Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les avantages octroyés à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 mai 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot wijziging van de |
convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling |
avantages octroyés à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de | van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor |
haven van Gent" (1) | bestaanszekerheid aan de haven van Gent" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 9 octobre 1975, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, instituant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot |
un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment l'article 7; | besluit van 7 oktober 1976, inzonderheid op artikel 7; |
Vu la convention collective de travail du 9 octobre 1975, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot | |
sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, fixant les | vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor |
avantages octroyés à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de | bestaanszekerheid aan de haven van Gent", algemeen verbindend |
haven van Gent", rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1976, | verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1976, inzonderheid op de |
notamment les articles 3, 4 et 29, modifiés en dernier lieu par la | artikelen 3, 4 en 29, laatst gewijzigd bij de collectieve |
convention collective de travail du 3 juillet 1997, rendue obligatoire | arbeidsovereenkomst van 3 juli 1997, algemeen verbindend verklaard bij |
par arrêté royal du 26 avril 2000; | koninklijk besluit van 26 april 2000; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot wijziging van de |
convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, tot vaststelling |
avantages octroyés à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de | van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor |
haven van Gent". | bestaanszekerheid aan de haven van Gent". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 30 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme. L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 avril 1976, Moniteur belge du 9 novembre 1976. | Koninklijk besluit van 5 april 1976, Belgisch Staatsblad van 9 |
november 1976. | |
Arrêté royal du 7 octobre 1976, Moniteur belge du 9 novembre 1976. | Koninklijk besluit van 7 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 9 |
november 1976. | |
Arrêté royal du 26 avril 2000, Moniteur belge du 22 août 2000. | Koninklijk besluit van 26 april 2000, Belgisch Staatsblad van 22 |
augustus 2000. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Convention collective de travail du 21 mai 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 9 octobre 1975 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 |
fixant les avantages octroyés à charge du "Fonds voor | tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds |
bestaanszeker-heid aan de haven van Gent" | voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" |
(Convention enregistrée le 2 décembre 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 onder het nummer |
53134/CO/301.02) | 53134/CO/301.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
le port de Gand et aux ouvriers portuaires, autres que ceux engagés à | haven van Gent en op de havenarbeiders, andere dan in vast |
titre définitif (appelés ouvriers portuaires occasionnels) qu'ils occupent. | dienstverband (losse havenarbeiders genaamd), die ze tewerkstellen. |
Art. 2.L'effet des dispositions de l'article 3 de la convention |
Art. 2.De uitwerking van de bepalingen van artikel 3 van de |
collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les avantages octroyés | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling |
van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor | |
à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent", déjà | bestaanszekerheid aan de haven van Gent", reeds verlengd tot 31 |
prolongé jusqu'au 31 décembre 1998 par la convention collective de | december 1998 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 1997, |
travail du 3 juillet 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 april |
avril 2000, est prolongée à présent jusqu'au 31 décembre 2000. | 2000, wordt thans verlengd tot 31 december 2000. |
Le dernier alinéa de cet article est complété par la disposition | Het laatste lid van dit artikel wordt hierbij aangevuld met volgende |
suivante : | bepaling : |
« Les travailleurs portuaires qui ont obtenu leur reconnaissance à | « Havenarbeiders die hun erkenning verkregen vanaf 1 mei 1999 of |
partir du 1er mai 1999 ou plus tard, ne peuvent prétendre au | later, kunnen slechts aanspraak maken op de bijpassing bovenop de |
complément à l'allocation de chômage, dans le cadre du régime VA que | werkloosheidsvergoeding in het kader van de VA-regeling indien ze een |
s'ils peuvent justifier d'une ancienneté de 20 ans; l'ancienneté est | anciënniteit van 20 jaar kunnen aantonen; de anciënniteit wordt |
calculée à partir de la date de reconnaissance, les périodes de | berekend vanaf de datum van erkenning, waarbij periodes van schorsing |
suspension de la reconnaissance n'étant pas prises en compte. ». | van de erkenning niet worden meegeteld. ». |
Art. 3.L'effet de l'article 4 de la convention collective de travail |
Art. 3.De uitwerking van artikel 4 van genoemde collectieve |
susmentionnée du 9 octobre 1975, modifiée et prolongée en dernier lieu | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, laatst gewijzigd en verlengd |
jusqu'au 31 décembre 1998 par la convention collective de travail du 3 | tot 31 december 1998 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli |
juillet 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 avril 2000, | 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 |
est prolongée à présent jusqu'au 31 décembre 2000. | april 2000, wordt thans verlengd tot 31 december 2000. |
Art. 4.A l'article 29 de la convention collective de travail |
Art. 4.In artikel 29 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van |
susmentionnée du 9 octobre 1975, la modification aux alinéas deux et | 9 oktober 1975, wordt in de tweede en derde alinea de wijziging van |
trois du chiffre "quatorze" par le chiffre "huit" est maintenue jusqu'au 31 décembre 2000. | het getal "veertien" door "acht" behouden tot 31 december 2000. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
le 1er janvier 1999 pour une durée de deux ans; elle cesse par | januari 1999 voor een periode van twee jaar; ze houdt bijgevolg op van |
conséquent d'être en vigueur au 1er janvier 2001. | kracht te zijn op 1 januari 2001. |
Si toutefois aucun accord social consécutif n'est conclu avant le 1er | Indien evenwel geen volgend sociaal akkoord voor de havensector wordt |
janvier 2001, la présente convention collective de travail est | gesloten vóór 1 januari 2001, wordt ingevolge het protocol van akkoord |
prorogée, suite au protocole d'accord par convention collective de | |
travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in |
het Paritair Comité voor het havenbedrijf, huidige collectieve | |
des ports, jusqu'à la date de conclusion d'un tel accord, cependant au | arbeidsovereenkomst verlengd tot de datum van het sluiten van |
plus tard jusqu'au 30 avril 2001 inclus. | dergelijk akkoord, evenwel uiterlijk tot en met 30 april 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |