| Arrêté royal portant statut pécuniaire du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat | Koninklijk besluit houdende bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat |
|---|---|
| MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
| 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant statut pécuniaire du personnel | 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende bezoldigingsregeling van |
| adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de |
| scientifiques de l'Etat | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
| établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 5, alinéa | statuut van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, |
| 3; | inzonderheid op artikel 5, derde lid; |
| Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
| adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het |
| scientifiques de l'Etat; | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 1998; | juli 1998; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 november 1998; |
| Vu le protocole n° 84/7 du 15 mars 1999 du Comité de secteur I - | Gelet op het protocol nr 84/7 van 15 maart 1999 van het Sectorcomité I |
| Administration générale; | - Algemeen Bestuur; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que la révision générale des barèmes pour le personnel des | Overwegende dat de algemene weddeherziening voor het personeel van de |
| administrations fédérales est terminée; | federale besturen beëindigd is; |
| Considérant qu'en corollaire, il y a lieu d'opérer une réforme | Overwegende dat, als logisch gevolg daarvan, een gelijkaardige |
| similaire pour le personnel adjoint à la recherche et le personnel de | hervorming voor het toegevoegd vorsingspersoneel en het |
| gestion des établissements scientifiques de l'Etat; | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat |
| Considérant que dans un souci de traitement égal, cette réforme doit | dient te worden doorgevoerd; Overwegende dat, met het oog op de gelijke behandeling, deze |
| être opérée avec effet rétroacfif au 1er juin 1994 ou au 1er janvier | hervorming moet worden doorgevoerd met terugwerkende kracht op 1 juni |
| 1994; | 1994 of op 1 januari 1994; |
| Considérant qu'en outre, certaines dispositions doivent être adaptées | Overwegende dat bovendien sommige bepalingen moeten aangepast worden |
| aux réformes statutaires effectuées ces dernières années en faveur des | aan de statutaire hervormingen die de jongste jaren werden aangebracht |
| agents de l'Etat; | ten gunste van het rijkspersoneel; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
| l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques | HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van dit besluit, is het |
| l'arrêté du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des | koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van |
| het personeel der ministeries van toepassing op de ambtenaren | |
| ministères est applicable aux agents régis par l'arrêté royal du 30 | onderworpen aan het koninkijk besluit van 30 april 1999 tot |
| avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du | vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en |
| personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat. | van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat. |
Art. 2.A chaque grade repris à l'annexe I, intitulée "Classement |
Art. 2.Aan elke graad opgenomen in bijlage I, getiteld "Hiërarchische |
| hiérarchique des grades que peuvent porter les membres du personnel | indeling van de graden waarvan de leden van het toegevoegd |
| adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| scientifiques de l'Etat", de l'arrêté royal du 30 avril 1999 précité, | inrichtingen van de Staat kunnen titularis zijn", van het voormeld |
| est (sont) liée(s) une ou plusieurs échelles de traitement qui | koninklijk besluit van 30 april 1999, worden één of meer weddeschalen |
| figurent à l'annexe I du présent arrêté. Ces échelles de traitement | verbonden die voorkomen in bijlage I van dit besluit. Deze |
| sont fixées dans les articles 3 à 30. | weddeschalen worden vastgesteld in de artikelen 3 tot 30. |
Art. 3.L'échelle de traitement 40 B est liée au grade d'agent de |
Art. 3.Aan de graad van laboratoriumbeambte (rang 40) wordt de weddeschaal 40 B verbonden. |
| laboratoire (rang 40). | Art. 4.Aan de graad van adjunct-technicus der vorsing (rang 30) wordt |
Art. 4.L'échelle de traitement 30 C est liée au grade de technicien |
de weddeschaal 30 C verbonden. |
| adjoint de la recherche (rang 30). | Art. 5.§ 1. Aan de graad van technicus der vorsing (rang 20) wordt de |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 20 G est liée au grade de |
weddeschaal 20 G verbonden. |
| technicien de la recherche (rang 20). | |
| § 2. Le technicien de la recherche qui a réussi un examen d'avancement | § 2. De technicus der vorsing die geslaagd is voor een examen voor |
| barémique, obtient l'échelle de traitement 20 E. | verhoging in weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20 E. |
| § 3. Le technicien de la recherche qui a réussi l'examen d'avancement | § 3. De technicus der vorsing die geslaagd is voor het examen voor |
| verhoging in weddeschaal en die ten minste zes jaar graadanciënniteit | |
| barémique et qui compte au moins six ans d'ancienneté de grade depuis | heeft sedert de eerste dag van de maand volgend op de datum van |
| le premier jour du mois qui suit la date de clôture du procès-verbal | afsluiting van het proces-verbaal van dit examen, bekomt de |
| dudit examen, obtient l'échelle de traitement 20 I. | weddeschaal 20 I. Art. 6.§ 1. Aan de graad van hoofdtechnicus der vorsing (rang 22) |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 22 A est liée au grade de chef |
wordt de weddeschaal 22 A verbonden. |
| technicien de la recherche (rang 22). | |
| § 2. Le chef technicien de la recherche qui compte au moins six ans | § 2. De hoofdtechnicus der vorsing die ten minste zes jaar |
| d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des emplois | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 22 B. | de weddeschaal 22 B bekomen. |
Art. 7.L'échelle de traitement 23 A est liée au grade de premier chef |
Art. 7.Aan de graad van eerste hoofdtechnicus der vorsing (rang 23) wordt de weddeschaal 23 A verbonden. |
| technicien de la recherche (rang 23). | Art. 8.§ 1. Aan de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing |
Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement 26 M est liée au grade de |
(rang 26) wordt de weddeschaal 26 M verbonden. |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26). | |
| § 2. Le technicien spécialisé de la recherche qui a réussi un examen | § 2. De gespecialiseerd technicus der vorsing die geslaagd is voor een |
