Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie du verre "
Arrêté royal fixant les délais de préavis dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie du verre Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant les délais de préavis dans 30 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair
l'industrie du verre (1) Comité voor het glasbedrijf ressorteren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie du verre; Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu pour des motifs économiques et sociaux et dans l'intérêt des ouvriers de certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière de modifier d'urgence les délais de préavis; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la commission paritaire de l'industrie verrière et qui relèvent des secteurs d'activités suivants, y compris le montage et la pose assumée par elles, pour autant qu'une de ces activités soit exercées en ordre principal :

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de opzeggingstermijnen om economische en sociale redenen en in het belang van de werklieden tewerkgesteld in sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren, te wijzigen; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het paritair comité voor het glasbedrijf ressorteren en die behoren tot de volgende bedrijfssectoren, het door hen verrichtte monteren en plaatsen inbegrepen, voor zover één van deze activiteiten in hoofdzaak wordt uitgeoefend :

1° verres pour applications industrielles ou domestiques (tels que 1° glas voor industriële of huishoudelijke toepassingen (zoals pannen,
tuiles, robinetteries, pavés, briques en verre et plaque kranen, tegels, stenen in glas en vitroceramische platen);
vitrocéramiques);
2° tubes, tuyaux, barres et baguettes de verre (notamment pour les 2° buizen, staven en staafjes in glas (namelijk voor de chemische,
industries chimique, pharmaceutique et électrotechnique); farmaceutische en electrotechnische nijverheden);
3° éclairage et signalisation (tels que ampoules et tubes électriques, 3° verlichting en seininrichting (zoals glasballons en electrische
enseignes lumineuses); buizen, lichtreclames);
4° fibres de verre, laine de verre et verre cellulaire; 4° glasvezels, glaswol en cellulair glas;
5° articles en verre pour tout usage technique, scientifique et 5° voorwerpen in glas voor elk technisch, wetenschappelijk en
industriel (telles que canalisation, microbilles et microsphères); industrieel gebruik (zoals leidingen, microkogels, en -parels);
6° verres creux transformés et/ou façonnés, tels que ampoules, 6° verwerkt en/of bewerkt holglas, zoals glasballons, flacons, kolven
flacons, ballons, fioles et appareils de laboratoire (verrerie de en laboratoriumtoestellen (laboratoriumglas), isolerende flessen;
laboratoire), bouteilles isolantes;
7° transformation et façonnage de verre plat borosilicaté, céramisé, 7° ver- en bewerking van borosilicaat en ceramisch vlakglas,
soufflage de verre (pour appareillages scientifiques et industriels); glasblazen (voor wetenschappelijk en industriële apparaten);
8° verres d'optique, ainsi que la taille et la décoration de ces 8° optiekglas, alsmede het slijpen en het versieren van deze glazen
verres (verres pour lunetterie). (glas voor brillenfabricage).
§ 2. Le présent arrêté s'applique également aux employeurs et aux § 2. Dit besluit is eveneens van toepassing op de werkgevers en de
ouvriers des usines et entreprises des secteurs d'activité suivants, y werklieden van de fabrieken en ondernemingen van de volgende
compris le montage et la pose assumés par elle, à l'exception de la bedrijfssectoren, het door hen verrichte monteren en plaatsen
S.A. Mirodan : inbegrepen, met uitzondering van de N.V. Mirodan :
1° verres plats assemblés et/ou transformés et/ou façonnés, par 1° samengevoegd en/of omgevormd en/of bewerkt vlak glas, bijvoorbeeld
exemple : vitrages isolants, verres à glaces, verres rodés, biseautés, : isolerende beglazing, spiegelglas, geslepen spiegelglas, met
argentés, gravés, décorés, bombés, matés, mouselinés, d'une façon geslepen rand, verzilverd, gegraveerd, versierd, gewelfd, dofgemaakt,
générale, la miroiterie et autres; fijn glas, kortom de spiegelmakerij en andere;
2° fabrication de vitraux d'art. 2° de fabricage van kunstramen.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder

les ouvriers et les ouvrières. arbeiders, de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article 59 de la loi du 3

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3

juillet 1978 relative aux contrats de travail, le délai de préavis, juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de
dans le cas d'un contrat de travail conclu pour une durée arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd is gesloten, de
indéterminée, est fixé à : opzeggingstermijn vastgesteld op :
1° quatre semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand 1° vier weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de
il s'agit d'ouvriers ayant moins de dix ans d'ancienneté dans werklieden betreft die minder dan tien jaren anciënniteit in de
l'entreprise; onderneming tellen;
2° six semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il 2° zes weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de
s'agit d'ouvriers ayant entre dix et moins de quinze ans d'ancienneté werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaren
dans l'entreprise; anciënniteit in de onderneming tellen;
3° huit semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il 3° acht weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de
s'agit d'ouvriers ayant entre quinze et moins de vingt ans werklieden betreft die tussen vijftien en minder dan twintig jaren
d'ancienneté dans l'entreprise; anciënniteit in de onderneming tellen;
4° dix semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il 4° tien weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de
s'agit d'ouvriers ayant entre vingt et moins de trente ans werklieden betreft die tussen twintig en minder dan dertig jaren
d'ancienneté dans l'entreprise; anciënniteit in de onderneming tellen;
5° douze semaines lorsque le congé est donné par l'employeur, quand il 5° twaalf weken wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de
s'agit d'ouvriers ayant trente ans ou plus d'ancienneté dans werklieden betreft die dertig of meer jaren anciënniteit in de
l'entreprise. onderneming tellen.

Art. 4.Dans le cas d'un licenciement en vue de la prépension ou

Art. 4.In geval van ontslag gegeven met het oog op brugpensioen of

durant une incapacité de travail résultant d'un accident ou d'une tijdens een arbeidsongeschiktheid van meer dan een jaar die het gevolg
maladie de plus d'un an, les délais de préavis applicables sont ceux is van een ongeval of een ziekte, zijn de opzeggingstermijnen bepaald
prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
contrats de travail. arbeidsovereenkomsten van toepassing.

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 5.De opzeggingen, betekend voor de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir leurs effets. besluit, blijven hun gevolgen behouden.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 7.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 1998. Gegeven te Brussel, 30 april 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^