Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et relative aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et relative aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds en betreffende de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap,
des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams
relative aux groupes à risque (1) sociaal en waarborgfonds en betreffende de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiée de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de
des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en
relative aux groupes à risque. waarborgfonds en betreffende de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016
Fixation des cotisations patronales au fonds social et de garantie Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en
flamand et groupes à risque (Convention enregistrée le 29 novembre waarborgfonds en risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 29
2016 sous le numéro 136146/CO/152.01) november 2016 onder het nummer 136146/CO/152.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in

application de l'article 14 des statuts du fonds social et de garantie toepassing van artikel 14 van de statuten van het Vlaams sociaal en
flamand, s'applique aux employeurs des institutions subsidiées de waarborgfonds, is van toepassing op de werkgevers van de
l'enseignement libre de la Communauté flamande et aux ouvriers et gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse
ouvrières, dénommés ci-après "travailleurs", desdites institutions. Gemeenschap en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
genoemd, van de hierboven vernoemde inrichtingen.
CHAPITRE II. - Fixation et perception de la cotisation HOOFDSTUK II. - Vaststelling en inning van de bijdrage

Art. 2.La cotisation des employeurs est fixée en proportion des

Art. 2.De bijdrage van de werkgevers wordt vastgesteld op de

salaires bruts pris en considération pour le calcul des cotisations de brutolonen welke in aanmerking worden genomen bij het berekenen van de
sécurité sociale. sociale zekerheidsbijdragen.

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er sont redevables au fonds

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn aan het Vlaams

social et de garantie flamand d'un montant de 1,31 p.c.. Ce montant sociaal en waarborgfonds een bedrag van 1,31 pct. verschuldigd. Dit
est affecté comme suit : bedrag wordt als volgt aangewend :
- 0,65 p.c. est perçu en faveur du fonctionnement du fonds et des - 0,65 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werking van het fonds en
avantages sociaux complémentaires qu'il octroie; van de aanvullende sociale voordelen die het uitkeert;
- 0,26 p.c. est perçu en vue du remboursement des indemnités payées - 0,26 pct. wordt geïnd ten behoeve van de terugbetaling van de door
par les employeurs dans le cadre de la prépension conventionnelle et de werkgevers betaalde vergoedingen in het kader van conventioneel en
de la prépension à mi-temps; halftijds brugpensioen;
- 0,10 p.c. est perçu en faveur de l'emploi et de la formation des - 0,10 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werkgelegenheid en de
groupes à risque; vorming en opleiding van risicogroepen;
- 0,30 p.c. est perçu en faveur de la formation. - 0,30 pct. wordt geïnd ten behoeve van opleiding en vorming.

Art. 4.Le montant de la cotisation ne peut être modifié que par une

Art. 4.Het bedrag van de bijdrage kan alleen worden gewijzigd bij

convention collective de travail, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het bevoegd paritair
sous-commission paritaire compétente et rendue obligatoire par arrêté royal. subcomité en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 5.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de

Art. 5.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier voor Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de wet van 7
1958 concernant les fonds de sécurité d'existence. januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid.
CHAPITRE III. - Définition des groupes à risque HOOFDSTUK III. - Definitie risicogroepen

Art. 6.Sont considérés comme "groupes à risque" :

Art. 6.Worden als "risicogroepen" beschouwd :

- les travailleurs peu qualifiés; - de laaggeschoolde werknemers;
- les travailleurs âgés de plus de 50 ans; - de werknemers ouder dan 50 jaar;
- les travailleurs menacés de licenciement; - de werknemers bedreigd met ontslag;
- les travailleurs handicapés; - de gehandicapte werknemers;
- les travailleurs d'origine étrangère. - werknemers van allochtone afkomst.
CHAPITRE IV. - Effort en faveur des groupes à risque HOOFDSTUK IV. - Inspanning ten voordele van risicogroepen

Art. 7.En exécution de l'article 3, 4° des statuts du "Fonds social

Art. 7.In uitvoering van artikel 3, 4° van de statuten van het

et de garantie flamand pour les institutions subsidiées de "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre", fixés par la convention collective de travail van het vrij onderwijs", vastgelegd bij de collectieve
du 28 septembre 2016 relative à l'institution d'un fonds social et de arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 betreffende de oprichting
garantie flamand, les mesures suivantes sont adoptées : van een Vlaams sociaal en waarborgfonds, worden volgende maatregelen genomen :
1. Les heures de formation suivies par les travailleurs sont 1. De gevolgde uren vorming van de werknemers worden beschouwd als
considérées comme du temps de travail. L'employeur paie le salaire du arbeidstijd. De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de
travailleur afférent aux heures de formation effective suivies par uren effectieve vorming die de werknemer volgt;
celui-ci; 2. Les heures de formation n'ouvrent toutefois pas le droit à un 2. De uren vorming kunnen evenwel geen recht geven op overurentoeslag;
sursalaire; 3. Les heures de formation payées peuvent être récupérées par les 3. De betaalde uren vorming kunnen door de werkgevers teruggevorderd
employeurs auprès du fonds social et de garantie pour les institutions worden bij het waarborg- en sociaal fonds voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre. CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi,

inrichtingen van het vrij onderwijs. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^