Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation des enveloppes pour l'emploi des jeunes dans le secteur non-marchand et sa répartition "
Arrêté royal portant fixation des enveloppes pour l'emploi des jeunes dans le secteur non-marchand et sa répartition Koninklijk besluit houdende vaststelling van de enveloppen bestemd voor de tewerkstelling van jongeren in de social profitsector en de verdeling ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant fixation des enveloppes pour l'emploi des jeunes dans le secteur non-marchand et sa répartition ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de enveloppen bestemd voor de tewerkstelling van jongeren in de social profitsector en de verdeling ervan ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact,
les générations, notamment l'article 80; inzonderheid op artikel 80;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 mars 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 maart 2007;
Vu les crédits budgétaires inscrits à la Gestion globale de la Gelet op de kredieten ingeschreven bij het Globaal Beheer van de
sécurité sociale des travailleurs salariés; Sociale zekerheid voor werknemers;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'année 2007, l'enveloppe globale visée à l'article

Artikel 1.Voor het jaar 2007 is de globale enveloppe bedoeld in

80, alinéa 1er, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de artikel 80, eerste lid, van de wet van 23 december 2005 betreffende
solidarité entre les générations est fixée à 30 millions EUR. Dès het Generatiepact op 30 miljoen EUR vastgelegd. Vanaf 2008 is die
2008, cette enveloppe est portée à 45 millions EUR. enveloppe opgetrokken tot 45 miljoen EUR.

Art. 2.L'enveloppe déterminée par l'article 1er du présent arrêté est

Art. 2.De enveloppe vastgelegd door artikel 1 van dit besluit wordt

répartie comme suit : verdeeld als volgt :
1° 20 millions EUR en faveur des secteurs relevant de la compétence de 1° 20 miljoen EUR ten gunste van de sectoren ressorterend onder de
l'autorité fédérale en 2007 et 30 millions EUR dès 2008; bevoegdheid van de federale overheid in 2007 en 30 miljoen EUR vanaf
2° 10 millions EUR en faveur des secteurs relevant de la compétence 2008; 2° 10 miljoen EUR ten gunste van de sectoren ressorterend onder de
des entités fédérées en 2007 et 15 millions EUR dès 2008. bevoegdheid van de deelentiteiten in 2007 en 15 miljoen EUR vanaf

Art. 3.L'enveloppe relative aux secteurs relevant de la compétence de

2008.

Art. 3.De enveloppe ten gunste van de sectoren ressorterend onder de

l'autorité fédérale est répartie à concurrence de : bevoegdheid van de federale sectoren wordt verdeeld a rato van :
1° 14,076 millions EUR pour les employeurs appartenant au secteur 1° 14,076 miljoen EUR ten gunste van de werkgevers behorend tot de
privé en 2007 et 21,114 millions EUR dès 2008; private sector in 2007 en 21,114 miljoen EUR vanaf 2008;
2° 5,924 millions EUR pour les employeurs appartenant au secteur 2° 5,924 miljoen EUR ten gunste van de werkgevers behorend tot de
public en 2007 et 8,886 millions EUR dès 2008. openbare sector in 2007 en 8,886 miljoen EUR vanaf 2008.

Art. 4.La part revenant à chaque entité fédérée dans l'enveloppe

Art. 4.Het aandeel bestemd voor elke deelentiteit in de enveloppe

déterminée par l'article 2, 2° du présent arrêté est fixée à : bepaald door artikel 2, 2° van dit besluit wordt vastgesteld op :
1° Communauté flamande : 6 millions EUR en 2007 et 9 millions EUR dès 1° Vlaamse Gemeenschap : 6 miljoen EUR in 2007 en 9 miljoen EUR vanaf
2008; 2008;
2° Communauté française, Communauté germanophone et Région wallonne : 2° Franse Gemeenschap, Duitstalige Gemeenschap en Waals Gewest : 4
4 millions EUR en 2007 et 6 millions EUR dès 2008. miljoen EUR in 2007 en 6 miljoen EUR vanaf 2008.

Art. 5.Les montants déterminés par le présent arrêté sont mis à

Art. 5.De bedragen bepaald door dit besluit worden ter beschikking

disposition conformément aux dispositions prévues par ou en vertu de gesteld overeenkomstig de bepalingen voorzien door of krachtens het
l'arrêté royal du 7 avril 2007 portant les dispositions générales koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende de algemene
d'exécution des mesures en faveur de l'emploi des jeunes dans le uitvoeringsbepalingen van de maatregelen ten gunste van de
tewerkstelling van jongeren in social profitsector voortspruitend uit
secteur non marchand résultant de la loi du 23 décembre 2005 relative de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact.
au pacte de solidarité entre les générations.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2007. Gegeven te Brussel, 30 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^