Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 mai 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2017,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative au régime de chômage avec complément en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise (RCC) (1) bedrijfstoeslag (SWT) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2017, gesloten
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution, relative au régime de chômage avec complément distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise (RCC). bedrijfstoeslag (SWT).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Convention collective de travail du 2 mai 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2017
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139289/CO/149.01) geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139289/CO/149.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution. distributie.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle HOOFDSTUK II. - SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden

Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle dont 20

Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar

ans de travail de nuit nachtarbeid
En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la présente en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werklieden
moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58
carrière professionnelle de minimum 33 ans dont 20 ans au moins dans jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben
un régime de nuit, comme prévu par la convention collective de travail en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien
n° 46 du 23 mars 1990. in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990.

Art. 3.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle moyennant métier lourd

Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsloopbaan mits zwaar beroep

§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van
21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et dans un métier lourd. minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
§ 2. Sur ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant : § 2. Van deze 33 jaar moeten zij hebben gewerkt in een zwaar beroep :
- au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 dernières - ofwel gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de
années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
de travail; vóór het einde van arbeidsovereenkomst;
- au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 dernières - ofwel gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de
années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
de travail. vóór het einde van arbeidsovereenkomst.
§ 3. Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à § 3. Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel
l'article 3, § 1er, 4ème alinéa de l'arrêté royal du 3 mai 2007 3, § 1, 4de lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
relatif au règlement du régime de chômage avec complément van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
d'entreprise.

Art. 4.Pour les régimes de RCC repris aux articles 2 et 3, en

Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3,

application de la convention collective de travail n° 121 du Conseil wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van
national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 voor 2017 de leeftijd
2017. bepaald op 58 jaar.
CHAPITRE III. - RCC 58 ans après 35 ans de carrière professionnelle HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar
moyennant métier lourd beroep

Art. 5.§ 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du

Art. 5.§ 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk

3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid
d'entreprise, la présente convention collective de travail a pour but met bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail aan de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de
prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière professionnelle de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
minimum 35 ans et qui ont travaillé dans un métier lourd. minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
§ 2. Sur ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant : § 2. Van deze 35 jaar moeten zij hebben gewerkt in een zwaar beroep :
- au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 dernières - ofwel gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de
années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
de travail; vóór het einde van arbeidsovereenkomst;
- au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 dernières - ofwel gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de
années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
de travail. vóór het einde van arbeidsovereenkomst.
§ 3. Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à § 3. Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel
l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
du régime de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 122

Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122

du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 wordt de leeftijd voor
ans pour 2017. 2017 bepaald op 58 jaar.
CHAPITRE IV. - RCC 58 ans après 40 ans de carrière professionnelle HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden

Art. 7.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 7.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van
travail du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve
a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op
complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur bedrijfstoeslag aan de werklieden te bevestigen die op het ogenblik
contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en
professionnelle de minimum 40 ans. een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.

Art. 8.En application de la convention collective de travail n° 125

Art. 8.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125

du Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 wordt de leeftijd voor
ans pour 2017. 2017 bepaald op 58 jaar.
CHAPITRE V. - Dispense de disponibilité adaptée HOOFDSTUK V. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid

Art. 9.Les ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de

Art. 9.De arbeiders kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de

verplichting aangepast beschikbaar te zijn in de zin van het artikel
l'obligation de disponibilité adaptée conformément à l'article 22, § 3 22, § 3 van het koninklijk besluit tot regeling van het stelsel van
de l'arrêté royal fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise du 3 mai 2007. werkloosheid met bedrijfstoeslag van 3 mei 2007.
CHAPITRE VI. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 10.Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des

Art. 10.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector

électriciens" prend en charge le paiement de l'indemnité elektriciens" neemt de betaling op zich van de aanvullende vergoeding
complémentaire, comme prévu à l'article 10 de la convention collective volgens de voorwaarden bepaald in artikel 10 van de collectieve
arbeidsovereenkomst inzake de statuten van het fonds voor
de travail relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence du 28 bestaanszekerheid van 28 oktober 2015, alsmede van de bijzondere
octobre 2015, ainsi que le paiement des cotisations patronales
spéciales, comme prévu à l'article 23 de cette convention. werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 23 van onderhavige
overeenkomst.
Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector elektriciens" zal
mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE VII. - Validité HOOFDSTUK VII. - Geldigheid

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2017. januari 2017 en treedt buiten werking op 30 juni 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^