Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 août 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative aux rémunérations de l'ensemble des travailleurs affectés, en tout ou en partie, aux services de transport de fonds et/ou de valeurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 août 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative aux rémunérations de l'ensemble des travailleurs affectés, en tout ou en partie, aux services de transport de fonds et/ou de valeurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de lonen van alle werknemers die, geheel of gedeeltelijk, zijn aangesteld bij de diensten voor geld- en/of waardentransport
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 août 1996, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 1996,
paritaire pour les services de garde, relative aux rémunérations de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende
l'ensemble des travailleurs affectés, en tout ou en partie, aux de lonen van alle werknemers die, geheel of gedeeltelijk, zijn
services de transport de fonds et/ou de valeurs (1) aangesteld bij de diensten voor geld- en/of waardentransport (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 août 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 1996,
Commission paritaire pour les services de garde, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende
rémunérations de l'ensemble des travailleurs affectés, en tout ou en de lonen van alle werknemers die, geheel of gedeeltelijk, zijn
partie, aux services de transport de fonds et/ou de valeurs. aangesteld bij de diensten voor geld- en/of waardentransport.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. Gegeven te Brussel, 30 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten
Convention collective de travail du 6 août 1996 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 1996
Rémunérations de l'ensemble des travailleurs affectés, en tout ou en Lonen van alle werknemers die, geheel of gedeeltelijk, zijn aangesteld
partie, aux services de transport de fonds et/ou de valeurs bij de diensten voor geld- en/of waardentransport (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 14 août 1996 sous le numéro 42432/CO/317) geregistreerd op 14 augustus 1996 onder het nummer 42432/CO/317)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises relevant de la Commission paritaire pour les alle ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité voor de
services de garde, organisant du transport de fonds et/ou de valeurs bewakingsdiensten die overdag en/of 's nachts geld- en/of
diurne et/ou nocturne, ainsi qu'à tous les travailleurs "ouvriers waardentransport organiseren, alsook op alle werknemers "werklieden
(ières)" et/ou "employés (ées)" affectés en tout ou en partie aux (werksters) " en/of "bedienden" die geheel of gedeeltelijk zijn
services de transport de fonds et/ou de valeurs. aangesteld bij de diensten voor geld- en/of waardentransport.

Art. 2.Etant donné la décision du Ministre de l'Intérieur, M. Vande

Art. 2.Gezien de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken,

Lanotte, en date du 30 juillet 1996, de suspendre, par mesure de de heer Vande Lanotte, op datum van 30 juli 1996, om als maatregel
sécurité publique, tout transport de fonds et de valeurs tant de jour voor de openbare veiligheid, zowel overdag als 's nachts alle geld- en
que de nuit, les partenaires sociaux considèrent que cette mesure waardentransport op te schorten, menen de sociale partners dat deze
engendre, pour la période du 30 juillet au 1er août 1996 inclus, un maatregel, voor de periode van 30 juli tot en met 1 augustus 1996, een
chômage partiel pour cas de force majeure et s'engagent d'une part, à gedeeltelijke werkloosheid wegens overmacht teweegbrengt en zij
octroyer aux travailleurs (euses) concernés une allocation salariale verbinden zich ertoe, enerzijds, aan de betrokken werknemers(sters)
complémentaire aux allocations de chômage dues permettant ainsi een aanvullende uitkering toe te kennen bij de verschuldigde
werkloosheidsuitkering, zodat op die manier het nettoloon wordt
d'atteindre les montants nets de rémunération, et d'autre part, de bereikt en, anderzijds, toe te zien om de regularisatie bij het
veiller à la réguralisation envers le fonds social en matière de sociaal fonds wat de bijdrage betreft.
cotisation.

Art. 3.Tout différend résultant de l'application de la présente

Art. 3.Voor elk geschil dat voortvloeit uit deze collectieve

convention collective de travail fera l'objet d'une convocation du arbeidsovereenkomst zal het verzoeningsbureau van het voormelde
bureau de conciliation de la dite commission paritaire. paritair comité worden bijeengeroepen.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30

le 30 juillet 1996 et cesse ses effets le 3 août 1996. juli 1996 en houdt op van kracht te zijn op 3 augustus 1996.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^