Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 mars 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1) het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière. het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 30 mars 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
(Convention enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139257/CO/110) (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139257/CO/110)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
la Commission paritaire pour l'entretien du textile. ressorteren onder het Paritair Comité voor textielverzorging.
Cette convention collective de travail succède, à partir du 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt met ingang van 1 januari
janvier 2017, à la convention collective de travail du 16 septembre 2017 op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015
2015 (numéro d'enregistrement 129862/CO/110) qui était applicable
jusqu'au 31 décembre 2016 aux entreprises ressortissant à la (registratienummer 129862/CO/110) die tot 31 december 2016 van
Commission paritaire pour l'entretien du textile concernant le toepassing was op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de Comité voor textielverzorging met betrekking tot tijdskrediet,
carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
2012, conclue au sein du Conseil national de travail, concernant 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de
et d'emplois de fin de carrière qui avait été modifiée la dernière Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve
fois par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en collectieve
2015 et par la convention collective de travail n° 103ter du 20 arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016.
décembre 2016. Cette convention collective de travail règle les éléments particuliers Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de bijzondere elementen
relatifs à la convention collective de travail précitée qui sont met betrekking tot de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst die
applicables aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 1er. van toepassing zijn op de werkgevers en de werknemers bedoeld in artikel 1.
La présente convention collective de travail est également conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in
application et en exécution de la convention collective de travail n° toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst
127 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national de travail, nr. 127 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor de
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. in moeilijkheden of herstructurering.
Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
fin de carrière

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er peuvent faire

Art. 3.De arbeiders en arbeidsters bedoeld in artikel 1 kunnen

appel au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de aanspraak maken op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen
fin de carrière, conformément à la convention collective de travail n° overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 bedoeld in
103 visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente. artikel 2 en de bijbehorende reglementering.
Accords sectoriels Sectorale afspraken

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er de la présente

Art. 4.Het bijkomend recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of

convention collective de travail peuvent bénéficier du droit 1/5de loopbaanvermindering kan tot maximaal 48 maanden (of 51 maanden
complémentaire au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de vanaf 1 april 2017) voor zorgmotieven of 36 maanden voor opleiding
carrière à mi-temps ou d'1/5ème visé à l'article 3 de la convention bedoeld in artikel 3 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail n° 103ter précitée jusqu'à 48 mois maximum (ou nr. 103ter worden opgenomen door de werknemers bedoeld in artikel 1
51 mois à partir du 1er avril 2017) pour des motifs de soins ou
jusqu'à 36 mois maximum pour la formation. van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5.L'âge de 55 ans, visé à l'article 8 de la convention

Art. 5.De leeftijd van 55 jaar, bedoeld in artikel 8 van de

voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kan verlaagd
collective de travail n° 103 précitée, peut être abaissé à 50 ans, worden tot 50 jaar, overeenkomstig de regels voorzien in artikel 8, §
conformément aux règles prévues à l'article 8, § 3 et § 4 de la même 3 en § 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
convention collective de travail n° 103.

Art. 6.En cas de report, tel que visé à l'article 14 de la convention

Art. 6.In geval van een uitstel zoals bedoeld in artikel 14 van de

collective de travail n° 103 précitée, un entretien à ce sujet peut voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan op initiatief
être demandé entre le permanent local d'une organisation syndicale van de werknemer hierover een onderhoud gevraagd worden tussen de
représentative et l'employeur, à l'initiative du travailleur. plaatselijke vrijgestelde van een representatieve vakorganisatie en de
Conformément à l'article 13, § 2 de la convention collective de werkgever. Overeenkomstig artikel 13, § 2 van de voornoemde collectieve
travail n° 103 précitée, l'employeur et le travailleur s'accordent, au arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de werkgever en de werknemer het
plus tard le dernier jour du mois qui suit celui au cours duquel eens over de voorgestelde wijze van uitoefening van het recht,
l'avertissement écrit a été opéré, sur les modalités proposées de uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op de maand tijdens
l'exercice du droit. welke de schriftelijke kennisgeving werd verricht.
Les jours où le droit visé à la convention collective de travail n° De dagen waarop het recht bedoeld in de voornoemde collectieve
103 précitée est exercé, sont répartis de manière à assurer la arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt uitgeoefend, worden derwijze
continuité de l'entreprise ou du service. gespreid dat de continuïteit van de onderneming of de dienst wordt

Art. 7.Conformément à l'article 16 de la convention collective de

gewaarborgd.

Art. 7.Overeenkomstig artikel 16 van de voornoemde collectieve

travail n° 103 précitée, le nombre de travailleurs qui peuvent arbeidsovereenkomst nr. 103 is het aantal werknemers dat gelijktijdig
bénéficier simultanément du droit au crédit-temps, à la diminution de kan genieten van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière et aux emplois de fin de carrière est limité à 5 p.c. du landingsbanen beperkt tot 5 pct. van het aantal werknemers dat met een
nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise le 30 juin de l'année arbeidsovereenkomst in de onderneming is tewerkgesteld op 30 juni van
qui précède celle au cours de laquelle les droits sont simultanément het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten
exercés. gelijktijdig worden uitgeoefend.
Ce seuil peut être dépassé au niveau de l'entreprise par l'employeur Deze drempel kan op ondernemingsvlak door de werkgever op vrijwillige
sur base volontaire en concertation avec les syndicats, conformément à basis in overleg met de vakbonden worden overschreden, overeenkomstig
l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103 artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
précitée. 103.
§ 2. Les travailleurs de 50 ans et plus qui bénéficient d'un système § 2. De werknemers van 50 jaar en ouder die een systeem van
d'emplois de fin de carrière, comme visé à l'article 8 de la landingsbaan als bedoeld in artikel 8 van de voornoemde collectieve
convention collective de travail n° 103, ne sont pas compris dans le arbeidsovereenkomst nr. 103 genieten, worden niet meegeteld in de
calcul des 5 p.c.. berekening van de 5 pct..

Art. 8.Les travailleurs qui remplissent la fonction de laveur,

Art. 8.De arbeiders en arbeidsters die de functie uitoefenen van

livreur, mécanicien/technicien et les ouvriers avec une fonction de wasser, besteller, technieker/mechanieker en de leidinggevende
surveillance n'ont droit au crédit-temps, à la diminution de la personeelsleden hebben slechts recht op tijdskrediet,
carrière ou à la réduction des prestations de travail que si un loopbaanvermindering of vermindering van arbeidsprestaties indien er
remplacement à part entière est possible et s'ils ont obtenu le een volwaardige vervanging voorhanden is en mits akkoord van hun
consentement de l'employeur. werkgever.

Art. 9.Après la période d'exercice du droit au crédit-temps, à la

Art. 9.Na afloop van de periode van uitoefening van het recht op

diminution de la carrière ou à la réduction des prestations de travail tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de
à un emploi à mi-temps, le travailleur est, sauf le cas de force arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de werknemer,
majeure, reclassé dans sa fonction ancienne ou équivalente (= même behoudens in geval van overmacht, terug opgenomen in zijn vroegere of
niveau salarial). een gelijkwaardige (= zelfde loonniveau) functie.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 10.La présente convention collective de travail est à durée

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur en

déterminée et remplace celle du 16 septembre 2015 relative au vervangt deze van 16 september 2015 met betrekking tot tijdskrediet,
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de loopbaanvermindering en landingsbanen (registratienummer
carrière (numéro d'enregistrement 129862/CO/110). 129862/CO/110). Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse 2017 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017.
d'être en vigueur le 30 juin 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. 2017.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^