Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation pour 2017 au "Fonds social de l'industrie chimique" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation pour 2017 au "Fonds social de l'industrie chimique" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2017 aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 novembre 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november
Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
cotisation pour 2017 au "Fonds social de l'industrie chimique" (1) tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2017 aan het
"Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 novembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2016,
Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot
cotisation pour 2017 au "Fonds social de l'industrie chimique". vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2017 aan het "Sociaal
Fonds van de scheikundige nijverheid".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 16 novembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2016
Fixation du montant de la cotisation pour 2017 au "Fonds social de Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2017 aan het "Sociaal
l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 22 décembre 2016 sous le numéro 136763/CO/116) Fonds van de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2016 onder het nummer 136763/CO/116)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie chimique. onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij

convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het
la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2
Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december
collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991,
septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei
1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, du 20 avril 1997, van 2 december 1998, van 20 april 1999, van 13 juni 2001, van 6
1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, du 24 octobre 2007, du 30 november 2002, van 24 oktober 2007, van 30 september 2009, van 29 juni
septembre 2009, du 29 juin 2011, du 31 octobre 2013 et du 16 septembre 2011, van 31 oktober 2013 en van 16 september 2015, wordt het bedrag
2015, le montant de la cotisation pour l'exercice 2017 est fixé à 0,40 van de bijdrage voor het dienstjaar 2017 vastgesteld op 0,40 pct. van
p.c. des salaires bruts non plafonnés, sauf dans le cas de de onbegrensde brutolonen, behoudens in geval van toepassing van
l'application de l'article 4bis de la convention collective de travail artikel 4bis van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12
du 12 avril 1972 précitée (1240/CO/116). april 1972 (1240/CO/116).

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017. januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017.
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
la Direction générale Relations collectives de travail du Service van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x