Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la fonction de management d'administrateur général auprès du Service des Pensions du Secteur public "
Arrêté royal portant attribution de la fonction de management d'administrateur général auprès du Service des Pensions du Secteur public Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van administrateur-generaal bij de Pensioendienst voor de Overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant attribution de la fonction de 30 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
management d'administrateur général auprès du Service des Pensions du managementfunctie van administrateur-generaal bij de Pensioendienst
Secteur public voor de Overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Vu la loi du 12 janvier 2006 portant création du Service des Pensions Gelet op de wet van 12 januari 2006 tot oprichting van de
du Secteur public, notamment l'article 20; Pensioendienst voor de Overheidssector, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de
l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de
du Secteur public, notamment l'article 8; Pensioendienst van de Overheidssector, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis de sélection d'un administrateur général auprès du Service Gelet op het selectiebericht van een administrateur-generaal bij de
des Pensions du Secteur public (référence AFG07707) paru au Moniteur Pensioendienst voor de Overheidssector (referentie ANG07707)
belge du 16 février 2007; verschenen in het Belgisch Staatsblad op 16 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Considérant que monsieur Johan Janssens, dont la candidature a été april 2007; Overwegende dat de heer Johan Janssens, wiens kandidatuur ontvankelijk
déclarée recevable par SELOR - Bureau de sélection de l'Administration is verklaard door SELOR - Selectiebureau van de overheid, de
fédérale, a présenté l'épreuve orale devant la Commission de mondelinge proef heeft afgelegd voor de Selectiecommissie;
sélection; Vu le rapport motivé et circonstancié de SELOR - Bureau de sélection Gelet op het gemotiveerd en omstandig selectieverslag van SELOR -
de l'Administration du 30 mars 2007; Selectiebureau van de overheid van 30 maart 2007;
Considérant que la Commission de sélection a décidé, sur base des Overwegende dat de Selectiecommissie, op basis van de resultaten van
résultats à l'épreuve orale et aux tests informatisés et après de mondelinge proef en de geïnformatiseerde testen, en na vergelijking
comparaison des titres et mérites et après avoir procédé à l'audition van de diploma's en verdiensten en na alle kandidaten te hebben
de tous les candidats et en avoir délibéré, de classer ex-aequo dans gehoord, na deliberatie beslist heeft de heren Johan Janssens en
le groupe « apte » messieurs Johan Janssens et Jean-Claude Laes; Jean-Claude Laes ex-aequo te rangschikken in de groep « geschikt »;
Considérant qu'à l'issue de l'épreuve orale complémentaire, il résulte Overwegende dat na de aanvullende mondelinge proef, blijkt dat de heer
que M. Johan Janssens se distingue par le fait qu'il dispose d'une Johan Janssens zich onderscheidt door het feit dat hij beschikt over
vision plus concrète du contenu de la fonction; qu'il a démontré être een concretere visie over de functie-inhoud; dat hij aangetoond heeft
tout à fait conscient des spécificités du régime de pension du secteur dat hij zich geheel bewust is van de bijzonderheden van het
public et a présenté une image adéquate de la collaboration avec les pensioenstelsel van de openbare sector en dat hij een adequaat beeld
autres institutions de pension; heeft voorgesteld van de samenwerking met de andere
pensioeninstellingen;
Considérant qu'il a également prouvé avoir une bonne vision du Overwegende dat hij bovendien heeft aangetoond te beschikken over een
contexte social et politique de la matière des pensions et qu'il a goed inzicht in de sociale en politieke context van de pensioenmaterie
développé une analyse pertinente concernant les grands défis futurs du en dat hij een pertinente analyse heeft ontwikkeld omtrent de grote
Service des Pensions du Secteur public;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et sur avis de Nos toekomstige uitdagingen van de Pensioendienst voor de Overheidssector;
Ministres réunis en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La fonction de management d'administrateur général auprès

Artikel 1.De managementfunctie van administrateur-generaal bij de

du Service des Pensions du Secteur public est attribuée à M. Johan Pensioendienst voor de Overheidssector wordt toegekend aan de heer
Janssens, né le 7 février 1958, pour une période de six ans. Johan Janssens, geboren op 7 februari 1958, voor een periode van 6

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2007.

jaar.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2007.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2007. Gegeven te Brussel, 30 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions De Minister van Pensioenen
B. TOBBACK B. TOBBACK
^