Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation et l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
et l'emploi (1) | vorming en tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming |
et l'emploi. | en tewerkstelling. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.nze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 30 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 24 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 |
Formation et emploi | Vorming en tewerkstelling |
(Convention enregistrée le 14 juillet 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 14 juli 1999 onder het nummer |
51481/COF/302) | 51481/COF/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail qui |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, van toepassing op de |
s'applique aux employeurs, aux travailleurs et aux travailleuses des | werkgevers, de werknemers en werkneemsters van de ondernemingen die |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | ressorteren onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, wordt |
hôtelière, est conclue en exécution de la section IV du chapitre II de | gesloten in uitvoering van sectie IV, hoofdstuk II van de wet van 26 |
la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi | maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid |
1998 et portant des dispositions diverses et en exécution de l'arrêté | 1998 en houdende diverse bepalingen en in uitvoering van het |
royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme auxquelles | koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan |
doivent satisfaire la convention collective de travail et l'accord | de collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming |
relatif à la formation et l'emploi ainsi que la procédure de | en tewerkstelling dienen te voldoen, alsook de procedure tot |
consultation des travailleurs à respecter en cas d'établissement d'un | raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij |
accord relatif à la formation et l'emploi. | sluiting van een akkoord betreffende vorming en tewerkstelling. |
Art. 2.Une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur base du salaire |
Art. 2.Een bijdrage van 0,20 pct. wordt berekend op grond van het |
global du travailleur, comme prévue à l'article 23 de la loi du 29 | volledig loon van de werknemer zoals bedoeld in artikel 23 van de wet |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
des travailleurs, est versée pour les années 1999 et 2000 au Fonds | zekerheid voor werknemers, voor de jaren 1999 en 2000 gestort aan het |
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en |
entreprises assimilées, institué par la convention collective de | aanverwante bedrijven, opgericht bij de collectieve |
travail du 26 juin 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979 gesloten in het Paritair Comité |
l'industrie hôtelière. | voor het hotelbedrijf. |
Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 sera utilisée pour, entre |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden voor |
autres : | onder andere : |
- des initiatives de formation et d'emploi réalisées par le Centre de | - vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die door het Centrum voor |
formation et de perfectionnement du secteur Horeca et par le Fonds | Vorming en Vervolmaking in de Horecasector en het Waarborg- en Sociaal |
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven |
entreprises assimilées; | zullen gerealiseerd worden; |
- des initiatives de formation et d'emploi prises au sein de | - vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die in de ondernemingen |
l'entreprise et soumises à l'approbation du Fonds social et de | zullen genomen worden en ter goedkeuring zullen worden voorgelegd aan |
garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises | het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en |
assimilées, telles que des cours de langue, des cours socio-culturels, | aanverwante bedrijven, zoals taalcursussen, socio-culturele cursussen, |
etc. | enz. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme. L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |