Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 octobre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 octobre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, relative à la modification des statuts du fonds de | installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten |
sécurité d'existence (1) | van het fonds voor bestaanszekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2016, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la modification des statuts du fonds de | en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds |
sécurité d'existence. | voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 26 octobre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2016 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
enregistrée le 5 décembre 2016 sous le numéro 136294/CO/149.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2016 onder het nummer |
136294/CO/149.01) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Indemnités complémentaires en cas de chômage temporaire | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoedingen bij tijdelijke werkloosheid |
Art. 2.A l'article 7 de la convention collective de travail du 28 |
Art. 2.In artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
octobre 2015, relative à la modification et à la coordination des | wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor |
statuts du fonds de sécurité d'existence, conclue au sein de la | bestaanszekerheid van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, |
distribution, enregistrée sous le numéro 131077/CO/149.01 et rendue | geregistreerd onder het nummer 131077/CO/149.01 en algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal le 15 juillet 2016 (Moniteur belge du 7 | verklaard bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 (Belgisch Staatsblad |
septembre 2016), est ajouté un § 5 : | van 7 september 2016), wordt een § 5 toegevoegd : |
" § 5. L'indemnité en cas de chômage temporaire doit être payée lors | " § 5. De aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid dient te |
des vacances jeunes et seniors.". | worden betaald bij jeugdvakantie en bij seniorvakantie.". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Les délais et les modalités de dénonciation de la présente convention, | Zij heeft dezelfde opzeggingstermijnen en opzeggingsmodaliteiten als |
sont les mêmes que ceux prévus pour la convention collective qu'elle | de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |