← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2022 relative au transport régulier de passagers dans les eaux intérieures belges "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2022 relative au transport régulier de passagers dans les eaux intérieures belges | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 betreffende het geregeld vervoer van passagiers over Belgische binnenwateren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 mars 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023, |
Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
collective de travail du 28 juin 2022 relative au transport régulier | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 |
de passagers dans les eaux intérieures belges (1) | betreffende het geregeld vervoer van passagiers over Belgische binnenwateren (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
binnenscheepvaart; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de |
collective de travail du 28 juin 2022 relative au transport régulier | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 betreffende het |
de passagers dans les eaux intérieures belges. | geregeld vervoer van passagiers over Belgische binnenwateren. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2023. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 27 mars 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 28 juin 2022 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 |
relative au transport régulier de passagers dans les eaux intérieures | betreffende het geregeld vervoer van passagiers over Belgische |
belges (Convention enregistrée le 16 mai 2023 sous le numéro | binnenwateren (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2023 onder het |
179610/CO/139) | nummer 179610/CO/139) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie, ayant comme activité principale le transport régulier de passagers dans les eaux intérieures belges. Par "transport régulier de passagers", on entend : le transport de ligne régulier de passagers sur voies navigables selon les conditions suivantes : - un trajet défini et un horaire défini régulier; - les passagers embarquent et débarquent à des arrêts prédéfinis; - ce transport au moyen du bâtiment (bateau à passagers) est accessible à tous, même s'il est obligatoire de réserver le voyage au préalable et indépendamment de l'organisateur de cette prestation de service. | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren met als hoofdactiviteit het geregeld vervoer van passagiers over Belgische binnenwateren. Met "geregeld vervoer van passagiers" wordt bedoeld : het geregeld lijnvervoer van passagiers over water volgens : - een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld uurrooster; - de passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf vastgelegde halten; - dit vervoer met het vaartuig (passagiersschip) is toegankelijk voor iedereen, zelfs indien het verplicht is de reis op voorhand te reserveren en ongeacht de inrichter van deze dienstverlening. |
Dans la présente convention collective de travail, on entend par | Onder "werknemers" wordt in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
"travailleurs" : les travailleurs mobiles féminins et masculins | verstaan : de mannelijke en vrouwelijke mobiele werknemers die als lid |
employés en tant que membres du personnel navigant (équipage) ou dans | van het varend personeel (bemanning) of in een andere functie |
une autre fonction (personnel de bord) à bord d'un bâtiment exploité | (boordpersoneel) werkzaam zijn aan boord van een vaartuig in de |
dans le secteur de la navigation intérieure. Est assimilé au personnel | binnenvaart wordt ingezet. Wordt gelijkgesteld met varend personeel : |
navigant : le personnel qui, à distance depuis le quai, exerce (par | personeel dat van op afstand op de wal (digitaal) dezelfde |
voie numérique), les mêmes activités que le personnel navigant. | activiteiten uitoefent als varend personeel. |
Art. 2.Ajout à l'article 5 de la convention collective de travail du |
Art. 2.Toevoeging aan artikel 5 van de collectieve |
28 juin 2022 relative au transport régulier de passagers dans les eaux intérieures belges A compter du 1er janvier 2023, après une année de service complète, l'augmentation consistera en une progression automatique du travailleur d'un échelon dans les échelles barémiques prévues, sauf s'il a eu une évaluation négative. A compter du 1er janvier 2023, cette augmentation tiendra dorénavant également compte à chaque fois de la tension salariale mentionnée ci-dessous telle qu'elle a été établie au début de l'introduction de la convention collective de travail relative au transport régulier de passagers dans les eaux intérieures belges. Au 1er janvier 2023, cela | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 betreffende het geregeld vervoer van passagiers over Belgische binnenwateren Met ingang van 1 januari 2023 zal de verhoging na één volledig dienstjaar - automatisch één schaal verhogen, binnen de voorziene loonschalen, tenzij de werknemer negatief wordt geëvalueerd. Bij deze verhoging wordt vanaf 1 januari 2023 voortaan ook rekening gehouden telkens met de hieronder vermelde loonspanning zoals deze werd vastgelegd bij de aanvang van de invoering van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het geregeld vervoer van passagiers over Belgische binnenwateren. Dit geeft op 1 januari 2023 volgende |
correspond aux augmentations suivantes : | verhogingen : |
Hôtesse/Hôte | Hostess/Deksman |
Base : 60,65 EUR | Basis : 60,65 EUR |
Après 1 an : tension 1.0276 = 62,32 EUR; | Na 1 jaar : spanning 1.0276 = 62,32 EUR; |
Après 2 ans : tension 1.0552 = 64,00 EUR; | Na 2 jaar : spanning 1.0552 = 64,00 EUR; |
Après 3 ans : tension 1.0828 = 65,67 EUR. | Na 3 jaar : spanning 1.0828 = 65,67 EUR. |
Matelot/Steward | Matroos/Steward |
Base : 60,65 EUR | Basis : 60,65 EUR |
Après 1 an : tension 1.0234 = 62,07 EUR; | Na 1 jaar : spanning 1.0234 = 62,07 EUR; |
Après 2 ans : tension 1.0467 = 63,48 EUR; | Na 2 jaar : spanning 1.0467 = 63,48 EUR; |
Après 3 ans : tension 1.0701 = 64,90 EUR; | Na 3 jaar : spanning 1.0701 = 64,90 EUR; |
Après 4 ans : tension 1.0934 = 66,32 EUR. | Na 4 jaar : spanning 1.0934 = 66,32 EUR. |
Timonier | Stuurman |
Base : 60,65 EUR | Basis : 60,65 EUR |
Après 1 an : tension 1.0190 = 61,80 EUR; | Na 1 jaar : spanning 1.0190 = 61,80 EUR; |
Après 2 ans : tension 1.0380 = 62,95 EUR; | Na 2 jaar : spanning 1.0380 = 62,95 EUR; |
Après 3 ans : tension 1.0569 = 64,10 EUR; | Na 3 jaar : spanning 1.0569 = 64,10 EUR; |
Après 4 ans : tension 1.0759 = 65,25 EUR; | Na 4 jaar : spanning 1.0759 = 65,25 EUR; |
Après 5 ans : tension 1.0949 = 66,40 EUR; | Na 5 jaar : spanning 1.0949 = 66,40 EUR; |
Après 6 ans : tension 1.1139 = 67,56 EUR; | Na 6 jaar : spanning 1.1139 = 67,56 EUR; |
Après 7 ans : tension 1.1328 = 68,71 EUR. | Na 7 jaar : spanning 1.1328 = 68,71 EUR. |
Batelier | Schipper |
Base : 90,97 EUR | Basis : 90,97 EUR |
Après 1 an : tension 1.0228 = 93,04 EUR; | Na 1 jaar : spanning 1.0228 = 93,04 EUR; |
Après 2 ans : tension 1.0455 = 95,11 EUR; | Na 2 jaar : spanning 1.0455 = 95,11 EUR; |
Après 3 ans : tension 1.0683 = 97,18 EUR; | Na 3 jaar : spanning 1.0683 = 97,18 EUR; |
Après 4 ans : tension 1.0911 = 99,26 EUR; | Na 4 jaar : spanning 1.0911 = 99,26 EUR; |
Après 5 ans : tension 1.1139 = 101,33 EUR; | Na 5 jaar : spanning 1.1139 = 101,33 EUR; |
Après 6 ans : tension 1.1366 = 103,40 EUR; | Na 6 jaar : spanning 1.1366 = 103,40 EUR; |
Après 7 ans : tension 1.1594 = 105,47 EUR; | Na 7 jaar : spanning 1.1594 = 105,47 EUR; |
Après 8 ans : tension 1.1822 = 107,54 EUR; | Na 8 jaar : spanning 1.1822 = 107,54 EUR; |
Après 9 ans : tension 1.2050 = 109,62 EUR. | Na 9 jaar : spanning 1.2050 = 109,62 EUR. |
Ces augmentations sont également liées au mécanisme d'indexation de la | Deze verhogingen zijn ook gekoppeld aan het indexeringsmechanisme van |
Commission paritaire de la batellerie, comme prévu à l'article 28 de | het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, zoals bepaald in |
la convention collective de travail du 28 juin 2022 portant fixation | artikel 28 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 tot |
des salaires, indemnités et conditions de travail et liaison des | vaststelling van de lonen, vergoedingen en arbeidsvoorwaarden en |
salaires à l'indice des prix à la consommation dans la batellerie. | koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen in |
de binnenscheepvaart. | |
Art. 3.Durée et dénonciation |
Art. 3.Duurtijd en opzegging |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
durée indéterminée à dater du 1er janvier 2023 et modifie la | duur met ingang van 1 januari 2023 en wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 28 juin 2022 relative au transport | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022 betreffende het geregeld vervoer |
régulier de passagers dans les eaux intérieures belges enregistrée | van passagiers over Belgische binnenwateren geregistreerd onder nummer |
sous le numéro 175242/CO/139. | 175242/CO/139. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een |
d'un délai de préavis de 6 mois. | opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. |
Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de |
président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des | voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan |
parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant | elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de |
la date d'expédition. | derde werkdag na de datum van verzending. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |