Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accueil des travailleurs comme défini à l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accueil des travailleurs comme défini à l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het onthaal van de werknemers zoals bepaald in artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september
2016, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf,
Commission paritaire des ports, relative à l'accueil des travailleurs betreffende het onthaal van de werknemers zoals bepaald in artikel 1,
comme défini à l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 § 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de
relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het
portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de
1972 organisant le travail portuaire (1) havenarbeid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016,
Commission paritaire des ports, relative à l'accueil des travailleurs gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het
comme défini à l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 onthaal van de werknemers zoals bepaald in artikel 1, § 3 van het
relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van
portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied
1972 organisant le travail portuaire. vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des ports Paritair Comité voor het havenbedrijf
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016
Accueil des travailleurs comme défini à l'article 1er, § 3 de l'arrêté Onthaal van de werknemers zoals bepaald in artikel 1, § 3 van het
royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van
portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid
(Convention enregistrée le 3 novembre 2016 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2016 onder het nummer
135638/CO/301) 135638/CO/301)
Considérant que l'accueil des travailleurs nouvellement engagés, visés Overwegende dat het onthaal van pas aangeworven werknemers zoals
à l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la bepaald in artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004
reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die
tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972
organisant le travail portuaire, et dénommés ci-après "travailleurs betreffende de havenarbeid, hierna "logistieke werknemers" genoemd, de
logistiques", est l'expression de l'intérêt que l'employeur, les uitdrukking is van de belangstelling die de werkgever, de werknemers
travailleurs et leurs représentants témoignent à la personne du en hun vertegenwoordigers betuigen voor de persoon van de nieuw
travailleur nouvellement engagé et de la compréhension des problèmes aangeworven werknemer en van hun begrip van de bijzondere problemen
particuliers qui se posent lors des premiers contacts avec le contexte die rijzen vanaf de eerste contacten met de specifieke context van
spécifique du travail en zone portuaire. Dans ce cadre, une attention werken in een havengebied. In het bijzonder zal hierbij aandacht
particulière sera consacrée à la communication des informations besteed worden aan het verstrekken van de nodige algemene inlichtingen
générales nécessaires et des instructions en matière de bien-être au travail. en instructies met betrekking tot het welzijn op het werk.
Considérant que l'accueil a pour but de donner l'occasion aux Overwegende dat het onthaal tot doel heeft de pas aangeworven
travailleurs logistiques nouvellement engagés de se familiariser avec logistieke werknemers de gelegenheid te geven vertrouwd te geraken met
de specifieke context van de haven en haar sociale realiteit.
le contexte spécifique du port et de sa réalité sociale. Overwegende dat een goed onthaal vereist dat elke partij de
Considérant qu'un bon accueil requiert que chaque partie ait la mogelijkheid heeft haar rol te spelen binnen haar eigen kader en in
possibilité de jouer son rôle dans son cadre propre et dans le respect naleving van de georganiseerde onderlinge betrekkingen; wat
des relations mutuelles organisées; ce qui suppose que la veronderstelt dat de werknemersvertegenwoordiging de mogelijkheid
représentation des travailleurs ait la possibilité de répondre aux wordt geboden te beantwoorden aan de behoeften inzake onthaal van de
besoins en matière d'accueil des travailleurs logistiques nouvellement pas aangeworven logistieke werknemers.
engagés. Vu la convention collective de travail numéro 22 du 26 juin 1975 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 22 van 26 juni 1975
concernant l'accueil et l'adaptation des travailleurs dans betreffende het onthaal en de aanpassing van de werknemers in de
l'entreprise et l'arrêté royal du 25 avril 2007 relatif à l'accueil et onderneming en het koninklijk besluit van 25 april 2007 betreffende
à l'accompagnement des travailleurs concernant la protection du het onthaal en de begeleiding van werknemers met betrekking tot de
bien-être lors de l'exécution de leur travail (Moniteur belge du 10 mai 2007). bescherming van het welzijn bij de uitvoering van hun werk (Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007).

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui ressortissent à la compétence de la Commission de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
paritaire des ports et aux travailleurs visés à l'article 1er, § 3 de Comité voor het havenbedrijf en op de werknemers zoals bepaald in
l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende
ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de
portuaire, et dénommés ci-après "travailleurs logistiques", qu'ils havenarbeid, hierna "logistieke werknemers" genoemd, die zij
occupent. tewerkstellen.

Art. 2.L'employeur est tenu de consacrer l'attention et le soin

Art. 2.De werkgever is verplicht de nodige aandacht en zorg te

nécessaires à l'accueil du travailleur logistique nouvellement engagé besteden aan het onthaal van de pas aangeworven logistieke werknemer
dans le contexte spécifique du port. Pour ce faire, il permet au in de specifieke context van de haven. Hiertoe laat hij de pas
travailleur logistique nouvellement engagé de participer à une séance aangeworven logistieke werknemer deelnemen aan een door de sector
d'accueil organisée par le secteur. georganiseerd onthaalmoment.
Durant la première séance d'accueil organisée par le secteur, le Tijdens het eerstvolgende door de sector georganiseerde onthaalmoment
travailleur logistique nouvellement engagé recevra notamment les worden onder andere volgende inlichtingen aan de pas aangeworven
informations suivantes : logistieke werknemer verstrekt :
- les conditions en matière de travail, de rémunération, d'horaire et - de voorwaarden inzake arbeid, bezoldiging, uurregeling en
de normes de cct; cao-normen;
- les mesures relatives à la sécurité et la santé au travail; - de maatregelen betreffende de arbeidsveiligheid en -gezondheid;
- le rôle de la représentation des travailleurs; - de rol van de werknemersvertegenwoordiging;
- la dénomination de la commission paritaire à laquelle l'entreprise - de benaming van het paritair comité waaronder de onderneming
ressortit. ressorteert.
Le mandataire visé à l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 De lasthebber zoals bepaald in artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972
organisant le travail portuaire est chargé de l'organisation et de la betreffende de havenarbeid wordt belast met de organisatie en de
coordination des différents aspects de l'accueil du travailleur coördinatie van de verschillende aspecten van het onthaal van de pas
logistique nouvellement engagé. aangeworven logistieke werknemer.
La séance d'accueil sectorielle à laquelle les travailleurs Het sectoraal onthaalmoment waarop de pas aangeworven logistieke
logistiques nouvellement engagés des différentes entreprises sont werknemers van de verschillende bedrijven aanwezig zijn, wordt
présents, est organisée périodiquement. periodiek georganiseerd.

Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 22 juin 2016 concernant l'accueil arbeidsovereenkomst van 22 juni 2016 houdende het onthaal van de
des travailleurs, comme défini à l'article 1er, § 2 de l'arrêté royal werknemers zoals bepaald in artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit
du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de
dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8
loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire (numéro juni 1972 betreffende de havenarbeid (registratienummer
d'enregistrement 134371/CO/301). 134371/CO/301).

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 14

le 14 juillet 2016, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur juli 2016, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 1
le 1er juillet 2016, et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2016, en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, opzeggingstermijn van 3 maanden die bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire des ports et prenant brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
effet le troisième jour suivant la date d'expédition. het havenbedrijf, die uitwerking heeft de derde dag na datum van
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^