| d'avancement barémique, obtient l'échelle de traitement 26 N. | examen voor verhoging in weddeschaal, bekomt de weddeschaal 26 N. |
Art. 9.§ 1. Aan de graad van gespecialiseerd hoofdtechnicus der |
|
Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 28 M est liée au grade de chef |
vorsing (rang 28) wordt de weddeschaal 28 M verbonden. |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 28). | |
| § 2. Le chef technicien spécialisé de la recherche qui compte au moins | § 2. De gespecialiseerd hoofdtechnicus der vorsing die ten minste zes |
| six ans d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des | jaar graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen |
| emplois vacants, l'échelle de traitement 28 N. | zijn, de weddeschaal 28 N bekomen. |
Art. 10.L'échelle de traitement 40 B est liée au grade d'ouvrier |
Art. 10.Aan de graad van werkman (rang 40) wordt de weddeschaal 40 B |
| (rang 40). | verbonden. |
Art. 11.L'échelle de traitement 30 C est liée au grade d'ouvrier |
Art. 11.Aan de graad van geschoold werkman (rang 30) wordt de weddeschaal 30 C verbonden. |
| qualifié (rang 30). | Art. 12.§ 1. Aan de graad van eerste geschoold werkman (rang 20) |
Art. 12.§ 1er. L'échelle de traitement 20 G est liée au grade de |
wordt de weddeschaal 20 G verbonden. |
| premier ouvrier qualifié (rang 20). | |
| § 2. Le premier ouvrier qualifié qui a réussi un examen d'avancement | § 2. De eerste geschoold werkman die geslaagd is voor een examen voor |
| barémique, obtient l'échelle de traitement 20 E. | verhoging in weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20 E. |
| § 3. Le premier ouvrier qualifié qui a réussi l'examen d'avancement | § 3. De eerste geschoold werkman die geslaagd is voor het examen voor |
| verhoging in weddeschaal en die ten minste zes jaar graadanciënniteit | |
| barémique et qui compte au moins six ans d'ancienneté de grade depuis | heeft sedert de eerste dag van de maand volgend op de datum van |
| le premier jour du mois qui suit la date de clôture du procès-verbal | afsluiting van het proces-verbaal van dit examen, bekomt de |
| dudit examen, obtient l'échelle de traitement 20 H. | weddeschaal 20 H. |
Art. 13.L'échelle de traitement 22 C est liée au grade de chef |
Art. 13.Aan de graad van werkmeester (rang 22) wordt de weddeschaal 22 C verbonden. |
| d'atelier (rang 22). | Art. 14.§ 1. Aan de graad van onderhoudstechnicus (rang 26) wordt de |
Art. 14.§ 1er. L'échelle de traitement 26 M est liée au grade de |
weddeschaal 26 M verbonden. |
| technicien de maintenance (rang 26). | |
| § 2. Le technicien de maintenance qui a réussi un examen d'avancement | § 2. De onderhoudstechnicus die geslaagd is voor een examen voor |
| barémique, obtient l'échelle de traitement 26 N. | verhoging in weddeschaal, bekomt de weddeschaal 26 N. |
Art. 15.§ 1er. L'échelle de traitement 28 M est liée au grade de chef technicien de maintenance (rang 28). |
Art. 15.§ 1. Aan de graad van onderhoudshoofdtechnicus (rang 28) wordt de weddeschaal 28 M verbonden. |
| § 2. Le chef technicien de maintenance qui compte au moins six ans | § 2. De onderhoudshoofdtechnicus die ten minste zes jaar |
| d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des emplois | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 28 N. | de weddeschaal 28 N bekomen. |
Art. 16.§ 1er. L'échelle de traitement 26 M est liée aux grades de |
Art. 16.§ 1. Aan de graden van calculator (rang 26), constructeur van |
| calculateur (rang 26), de constructeur d'instruments scientifiques | wetenschappelijke instrumenten (rang 26), cartograaf (rang 26) en |
| (rang 26), de cartographe (rang 26) et de prévisionniste (rang 26). | weervoorspeller (rang 26) wordt de weddeschaal 26 M verbonden. |
| § 2. Le calculateur, le constructeur d'instruments scientifiques, le | § 2. De calculator, constructeur van wetenschappelijke instrumenten, |
| cartographe ou le prévisionniste qui a réussi un examen d'avancement | cartograaf of weervoorspeller die geslaagd is voor een examen voor |
| barémique, obtient l'échelle de traitement 26 N. | verhoging in weddeschaal, bekomt de weddeschaal 26 N. |
Art. 17.§ 1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade de bibliothécaire (rang 26). |
Art. 17.§ 1. Aan de graad van bibliothecaris (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden. |
| § 2. Le bibliothécaire qui a neuf ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De bibliothecaris die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt |
| l'échelle de traitement 26 H. | de weddeschaal 26 H. |
Art. 18.§ 1er. L'échelle de traitement 26 M est liée au grade de comptable agricole (rang 26). |
Art. 18.§ 1. Aan de graad van landbouwboekhouder (rang 26) wordt de weddeschaal 26 M verbonden. |
| § 2. Le comptable agricole qui a réussi un examen d'avancement | § 2. De landbouwboekhouder die geslaagd is voor een examen voor |
| barémique, obtient l'échelle de traitement 26 N. | verhoging in weddeschaal, bekomt de weddeschaal 26 N. |
| § 3. Le comptable agricole qui a réussi l'examen d'avancement | § 3. De landbouwboekhouder die geslaagd is voor het examen voor |
| barémique et qui compte au moins neuf ans d'ancienneté de grade depuis | verhoging in weddeschaal en die ten minste negen jaar |
| le premier jour du mois qui suit la date de clôture du procès-verbal | graadanciënniteit heeft sedert de eerste dag van de maand volgend op |
| dudit examen, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, | de datum van afsluiting van het proces-verbaal van dit examen, kan, |
| l'échelle de traitement 26 O. | voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 26 O bekomen. |
Art. 19.§ 1. Aan de graden van eerste calculator (rang 28), eerste |
|
| constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 28), eerste | |
Art. 19.§ 1er. L'échelle de traitement 28 M est liée aux grades de |
cartograaf (rang 28) en eerste weervoorspeller (rang 28) wordt de weddeschaal 28 M verbonden. |
| calculateur principal (rang 28), de constructeur principal | § 2. De eerste calculator, de eerste constructeur van |
| d'instruments scientifiques (rang 28), de cartographe principal (rang | wetenschappelijke instrumenten, de eerste cartograaf of de eerste |
| 28) et de prévisionniste principal (rang 28). | |
| § 2. Le calculateur principal, le constructeur principal d'instruments | weervoorspeller die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, kan, |
| scientifiques, le cartographe principal ou le prévisionniste principal | |
| qui compte au moins six ans d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans | |
| les limites des emplois vacants, l'échelle de traitement 28 N. | voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 28 N bekomen. |
Art. 20.§ 1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade de bibliothécaire principal (rang 28). |
Art. 20.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden. |
| § 2. Le bibliothécaire principal qui compte au moins six ans | § 2. De eerstaanwezend bibliothecaris die ten minste zes jaar |
| d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des emplois | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 28 D. | de weddeschaal 28 D bekomen. |
Art. 21.L'échelle de traitement 28 O est liée au grade de chef |
Art. 21.Aan de graad van landbouwhoofdboekhouder (rang 28) wordt de weddeschaal 28 O verbonden. |
| comptable agricole (rang 28). | Art. 22.Aan de graad van controleur van de landbouwboekhouding (rang |
Art. 22.L'échelle de traitement 28 P est liée au grade de contrôleur |
28) wordt de weddeschaal 28 P verbonden. |
| de la comptabilité agricole (rang 28). | Art. 23.§ 1. Aan de graad van vertaler (rang 26) wordt de weddeschaal |
Art. 23.§ 1er. L'échelle de traitement 26 A est liée au grade de |
26 A verbonden. |
| traducteur (rang 26). | |
| § 2. Le traducteur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De vertaler die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
| l'échelle de traitement 26 J. | weddeschaal 26 J. |
Art. 24.§ 1er. L'échelle de traitement 26 G est liée au grade de programmeur (rang 26). |
Art. 24.§ 1. Aan de graad van programmeur (rang 26) wordt de weddeschaal 26 G verbonden. |
| § 2. Le programmeur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De programmeur die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
| l'échelle de traitement 26 L. | weddeschaal 26 L. |
Art. 25.§ 1er. L'échelle de traitement 28 G est liée au grade de traducteur principal (rang 28). |
Art. 25.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend vertaler (rang 28) wordt de weddeschaal 28 G verbonden. |
| § 2. Le traducteur principal qui compte au moins six ans d'ancienneté | § 2. De eerstaanwezend vertaler die ten minste zes jaar |
| de grade, peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| de traitement 28 I. | de weddeschaal 28 I bekomen. |
Art. 26.§ 1er.- L'échelle de traitement 28 K est liée au grade d'analyste de programmation (rang 28). |
Art. 26.§ 1. Aan de graad van programmeringsanalist (rang 28) wordt de weddeschaal 28 K verbonden. |
| § 2. L'analyste de programmation qui compte au moins six ans | § 2. De programmeringsanalist die ten minste zes jaar |
| d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
| vacants, l'échelle de traitement 28 L. | de weddeschaal 28 L bekomen. |
Art. 27.§ 1er. L'échelle de traitement 10 A est liée au grade de conseiller adjoint (rang 10). |
Art. 27.§ 1. Aan de graad van adjunct-adviseur (rang 10) wordt de weddeschaal 10 A verbonden. |
| § 2. Le conseiller adjoint qui compte quatre ans d'ancienneté de | § 2. De adjunct-adviseur die vier jaar graadanciënniteit heeft, bekomt |
| grade, obtient l'échelle de traitement 10 B. | de weddeschaal 10 B. |
| § 3. Le conseiller adjoint qui compte douze ans d'ancienneté de grade, | § 3. De adjunct-adviseur die twaalf jaar graadanciënniteit heeft, |
| obtient l'échelle de traitement 10 C. | bekomt de weddeschaal 10 C. |
Art. 28.§ 1er. L'échelle de traitement 10 A est liée au grade d'ingénieur industriel (rang 10). |
Art. 28.§ 1. Aan de graad van industrieel ingenieur (rang 10) wordt de weddeschaal 10 A verbonden. |
| § 2. L'ingénieur industriel qui compte quatre ans d'ancienneté de | § 2. De industrieel ingenieur die vier jaar graadanciënniteit heeft, |
| grade, obtient l'échelle de traitement 10 B. | bekomt de weddeschaal 10 B. |
| § 3. L'ingénieur industriel qui compte douze ans d'ancienneté de | § 3. De industrieel ingenieur die twaalf jaar graadanciënniteit heeft, |
| grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle de traitement 10 C. | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 10 C bekomen. |
Art. 29.L'échelle de traitement 13 A est liée au grade d'ingénieur |
Art. 29.Aan de graad van industrieel ingenieurdirecteur (rang 13) wordt de weddeschaal 13 A verbonden. |
| industriel-directeur (rang 13). | Art. 30.§ 1. Aan de graad van informaticus (rang 10) wordt de |
Art. 30.§ 1er. L'échelle de traitement 10 C est liée au grade |
weddeschaal 10 C verbonden. |
| d'informaticien (rang 10). § 2. L'informaticien qui compte cinq ans d'ancienneté de grade, | § 2. De informaticus die vijf jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
| obtient l'échelle de traitement 10 F. | weddeschaal 10 F. |
| § 3. L'informaticien qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, | § 3. De informaticus die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
| obtient l'échelle de traitement 10 G. | weddeschaal 10 G. |
| CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 31.L'échelle de traitement liée aux grades suivants est, à |
Art. 31.De weddeschaal verbonden aan de volgende graden wordt, met |
| partir du 1er janvier 1994, fixée comme suit : | ingang van 1 januari 1994, vastgesteld als volgt : |
| - calculateur principal (rang 28) | - eerste calculator (rang 28) |
| constructeur principal d'instruments scientifiques (rang 28) | eerste constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 28) |
| cartographe principal (rang 28) | eerste cartograaf (rang 28) |
| 736.009 - 1.174.227 | 736.009 - 1.174.227 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 10 x 2 x 32.080 | 10 x 2 x 32.080 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| après 6 ans d'ancienneté de grade | na 6 jaar graadanciënniteit |
| 770.933 - 1.209.151 | 770.933 - 1.209.151 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 10 x 2 x 32.080 | 10 x 2 x 32.080 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| - chef technicien spécialisé de la recherche (rang 28) | - gespecialiseerd hoofdtechnicus der vorsing (rang 28) |
| 736.009 - 1.174.227 | 736.009 - 1.174.227 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 10 x 2 x 32.080 | 10 x 2 x 32.080 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| - technicien spécialisé la recherche (rang 26) | - gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26) |
| 598.141 - 920.798 | 598.141 - 920.798 |
| 3 x 1 x 10.072 | 3 x 1 x 10.072 |
| 2 x 2 x 13.632 | 2 x 2 x 13.632 |
| 2 x 2 x 26.852 | 2 x 2 x 26.852 |
| 9 x 2 x 23.497 | 9 x 2 x 23.497 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| toutefois, le technicien spécialisé de la recherche qui a réussi | de gespecialiseerd technicus der vorsing echter die geslaagd is voor |
| l'examen d'avancement barémique, obtient l'échelle de traitement | het examen voor verhoging in weddeschaal, bekomt de volgende |
| spéciale suivante : | bijzondere weddeschaal : |
| 686.312 - 1.027.893 | 686.312 - 1.027.893 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| - calculateur (rang 26) | - calculator (rang 26) |
| constructeur d'instruments scientifiques (rang 26) | constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 26) |
| cartographe (rang 26) | cartograaf (rang 26) |
| 598.141 - 920.798 | 598.141 - 920.798 |
| 3 x 1 x 10.072 | 3 x 1 x 10.072 |
| 2 x 2 x 13.632 | 2 x 2 x 13.632 |
| 2 x 2 x 26.852 | 2 x 2 x 26.852 |
| 9 x 2 x 23.497 | 9 x 2 x 23.497 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| toutefois, le calculateur, le constructeur d'instruments scientifiques | de calculator, de constructeur van wetenschappelijke instrumenten of |
| ou le cartographe qui a réussi l'examen d'avancement barémique, | de cartograaf echter, die geslaagd is voor het examen voor verhoging |
| obtient l'échelle de traitement spéciale suivante : | in weddeschaal, bekomt de volgende bijzondere weddeschaal : |
| 686.312 - 1.027.893 | 686.312 - 1.027.893 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| - prévisionniste (rang 26) | - weervoorspeller (rang 26) |
| 598.141 - 920.798 | 598.141 - 920.798 |
| 3 x 1 x 10.072 2 x 2 x 13.632 | 3 x 1 x 10.072 2 x 2 x 13.632 |
| 2 x 2 x 26.852 | 2 x 2 x 26.852 |
| 9 x 2 x 23.497 | 9 x 2 x 23.497 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| - bibliothécaire (rang 26) | - bibliothecaris (rang 26) |
| 618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
| 3 x 1 x 10.072 | 3 x 1 x 10.072 |
| 1 x 2 x 11.686 | 1 x 2 x 11.686 |
| 1 x 2 x 15.578 | 1 x 2 x 15.578 |
| 2 x 2 x 26.852 | 2 x 2 x 26.852 |
| 9 x 2 x 24.933 | 9 x 2 x 24.933 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| - inspecteur de la comptabilité agricole (rang 25) | - inspecteur van de landbouwboekhouding (rang 25) |
| 891.443 - 1.254.755 | 891.443 - 1.254.755 |
| 3 x 1 x 10.688 | 3 x 1 x 10.688 |
| 2 x 2 x 12.467 | 2 x 2 x 12.467 |
| 2 x 2 x 28.492 | 2 x 2 x 28.492 |
| 10 x 2 x 24.933 | 10 x 2 x 24.933 |
| (Cl. 20 a. - N. 2 - G. A) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G. A) |
| - chef comptable agricole (rang 25) | - hoofdlandbouwboekhouder (rang 25) |
| 851.443 - 1.214.755 | 851.443 - 1.214.755 |
| 3 x 1 x 10.688 | 3 x 1 x 10.688 |
| 2 x 2 x 12.467 | 2 x 2 x 12.467 |
| 2 x 2 x 28.492 10 x 2 x 24.933 | 2 x 2 x 28.492 10 x 2 x 24.933 |
| (Cl. 20 a. - N. 2 - G. A) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G. A) |
Art. 32.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent qui est |
Art. 32.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| au 1er juillet 1995 titulaire du grade de technicien spécialisé de la | op 1 juli 1995 titularis is van de graad van gespecialiseerd technicus |
| recherche (rang 26), qui a été revêtu auparavant du grade de premier | der vorsing (rang 26), die voorheen bekleed was met de graad van |
| technicien de la recherche (rang 22) ou de premier correspondant de la | eerste technicus der vorsing (rang 22) of van eerste correspondent der |
| recherche (rang 22) et qui compte moins de six ans d'ancienneté de | vorsing (rang 22) en die minder dan zes jaar graadanciënniteit heeft, |
| grade, obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent nommé au grade de | § 2. In afwijking van artikel 8, § 1, bekomt de ambtenaar benoemd tot |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26), qui était lauréat de | de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26), die |
| l'examen d'avancement de grade au grade de premier technicien de la | geslaagd was voor het examen voor verhoging in graad tot de graad van |
| recherche (rang 22) ou au grade de premier correspondant de la | eerste technicus der vorsing (rang 22) of tot de graad van eerste |
| recherche (rang 22) clôturé ou en cours d'organisation avant le 31 | correspondent der vorsing (rang 22) dat afgesloten of in uitvoering |
| décembre 1994 et qui compte moins de six ans d'ancienneté de grade, | was vóór 31 december 1994 en die minder dan zes jaar graadanciënniteit |
| obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | heeft, de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 3. Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent qui est au 1er | § 3. In afwijking van artikel 8, § 1, bekomt de ambtenaar die op 1 |
| juillet 1995 titulaire du grade de technicien spécialisé de la | juli 1995 titularis is van de graad van gespecialiseerd technicus der |
| recherche (rang 26), qui a été revêtu auparavant du grade de premier | vorsing (rang 26), die voorheen bekleed was met de graad van eerste |
| technicien de la recherche (rang 22) ou de premier correspondant de la | technicus der vorsing (rang 22) of van eerste correspondent der |
| recherche (rang 22) et qui compte six ans d'ancienneté de grade, | vorsing (rang 22) en die zes jaar graadanciënniteit heeft, de |
| obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 4. Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent nommé au grade de | § 4. In afwijking van artikel 8, § 1, bekomt de ambtenaar benoemd tot |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26), qui était lauréat de | de graad van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26), die |
| l'examen d'avancement de grade au grade de premier technicien de la | geslaagd was voor het examen voor verhoging in graad tot de graad van |
| recherche (rang 22) ou au grade de premier correspondant de la | eerste technicus der vorsing (rang 22) of tot de graad van eerste |
| recherche (rang 22) clôturé ou en cours d'organisation avant le 31 | correspondent der vorsing (rang 22) afgesloten of in uitvoering vóór |
| décembre 1994 et qui compte six ans d'ancienneté de grade, obtient | 31 december 1994 en die zes jaar graadancienniteit heeft, de |
| l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 33.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent qui est |
Art. 33.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| nommé au grade de technicien spécialisé de la recherche (rang 26) | overeenkomstig de artikelen 36, 43 en 46, § 1, van het koninklijk |
| conformément aux articles 36, 43 et 46, § 1er, de l'arrêté royal du 30 | besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het |
| avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du | toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de |
| personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat benoemd wordt tot de graad |
| obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26), de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent nommé au grade de | § 2. In afwijking van artikel 8, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26) conformément aux | overeenkomstig de artikelen 36, 43 en 46, § 1, van het koninklijk |
| articles 36, 43 et 46, § 1er, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 | besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het |
| fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel | toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de |
| de gestion des établissements scientifiques de l'Etat et qui compte | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat benoemd wordt tot de graad |
| six ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement | van gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26) en die zes jaar |
| spéciale mentionnce ci-après : | graadanciënniteit heeft, de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 34.Par dérogafion à l'article 8, § 2, l'agent qui est au 1er |
Art. 34.In afwijking van artikel 8, § 2, bekomt de ambtenaar die op 1 |
| juillet 1995 titulaire du grade de technicien spécialisé de la | juli 1995 titularis is van de graad van gespecialiseerd technicus der |
| recherche (rang 26) et qui a été revêtu auparavant du grade de chef | vorsing (rang 26) die voorheen bekleed was met de graad van |
| technicien de la recherche (rang 23), obtient l'échelle de traitement 26 N. | hoofdtechnicus der vorsing (rang 23), de weddeschaal 26 N. |
Art. 35.§ 1er. En application de l'arficle 9, § 1er, l'agent qui, à |
Art. 35.§ 1. In toepassing van artikel 9, § I, bekomt de ambtenaar |
| la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est titulaire du grade | die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, titularis is |
| de chef technicien spécialisé de la recherche (rang 28) obtient | van de graad van gespecialiseerd hoofdtechnicus der vorsing (rang 28), |
| l'échelle de traitement 28 M. | de weddeschaal 28 M. |
| § 2. Par dérogation à l'article 9, § 1er, l'agent qui est, au 1er | § 2. In afwijking van artikel 9, § 1, behoudt de ambtenaar die op 1 |
| juillet 1995, titulaire du grade de chef technicien spécialisé de la | juli 1995 titularis is van de graad van gespecialiseerd hoofdtechnicus |
| recherche (rang 28) et qui a été revêtu auparavant du grade de premier | der vorsing (rang 28), die voorheen bekleed was met de graad van |
| correspondant en chef de la recherche (rang 25), conserve l'avantage | eerste hoofdcorrespondent der vorsing (rang 25), het voordeel van de |
| de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 844.032 - 1.210.520 | 844.032 - 1.210.520 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 36.Par dérogation à l'article 13, l'agent qui est au 1er juillet |
Art. 36.In afwijking van artikel 13, behoudt de ambtenaar die op 1 |
| 1995 titulaire du grade de chef d'atelier (rang 22) et qui a été | juli 1995 titularis is van de graad van werkmeester (rang 22), die |
| revêtu auparavant du grade de premier chef d'atelier (rang 25), | voorheen bekleed was met de graad van eerste werkmeester (rang 25), |
| conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 708.069 - 1.074.557 | 708.069 - 1.074.557 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 37.§ 1er. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent nommé |
Art. 37.§ 1. In afwijking van artikel 14, § 1,bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de technicien de maintenance (rang 26) conformément | overeenkomstig artikel 35, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van |
| à l'article 35, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant | 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van | |
| gestion des établissements scient fiques de l'Etat, obtient l'échelle | onderhoudstechnicus (rang 26), de hiernavermelde bijzondere |
| de traitement spéciale mentionnée ci-après : | weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent qui est nommé | § 2. In afwijking van artikel 14, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de technicien de maintenance (rang 26) conformément | overeenkomstig artikel 35, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van |
| à l'article 35, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant | 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| gestion des établissements scientifiques de l'Etat et qui compte six | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd is tot de graad van |
| ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement spéciale | onderhoudstechnicus (rang 26) en die zes jaar graadanciënniteit heeft, |
| mentionnée ci-après : | de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 3. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent qui est nommé | § 3. In afwijking van artikel 14, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de technicien de maintenance (rang 26) conformément | overeenkomstig artikel 35, § 1, van het koninklijk besluit van 30 |
| à l'article 35, § 1er, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| des établissements scientifiques de l'Etat, obtient l'échelle de | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| traitement spéciale mentionnée ci-après : | onderhoudstechnicus (rang 26), de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 38.§ 1er. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent qui est |
Art. 38.§ 1. In afwijking van artikel 14, § 1, bekomt de ambtenaar |
| nommé au grade de technicien de maintenance (rang 26) conformément aux | die overeenkomstig de artikelen 44 en 46, § 2, van het koninklijk |
| articles 44 et 46, § 2, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le | besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het |
| statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion | toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de |
| des établissements scientifiques de l'Etat, obtient l'échelle de | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat benoemd wordt tot de graad |
| traitement spéciale mentionnée ci-après : | van onderhoudstechnicus (rang 26), de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 14, § 1er, l'agent qui est nommé au | § 2. In afwijking van artikel 14, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| grade de technicien de maintenance (rang 26) conformément aux articles | overeenkomstig de artikelen 44 en 46, § 2, van het koninklijk besluit |
| 44 et 46, § 2, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du | van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de l'Etat et qui compte une ancienneté de | inrichtingen van de Staat benoemd wordt tot de graad van |
| grade de six ans, obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée | onderhoudstechnicus (rang 26) en die zes jaar graadanciënniteit heeft, |
| ci-après : | de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 39.En application de l'article 15, l'agent qui est nommé |
Art. 39.In uitvoering van artikel 15, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de chef technicien de maintenance (rang 28) | overeenkomstig artikel 35, § 4, van het koninklijk besluit van 30 |
| conformément à l'article 35, § 4, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| de gestion des établissements scientifiques de l'Etat, obtient | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| l'échelle de traitement 28 M. | onderhoudshoofdtechnicus (rang 28), de weddeschaal 28 M. |
Art. 40.§ 1er. L'agent qui est nommé d'office au grade de |
Art. 40.§ 1. De ambtenaar die overeenkomstig artikel 38, § 1, van het |
| prévisionniste (rang 26) conformément à l'article 38, § 1er, de | |
| l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint | koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut |
| à la recherche et du personnel de gestion des établissements | van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van |
| scientifiques de l'Etat et qui est rémunéré dans une des échelles de | de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd |
| traitement liées au grade de calculateur, conserve cette échelle de | wordt tot de graad van weervoorspeller (rang 26) en die bezoldigd was |
| traitement. § 2 L'agent qui est nommé d'office au grade de prévisionniste | in één van de weddeschalen verbonden aan de graad van calculator, behoudt deze weddeschaal. |
| principal (rang 28) conformément à l'article 38, § 2, de l'arrêté | § 2. De ambtenaar die overeenkomstig artikel 38, § 2, van het |
| royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la | koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut |
| recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques | van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van |
| de l'Etat et qui est rémunéré dans une des échelles de traitement | de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd |
| wordt tot de graad van eerste weervoorspeller (rang 28) en die | |
| liées au grade de calculateur principal, conserve cette échelle de | bezoldigd was in één van de weddeschalen verbonden aan de graad van |
| traitement. | eerste calculator, behoudt deze weddeschaal. |
Art. 41.§ 1er. Par dérogation à l'article 18, § 1er, l'agent qui est |
Art. 41.§ 1. In afwijking van artikel 18, § 1, behoudt de ambtenaar |
| nommé d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | die overeenkomstig artikel 40, § 1, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'article 40, § 1er, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| des établissements scientifiques de l'Etat, titulaire du grade de | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26), qui était revêtu | landbouwboekhouder (rang 26), titularis van de graad van |
| auparavant du | gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26) die voorheen bekleed |
| grade de premier technicien de la recherche (rang 22) ou qui était | was met de graad van eerste technicus der vorsing (rang 22) of die |
| lauréat de l'examen d'avancement de grade au grade de premier | geslaagd was voor het examen voor verhoging in graad tot de graad van |
| technicien de la recherche (rang 22) clôturé ou en cours avant le 31 | eerste technicus der vorsing (rang 22) afgesloten of in uitvoering |
| décembre 1994 et qui compte six ans d'ancienneté de grade, conserve | vóór 31 december 1994 en die minder dan zes jaar graadanciëniteit |
| l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | heeft, het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 18, § 1er, l'agent qui est nommé | § 2. In afwijking van artikel 18, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 40, § 1, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'arficle 40, § 1er, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| des établissements scientifiques de l'Etat, titulaire du grade de | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26) qui était revêtu | landbouwboekhouder (rang 26), titularis van de graad van |
| gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26) die voorheen bekleed | |
| auparavant du grade de premier technicien de la recherche (rang 22) ou | was met de graad van eerste technicus der vorsing (rang 22) of die |
| qui était lauréat de l'examen d'avancement de grade au grade de | geslaagd was voor het examen voor verhoging in graad tot de graad van |
| premier technicien de la recherche (rang 22) clôturé ou en cours | eerste technicus der vorsing (rang 22) afgesloten of in uitvoering |
| d'organisation avant le 31 décembre 1994 et qui compte six ans | vóór 31 december 1994 en die zes jaar graadanciënniteit heeft, de |
| d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 3. Par dérogation à l'article 18, § 2, l'agent qui est nommé | § 3. In afwijking van artikel 18, § 2, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 40, § 1, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'article 40, § 1er, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| des établissements scientifiques de l'Etat, titulaire du grade de | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 26) qui était revêtu | landbouwboekhouder (rang 26), titularis van de graad van |
| auparavant du grade de chef technicien de la recherche (rang 23), | gespecialiseerd technicus der vorsing (rang 26), voorheen bekleed met |
| obtient l'échelle de traitement 26 N. | de graad van hoofdtechnicus der vorsing (rang 23), de weddeschaal 26 N. |
| § 4. Par dérogation à l'article 18, § 3, l'agent qui est nommé | § 4. In afwijking van artikel 18, § 3, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 40, § 2, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'article 40, § 2, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de l'Etat, titulaire du grade de chef | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| landbouwboekhouder (rang 26), titularis van de graad van | |
| technicien spécialisé de la recherche (rang 28), obtient l'échelle de | gespecialiseerd hoofdtechnicus der vorsing (rang 28), de weddeschaal |
| traitement 26 O. | 26 O. |
Art. 42.§ 1er. Par dérogation à l'article 18, § 1er, l'agent qui est |
Art. 42.§ 1. In afwijking van artikel 18, § l, behoudt de ambtenaar |
| nommé d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | die overeenkomstig artikel 41, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit |
| l'article 41, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant | van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| gestion des établissements scientifiques de l'Etat, conserve | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | landbouwboekhouder (rang 26), het voordeel van de hiernavermelde |
| bijzondere weddeschaal : | |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 2 x 2 x 14.232 | 3 x 1 x 10.676 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 18, § 1, l'agent qui est nommé | § 2. In afwijking van artikel 18, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 41, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van |
