. |
II | I |
1. Dinant | 1. Beauraing-Dinant-Gedinne |
2. Ciney | 2. Ciney-Rochefort |
3. Gembloers/Gembloux | 3. Gembloers-Eghezée/Gembloux-Eghezée |
Art. 11.En ce qui concerne la province du Hainaut, les archives des |
Art. 11.Voor wat de provincie Henegouwen betreft, worden de archieven |
cantons judiciaires supprimés ou des sièges supprimés des cantons | van de in kolom I vermelde opgeheven gerechtelijke kantons of |
judiciaires mentionnés dans la colonne I sont confiées aux justices de | opgeheven zetels van gerechtelijke kantons toevertrouwd aan de |
paix de la colonne II. | vredegerechten van kolom II. |
II | I |
1. Moeskroen/Mouscron | 1. Moeskroen-Komen-Waasten/Mouscron-Comines-Warneton |
Art. 12.Les archives du siège de Philippeville de l'ancien canton |
Art. 12.De archieven van de zetel te Philippeville van het oude |
judiciaire de Couvin-Philippeville sont confiées au siège de Couvin du | gerechtelijk kanton Couvin-Philippeville worden toevertrouwd aan de |
nouveau canton judiciaire de Philippeville. | zetel te Couvin van het nieuw gerechtelijk kanton Philippeville. |
Les archives du siège de Walcourt de l'ancien canton judiciaire de | De archieven van de zetel te Walcourt van het oude gerechtelijk kanton |
Florennes-Walcourt sont confiées au siège de Florennes du nouveau | Florennes-Walcourt worden toevertrouwd aan de zetel te Florennes van |
canton judiciaire de Philippeville. | het nieuw gerechtelijk kanton Philippeville. |
Art. 13.Les articles 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12 et 13 entrent vigueur |
Art. 13.De artikelen 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12 en 13 treden in |
le 1er mai 2018. | werking op 1 mei 2018. |
Les articles 5, 7 et 8 entrent vigueur le 1er juin 2018. | De artikelen 5, 7 en 8 treden in werking op 1 juni 2018. |
L'article 6 entre vigueur le 1er juillet 2018. | Artikel 6 treedt in werking op 1 juli 2018. |
Art. 14.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 14.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 30 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |