Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'adhésion à la convention collective de travail n° 118 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'adhésion à la convention collective de travail n° 118 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de toetreding tot de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 septembre 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à ijzernijverheid, betreffende de toetreding tot de collectieve
l'adhésion à la convention collective de travail n° 118 (1) arbeidsovereenkomst nr. 118 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
sidérurgie; ijzernijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à ijzernijverheid, betreffende de toetreding tot de collectieve
l'adhésion à la convention collective de travail n° 118. arbeidsovereenkomst nr. 118.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 20 septembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2016
Adhésion à la convention collective de travail n° 118 Toetreding tot de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118
(Convention enregistrée le 21 octobre 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2016 onder het nummer
135600/CO/210) 135600/CO/210)
Préambule Inleiding
La présente convention est conclue suite aux travaux menés en groupe Onderhavige overeenkomst is afgesloten naar aanleiding van de
de travail au sein de la Commission paritaire pour les employés de la werkzaamheden uitgevoerd in werkgroep binnen het Paritair Comité voor
sidérurgie, en vue d'apporter une solution aux remarques formulées par de bedienden van de ijzernijverheid, teneinde een oplossing te bieden
le SPF Emploi quant à la section 3 du chapitre III de l'accord voor de door de FOD Werk gemaakte opmerkingen inzake afdeling 3 van
sectoriel portant sur les emplois de fin de carrière. hoofdstuk III van het sectoraal akkoord over de landingsbanen.
Cette convention a pour objet de respecter l'engagement du secteur à Onderhavige overeenkomst is bedoeld om de verbintenis van de sector na
adhérer à la convention collective de travail n° 118 du Conseil te leven om toe te treden tot collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118
national du travail tout en préservant l'accord des partenaires van de Nationale Arbeidsraad met behoud van het akkoord van de sociale
sociaux quant au droit des travailleurs âgés aux emplois de fin de carrière. partners aangaande het recht van oudere werknemers op landingsbanen.
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

l'accord sectoriel du 27 octobre 2015 et en application de la het sectoraal akkoord van 27 oktober 2015 en in toepassing van de
convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
(CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont (PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en
liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze
ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.Pendant la durée de la présente convention, l'âge est maintenu

Art. 3.Tijdens de looptijd van onderhavige overeenkomst blijft de

à 55 ans pour le droit aux allocations d'interruption pour les leeftijd behouden op 55 jaar voor het recht op
onderbrekingsvergoedingen voor de bedienden die hun prestaties
employés réduisant leurs prestations sur la base d'un régime d'emploi verminderen op basis van een stelsel van landingsbanen in geval van
de fin de carrière en cas de longue carrière (35 ans). een lange loopbaan (35 jaar).
CHAPITRE IV. Durée - d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 4.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt
vigueur le 31 décembre 2016. buiten werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^