| l'article 41, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant | 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| le statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| gestion des établissements scientifiques de l'Etat et qui compte six | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement spéciale | landbouwboekhouder (rang 26), en die zes jaar graadanciënniteit heeft, |
| mentionnée ci-après : | de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 3. Par dérogation à l'article 18, § 1er, l'agent qui est nommé | § 3. In afwijking van artikel 18, § 1, behoudt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 41, § 3, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'article 41, § 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de l'Etat, conserve l'avantage de | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | landbouwboekhouder (rang 26), het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 4. Par dérogation à l'article 18, § 3, l'agent qui est nommé | § 4. In afwijking van artikel 18, § 3, bekomt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 41, § 4, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'article 41, § 4, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de l'Etat, obtient l'échelle de | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| traitement 26 O. | landbouwboekhouder (rang 26), de weddeschaal 26 O. |
| § 5. Par dérogation à l'article 18, § 3, l'agent qui est nommé | § 5. In afwijking van artikel 18, § 3, behoudt de ambtenaar die |
| d'office au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | overeenkomstig artikel 41, § 4, van het koninklijk besluit van 30 |
| l'article 41, § 4, de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut | april 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de l'Etat et qui est rémunéré dans | inrichtingen van de Staat ambtshalve benoemd wordt tot de graad van |
| l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conserve l'avantage de | landbouwboekhouder (rang 26) en die bezoldigd wordt in de |
| cette dernière : | hiernavermelde weddeschaal, het voordeel van deze laatste : |
| 753.601 - 1.120.089 | 753.601 - 1.120.089 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 10 x 2 x 24.907 | 10 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
Art. 43.§ 1er. Par dérogation à l'article 18, § 1er, l'agent qui est |
Art. 43.§ 1. In afwijking van artikel 18, § 1, bekomt de ambtenaar |
| nommé au grade de comptable agricole (rang 26) conformément à | die overeenkomstig artikel 42 van het koninklijk besluit van 30 april |
| l'article 42 de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du | 1999 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd |
| personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke |
| établissements scientifiques de l'Etat, obtient l'échelle de | inrichtingen van de Staat benoemd wordt tot de graad van |
| traitement spéciale mentionnée ci-après : | landbouwboekhouder (rang 26), de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 635.253 - 976.834 | 635.253 - 976.834 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G. A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G. A) |
| § 2. Par dérogation à l'article 18, § 1er, l'agent qui est nommé au | § 2. In afwijking van artikel 18, § 1, bekomt de ambtenaar die |
| grade de comptable agricole (rang 26) conformément à l'article 42 de | overeenkomstig artikel 42 van het koninklijk besluit van 30 april 1999 |
| l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint | tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel |
| à la recherche et du personnel de gestion des établissements | en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van |
| scientifiques de l'Etat et qui compte six ans d'ancienneté de grade, | de Staat benoemd wordt tot landbouwboekhouder (rang 26) en die zes |
| obtient l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | jaar graadanciënniteit heeft, de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
| 666.158 - 1.007.739 | 666.158 - 1.007.739 |
| 3 x 1 x 10.676 | 3 x 1 x 10.676 |
| 2 x 2 x 14.232 | 2 x 2 x 14.232 |
| 2 x 2 x 28.463 | 2 x 2 x 28.463 |
| 9 x 2 x 24.907 | 9 x 2 x 24.907 |
| (Cl. 23 a. - N. 2+ - G.A) | (Kl. 23 j. - N. 2+ - G.A) |
Art. 44.§ 1er. Sans préjudice des dispositions relatives à |
Art. 44.§ 1. Onverminderd de bepalingen betreffende de in |
| aanmerkingneming van de diensten bepaald bij het koninklijk besluit | |
| l'admissibilité des services prévues à l'arrêté royal du 29 juin 1973 | van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der |
| portant statut pécuniaire du personnel des ministères, sont également | ministeries, komen voor de verhogingen in de weddeschaal eveneens in |
| admissibles pour l'avancement dans l'échelle de traitement les | aanmerking, de werkelijke diensten met volledige prestaties welke het |
| services effectifs comportant des prestations complètes, accomplis : | personeelslid heeft verricht : |
| 1° en faisant partie d'un groupe de travail, chargé d'activités | 1° terwijl het behoorde tot een werkgroep, belast met collectieve |
| collectives de recherche scientifique fondamentale ou de missions de | activiteiten van fundamenteel wetenschappelijk onderzoek of met |
| service public qui ne font pas partie des attributions permanentes, | opdrachten van openbaar dienstbetoon die niet tot haar permanente |
| subventionné par un service de l'Etat ou par un service d'une | opdrachten behoren, gesubsidieerd door een dienst van de Staat of door |
| Communauté ou d'une Région; | een dienst van een Gemeenschap of van een Gewest; |
| 2° en étant rémunéré au moyen de subventions accordées par l'ancien | 2° terwijl het bezoldigd werd door middel van subsidies verleend door |
| Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique dans | het voormalig instituut tot aanmoediging van het wetenschappelijk |
| l'industrie et l'agriculture (IRSIA). | onderzoek in nijverheid en landbouw (IWONL). |
| § 2. Par dérogation au § 1er, pour les services prestés avant le 1er | § 2. In afwijking van § 1, komen, voor de diensten gepresteerd vóór 1 |
| janvier 1994, sont admissibles, pour l'avancement dans l'échelle de | januari 1994, voor de verhogingen in de weddeschaal in aanmerking de |
| traitement, les services effectifs, comportant des prestations | werkelijke diensten met volledige prestaties welke het personeelslid |
| complètes, prestés par l'agent à partir de l'âge de 18, 20, 23 ou 24 | heeft verricht met ingang van zijn 18, 20, 23 of 24 jaar en wiens |
| ans selon que son échelle relève de la classe 18, 20, 23 ou 24 ans : | schaal naar gelang het geval, tot de klasse 18, 20, 23 of 24 jaar behoort : |
| 1° en faisant partie d'un groupe de travail, chargé d'activités | 1° terwijl het behoorde tot een werkgroep, belast met collectieve |
