Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la relibellisation en euros des Bons du Trésor dématérialisés qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre "
Arrêté royal relatif à la relibellisation en euros des Bons du Trésor dématérialisés qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is
MINISTERE DES FINANCES 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal relatif à la relibellisation en euros des Bons du Trésor dématérialisés qui sont émis dans le cadre de la participation financière de l'Etat aux institutions internationales dont la Belgique est membre MINISTERIE VAN FINANCIEN 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale instellingen waarvan België lid is
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op de verorderingen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment les articles Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid
15, § 3, et 20; op de artikelen 15, § 3, en 20;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'euro est devenu depuis le 1er janvier 1999 l'unité Overwegende dat de euro sedert 1 januari 1999 de munteenheid van de
monétaire de l'Etat belge; Belgische Staat is geworden;
Considérant dès lors qu'il convient, dans l'intérêt de sa promotion, Overwegende dat het bijgevolg, ter promotie van de euro, past om bij
de faire autant que possible usage de la nouvelle unité monétaire pour de libellering van effecten die de Belgische Staatsschuld
la libellisation des titres représentatifs de la dette de l'Etat vertegenwoordigen zoveel mogelijk gebruik te maken van de nieuwe
belge; munteenheid;
Considérant que les titres représentatifs des participations Overwegende dat de effecten die financiële participaties van de Staat
financières de l'Etat aux institutions internationales dont la in de internationale instellingen waarvan België lid is
Belgique est membre sont libellés en francs belges et qu'il est donc vertegenwoordigen, uitgedrukt zijn in Belgische frank, en dat het
nécessaire de relibeller sans délai en euros ceux qui sont bijgevolg nodig is om deze die gedematerialiseerd zijn onverwijld in
dématérialisés pour assurer la cohérence des relations monétaires avec euro te wijzigen teneinde de samenhang van de monetaire relaties met
lesdites institutions et pour permettre au système de compensation de de voormelde instellingen te verzekeren en om het
titres de convertir aussi vite que possible en euro les comptes effectenclearingstelsel toe te laten de rekeningen voor deze effecten
relatifs à ces titres; zo snel mogelijk in euro om te zetten;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les Bons du Trésor libellés en francs belges, émis en

Artikel 1.De Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank, uitgegeven

vertu de l'arrêté ministériel du 4 février 1993 relatif à la forme et krachtens het ministerieel besluit van 4 februari 1993 betreffende de
aux caractéristiques des Bons du Trésor qui sont émis dans le cadre de vorm en de kenmerken van de Schatkistbons die worden uitgegeven in het
la participation financière de l'Etat aux institutions internationales kader van de financiële participatie van de Staat in de internationale
dont la Belgique est membre et dont les caractéristiques et les codes
standards ISIN suivent, sont relibellés en euros avec deux décimales, instellingen waarvan België lid is, en waarvan de kenmerken en de ISIN
le 14 juni 1999 : standaardcodes hierna worden vermeld, worden op 14 juni 1999 gewijzigd
in euro met twee decimalen :
BE0314000119 au profit de l'Association internationale de Développement; BE0314000119 ten gunste van de Internationale Ontwikkelingsassociatie;
BE0314001125 au profit du Fonds monétaire international; BE0314001125 ten gunste van het Internationaal Muntfonds;
BE0314002131 au profit du Fonds asiatique de Développement; BE0314002131 ten gunste van het Aziatische Ontwikkelingsfonds;
BE0314003147 au profit de l'Association internationale de Développement; BE0314003147 ten gunste van de Internationale Ontwikkelingsassociatie;
BE0314004152 au profit de la Banque asiatique de Développement; BE0314004152 ten gunste van de Aziatische Ontwikkelingsbank;
BE0314005167 au profit de la Banque asiatique de Développement; BE0314005167 ten gunste van de Aziatische Ontwikkelingsbank;
BE0314006173 au profit du Fonds africain de Développement. BE0314006173 ten gunste van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds.

Art. 2.Les Bons du trésor visés à l'article 1er sont relibellés en

Art. 2.De Schatkistbons bedoeld in artikel 1 worden in euro gewijzigd

euros au taux de conversion fixé irrévocablement en vertu de l'article tegen de omrekeningskoers onherroepelijk vastgesteld krachtens artikel
109 L, § 4, du Taité instituant la Communauté européenne. Ce taux de 109 L, § 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese
conversion est égal à un euro pour 40,3399 francs belges. Gemeenschap. Deze omrekeningskoers is gelijk aan één euro voor 43,3399
Belgische frank.

Art. 3.Le système de compensation de titres géré par la Banque

Art. 3.Het effectenclearingstelsel beheerd door de Nationale Bank van

Nationale de Belgique convertira d'office le 14 juin 1999 en début de België zal op 14 juni 1999 in het begin van de dag de nominale
journée en euros les montants nominaux des titres dématérialisés visés bedragen van de gedematerialiseerde effecten bedoeld in artikel 1
à l'article 1er. ambsthalve in euro omzetten.
Toute conversion en euro sera arrondie conformément à l'article 15, § Iedere omzetting in euro zal afgerond worden overeenkomstig artikel
4, de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro. 15, § 4, van de wet van 30 october 1998 betreffende de euro.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. Gegeven te Brussel, 30 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^