Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation et l'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation et l'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
et l'emploi (1) vorming en tewerkstelling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming
et l'emploi. en tewerkstelling.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.nze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. Gegeven te Brussel, 30 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 24 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999
Formation et emploi Vorming en tewerkstelling
(Convention enregistrée le 14 juillet 1999 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 14 juli 1999 onder het nummer
51481/COF/302) 51481/COF/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail qui

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, van toepassing op de

s'applique aux employeurs, aux travailleurs et aux travailleuses des werkgevers, de werknemers en werkneemsters van de ondernemingen die
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie ressorteren onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, wordt
hôtelière, est conclue en exécution de la section IV du chapitre II de gesloten in uitvoering van sectie IV, hoofdstuk II van de wet van 26
la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid
1998 et portant des dispositions diverses et en exécution de l'arrêté 1998 en houdende diverse bepalingen en in uitvoering van het
royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme auxquelles koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan
doivent satisfaire la convention collective de travail et l'accord de collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming
relatif à la formation et l'emploi ainsi que la procédure de en tewerkstelling dienen te voldoen, alsook de procedure tot
consultation des travailleurs à respecter en cas d'établissement d'un raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij
accord relatif à la formation et l'emploi. sluiting van een akkoord betreffende vorming en tewerkstelling.

Art. 2.Une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur base du salaire

Art. 2.Een bijdrage van 0,20 pct. wordt berekend op grond van het

global du travailleur, comme prévue à l'article 23 de la loi du 29 volledig loon van de werknemer zoals bedoeld in artikel 23 van de wet
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
des travailleurs, est versée pour les années 1999 et 2000 au Fonds zekerheid voor werknemers, voor de jaren 1999 en 2000 gestort aan het
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en
entreprises assimilées, institué par la convention collective de aanverwante bedrijven, opgericht bij de collectieve
travail du 26 juin 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979 gesloten in het Paritair Comité
l'industrie hôtelière. voor het hotelbedrijf.

Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 sera utilisée pour, entre

Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden voor

autres : onder andere :
- des initiatives de formation et d'emploi réalisées par le Centre de - vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die door het Centrum voor
formation et de perfectionnement du secteur Horeca et par le Fonds Vorming en Vervolmaking in de Horecasector en het Waarborg- en Sociaal
social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven
entreprises assimilées; zullen gerealiseerd worden;
- des initiatives de formation et d'emploi prises au sein de - vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die in de ondernemingen
l'entreprise et soumises à l'approbation du Fonds social et de zullen genomen worden en ter goedkeuring zullen worden voorgelegd aan
garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en
assimilées, telles que des cours de langue, des cours socio-culturels, aanverwante bedrijven, zoals taalcursussen, socio-culturele cursussen,
etc. enz.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme. L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^