| collectives de recherche scientifique fondamentale ou de missions de | activiteiten van fundamenteel wetenschappelijk onderzoek of met |
| service public qui ne font pas partie des attributions permanentes, | opdrachten van openbaar dienstbetoon die niet tot haar permanente |
| subventionné par un service de l'Etat ou par un service d'une | opdrachten behoren, gesubsidieerd door een dienst van de Staat of door |
| Communauté ou d'une Région; | een dienst van een Gemeenschap of van een Gewest; |
| 2° en étant rémunéré au moyen de subventions accordées par l'ancien | 2° terwijl het bezoldigd werd door middel van subsidies verleend door |
| Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique dans | het voormalig Instituut tot aanmoediging van het wetenschappelijk |
| l'industrie et l'agriculture (IRSIA). | onderzoek in nijverheid en landbouw (IWONL). |
Art. 45.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin |
Art. 45.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
| 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, les | juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der |
| services prévus à l'article 14 dudit arrêté, pour les agents en | ministeries, komen de diensten bepaald in artikel 14 van dit besluit, |
| service le 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le | voor de personeelsleden in dienst op 31 december 1993 en voor alle |
| 1er janvier 1994, sont admissibles : | vóór 1 januari 1994 gepresteerde diensten in aanmerking : |
| 1° à partir de l'âge de 20 ans pour l'agent qui, le 31 décembre 1993 | 1° vanaf de leeftijd van 20 jaar voor de ambtenaar die uiterlijk op 31 |
| au plus tard, était titulaire d'une échelle relevant à la fois du | december 1993 gerechtigd was op een schaal behorend en tot niveau 2 en |
| niveau 2 et de la classe "20 ans", et qui, le 1er janvier 1994, est | tot de klasse "20 jaar", en die op 1januari 1994 gerechtigd was op een |
| titulaire d'une échelle de traitement relevant du niveau 2+; | schaal behorende tot niveau 2+; |
| 2° à partir de l'âge de 20 ans pour l'agent qui était titulaire d'une | 2° vanaf de leeftijd van 20 jaar voor de ambtenaar die gerechtigd was |
| échelle de traitement relevant à la fois du niveau 2 et de la classe | op een schaal behorend en tot niveau 2 en tot de klasse "20 jaar" en |
| "20 ans", et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est | die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit gerechtigd is op een |
| titulaire d'une échelle de traitement relevant du niveau 2+. | schaal behorende tot niveau 2+. |
Art. 46.Pour les agents en service le 31 décembre 1993 et pour les |
Art. 46.Voor de personeelsleden in dienst op 31 december 1993 en voor |
| services prestés avant le 1er janvier 1994, les échelles de traitement | de diensten gepresteerd vóór 1 januari 1994, worden de weddeschalen |
| attachées à titre organique ou transitoire au grade supprimé | die bij organieke of overgangsmaatregel verbonden zijn aan de |
| d'ingénieur technicien ou au grade rayé d'ingénieur technicien | afgeschafte graad van technisch ingenieur of aan de geschrapte graad |
| principal sont censés avoir appartenu au groupe B, et avoir été | van eerstaanwezend technisch ingenieur, geacht te hebben behoord tot |
| rangées dans la classe dite "24 ans" pour le calcul du traitement du | groep B, en te zijn gerangschikt in de klasse genoemd "24 jaar" voor |
| grade d'ingénieur industriel. | de berekening van de wedde van de graad van industrieel ingenieur. |
Art. 47.Sous réserve de recours administratifs ou juridictionnels, |
Art. 47.Onder voorbehoud van de administratieve en rechterlijke |
| les particularités qui rendent difficile, équivoque ou inadéquate | beroepen, worden de gevallen die een bijzonder aspect vertonen |
| l'application des dispositions qui précèdent, sont réglées par le | waardoor de toepassing van de voorgaande bepalingen moeilijk, voor |
| ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, sur | tweeërlei uitleg vatbaar of ondoelmatig is, op voorstel van de |
| bevoegde minister geregeld door de minister tot wiens bevoegdheid de | |
| proposition du ministre compétent. | arnbtenarenzaken behoren. |
Art. 48.Les échelles de traitement liées à certains grades repris à |
Art. 48.De weddeschalen verbonden aan bepaalde graden opgenomen in |
| l'article 3 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant statut | artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
| pécuniaire du personnel adjoint à la recherche et du personnel de | bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het |
| gestion des établissements scientifiques de l'Etat, sont remplacées, | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, |
| au 1er janvier 1994, par les échelles de traitement reprises à | worden, op 1 januari 1994, vervangen door de weddeschalen opgenomen in |
| l'article 31 du présent arrêté. | artikel 31 van dit besluit. |
Art. 49.L'arrêté royal du 10 avril 1995 portant statut pécuniaire du |
Art. 49.Het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
| personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des | bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het |
| établissements scientifiques de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, |
| 11 avril 1999, est abrogé. | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999, wordt opgeheven. |
Art. 50.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 50.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
| l'arrêté royal fixant le cadre organique de chaque établissement | koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van elke |
| scientifique de l'Etat, à l'exception de l'article 31 qui produit ses | wetenschappelijke inrichting van de Staat, met uitzondering van |
| effets le 1er janvier 1994 et qui cessera d'être en vigueur à la date | artikel 31, dat uitwerking heeft op 1 januari 1994 en ophoudt |
| d'entrée en vigueur du présent arrêté. | uitwerking te hebben op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 51.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 51.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat |
| en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 30 april 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
| Annexe I | Bijlage I |
| Tableau des échelles de traitement | Tabel der weddeschalen |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 avril 1999 portant statut | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 april 1999 houdende |
| pécuniaire du personnel adjoint à la recherche et du personnel de | bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het |
| gestion des établissements scientifiques de l'Etat. | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
| Le Ministre du Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |