← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003, prix en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003, prix en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de | 30 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 3°, |
l'arrêté royal du 16 mai 2003, prix en exécution du Chapitre 7 du | d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
sécurité sociale | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 331, | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op |
modifié par la loi du 22 décembre 2003; | artikel 331, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, inzonderheid | |
sécurité sociale, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal | op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004 |
du 21 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre | en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2005, 20 |
2005, 20 juillet 2006, 21 avril 2007, 26 avril 2007, 30 avril 2007 et | juli 2006, 21 april 2007, 26 april 2007, 30 april 2007 en 29 juni 2007 |
29 juin 2007 et la loi du 27 décembre 2006; | en de wet van 27 december 2006; |
Vu l'avis du Comité du gestion de l'Office national de Sécurité | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale donné le 20 février 2009; | Sociale Zekerheid, gegeven op 20 februari 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 mars 2009; | maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 11 maart 2009; |
Vu l'avis 46.227/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2009, en | Gelet op advies 46.227/1 van de Raad van State, gegeven op 26 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
Artikel 1.Artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei |
pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 | 2003 tot uitvoering van Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet |
décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en |
réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par les | vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
zekerheidsbijdragen, vervangen bij de koninklijk besluiten van 21 | |
arrêtés royaux du 21 janvier 2004 et 10 novembre 2005 et modifié par | januari 2004 en 10 november 2005 en gewijzigd bij koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 26 avril 2007, est complété par les alinéas | van 26 april 2007, wordt aangevuld met volgende leden : |
suivantes : « A partir du deuxième trimestre 2009, S0 est égal à 7.075,20 EUR pour | « Vanaf het tweede kwartaal 2009 is S0 gelijk aan 7.075,20 EUR voor de |
les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle | tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in |
que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. | artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. |
A partir du premier trimestre 2010, S0 est égal à 6.611,36 EUR pour | Vanaf het eerste kwartaal 2010 is S0 gelijk aan 6.611,36 EUR voor de |
les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle | tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in |
que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. » | artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 30 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme Joëlle MILQUET . | Mevr. J. MILQUET |