Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003, prix en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003, prix en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 2, 3°, d), de 30 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 3°,
l'arrêté royal du 16 mai 2003, prix en exécution du Chapitre 7 du d), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I),
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen
sécurité sociale inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 331, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op
modifié par la loi du 22 décembre 2003; artikel 331, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het
Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I),
harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, inzonderheid
sécurité sociale, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004
du 21 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2005, 20
2005, 20 juillet 2006, 21 avril 2007, 26 avril 2007, 30 avril 2007 et juli 2006, 21 april 2007, 26 april 2007, 30 april 2007 en 29 juni 2007
29 juin 2007 et la loi du 27 décembre 2006; en de wet van 27 december 2006;
Vu l'avis du Comité du gestion de l'Office national de Sécurité Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale donné le 20 février 2009; Sociale Zekerheid, gegeven op 20 februari 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 mars 2009; maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 11 maart 2009;
Vu l'avis 46.227/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2009, en Gelet op advies 46.227/1 van de Raad van State, gegeven op 26 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, 3°, d), de l'arrêté royal du 16 mai 2003

Artikel 1.Artikel 2, 3°, d), van het koninklijk besluit van 16 mei

pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 2003 tot uitvoering van Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet
décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en
réductions de cotisations de sécurité sociale, remplacé par les vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale
zekerheidsbijdragen, vervangen bij de koninklijk besluiten van 21
arrêtés royaux du 21 janvier 2004 et 10 novembre 2005 et modifié par januari 2004 en 10 november 2005 en gewijzigd bij koninklijk besluit
l'arrêté royal du 26 avril 2007, est complété par les alinéas van 26 april 2007, wordt aangevuld met volgende leden :
suivantes : « A partir du deuxième trimestre 2009, S0 est égal à 7.075,20 EUR pour « Vanaf het tweede kwartaal 2009 is S0 gelijk aan 7.075,20 EUR voor de
les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in
que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002.
A partir du premier trimestre 2010, S0 est égal à 6.611,36 EUR pour Vanaf het eerste kwartaal 2010 is S0 gelijk aan 6.611,36 EUR voor de
les occupations en qualité de travailleur suivant la catégorie 3 telle tewerkstellingen als werknemer volgens categorie 3 zoals bedoeld in
que visée à l'article 330 de la loi programme du 24 décembre 2002. » artikel 330 van de programmawet van 24 december 2002. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009.

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées,
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2009. Gegeven te Brussel, 30 april 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme Joëlle MILQUET . Mevr. J. MILQUET
^