Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, portant sur l'affiliation de plein droit des entreprises de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton à la "Caisse des congés payés de l'industrie du bois en Belgique" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, tot aansluiting naar keuze van de bedrijven van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking bij het "Vakantiefonds van de Belgische houtnijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 décembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en |
portant sur l'affiliation de plein droit des entreprises de la | kartonbewerking, tot aansluiting naar keuze van de bedrijven van het |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton à la | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking bij het |
"Caisse des congés payés de l'industrie du bois en Belgique" (1) | "Vakantiefonds van de Belgische houtnijverheid" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2016, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
portant sur l'affiliation de plein droit des entreprises de la | tot aansluiting naar keuze van de bedrijven van het Paritair Comité |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton à la | voor de papier- en kartonbewerking bij het "Vakantiefonds van de |
"Caisse des congés payés de l'industrie du bois en Belgique". | Belgische houtnijverheid". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 8 décembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2016 |
Affiliation de plein droit des entreprises de la Commission paritaire | Aansluiting naar keuze van de bedrijven van het Paritair Comité voor |
de la transformation du papier et du carton à la "Caisse des congés | de papier- en kartonbewerking bij het "Vakantiefonds van de Belgische |
payés de l'industrie du bois en Belgique" (Convention enregistrée le 9 | houtnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 9 januari 2017 onder |
janvier 2017 sous le numéro 136874/CO/136) | het nummer 136874/CO/136) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
et s'impose aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire | toepassing en is verplicht voor de werkgevers die behoren tot het |
de la transformation du papier et du carton et aux travailleurs qu'ils | Paritaire Comité voor de papier- en kartonbewerking en hun werknemers. |
occupent. Art. 2.Tous les employeurs de la Commission paritaire de la |
Art. 2.Alle werkgevers van het Paritaire Comité voor de papier- en |
transformation du papier et du carton, membre de la "Caisse de | |
vacances des industries transformatrices de papier et de l'industrie | kartonbewerking, lid van de "Verlofkas van de papierverwerkende en |
graphique" (en abrégé VPN) sont affiliés de plein droit à la "Caisse | grafische nijverheid" (afgekort VPN) zijn automatisch aangesloten bij |
des congés payés de l'industrie du bois en Belgique". | het "Vakantiefonds van de Belgische houtnijverheid". |
Art. 3.En vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du 29 janvier |
Art. 3.In toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 |
1940, modifié par l'arrêté royal du 9 juillet 2012, les employeurs de | januari 1940, gewijzigd bij koninklijk besluit van 9 juli 2012, kunnen |
la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | de werkgevers van het Paritaire Comité voor de papier- en |
peuvent s'affilier au choix soit à la caisse des congés payés de | kartonbewerking zich naar keuze aansluiten hetzij bij de vakantiekas |
l'industrie du bois, soit à l'ONVA. | van de houtindustrie, hetzij bij de RJV. |
Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut | januari 2017. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden |
être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six | beëindigd door één der partijen mits een opzeggingstermijn van zes |
mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
commission paritaire concernée. | voorzitter van het desbetreffende paritaire comité. |
Cette convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 8 septembre 2016 (135591/CO/136) qui cesse | arbeidsovereenkomst van 8 september 2016 (135591/CO/136), die op die |
ainsi de produire ses effets le 1er janvier 2017. | wijze ophoudt effect te sorteren op 1 januari 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |