Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la détermination des fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle de fonctions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de bepaling van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
relative à la détermination des fonctions de référence sectorielles et | en -diensten, betreffende de bepaling van sectorale referentiefuncties |
la classification sectorielle de fonctions (1) | en een sectorale functieclassificatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative à la détermination des fonctions de référence sectorielles et | -diensten, betreffende de bepaling van sectorale referentiefuncties en |
la classification sectorielle de fonctions. | een sectorale functieclassificatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS | De Minister van Werk, K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 |
Détermination des fonctions de référence sectorielles et | Bepaling van sectorale referentiefuncties en een sectorale |
classification sectorielle de fonctions (Convention enregistrée le 3 novembre 2016, sous le numéro 135642/CO/330) Préambule Les fédérations patronales et les organisations syndicales soussignées souhaitent continuer, via la présente convention collective de travail, l'harmonisation salariale mise en oeuvre par l'accord social de 2000-2005, et confirment leur engagement de concrétiser, via la nouvelle classification sectorielle de fonctions pour les établissements et les services de santé, un modèle salarial harmonisé pour tous les secteurs concernés par cette convention collective de travail. Ils prennent en compte le fait que cela peut se faire à des moments et des vitesses différents en fonction des budgets libérés par les autorités concernées. | functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2016, onder het nummer 135642/CO/330) Voorwoord De ondertekenende werkgevers en werknemersorganisaties willen met deze collectieve arbeidsovereenkomst de loonharmonisering ingezet met het sociaal akkoord van 2000-2005 voortzetten, en bevestigen hun engagement om met deze nieuwe sectorale functieclassificatie te komen tot een geharmoniseerd loonmodel voor alle sectoren gevat door deze collectieve arbeidsovereenkomst. Ze houden er rekening mee dat dit op verschillende tijdstippen en met een verschillende snelheid kan gebeuren in functie van de door de bevoegde overheden vrijgemaakte budgetten. |
La présente convention collective de travail exécute le point 13 de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt 13 van |
l'accord social du 26 avril 2005 relatif aux secteurs fédéraux de la | het sociaal akkoord van 26 april 2005 betreffende de federale |
santé - secteur privé pour la période 2005-2010. | gezondheidssectoren - privésector voor de periode 2005-2010. |
Les parties soussignées reconnaissent que l'adaptation des salaires | |
sur la base de cette classification sectorielle de fonctions n'est | De ondertekenende partijen erkennen dat de aanpassing van de lonen op |
possible qu'à concurrence de la prise en charge effective des coûts y | basis van deze sectorale functieclassificatie slechts mogelijk is ten |
afférents, par les moyens financiers que les autorités compétentes | belope van de effectieve tenlasteneming van de kost ervan, door |
garantissent de manière récurrente pour l'adaptation des salaires sur | financiële middelen die de bevoegde voogdijoverheden recurrent |
la base de cette classification sectorielle de fonctions. Les parties | garanderen ten behoeve van de aanpassing van de lonen op basis van |
soussignées s'engagent à opérer dans ce cadre budgétaire garanti. | deze sectorale functieclassificatie. De ondertekenende partijen |
engageren zich om binnen dit gegarandeerd budgettair kader te | |
Tenant compte de ces considérations, préoccupations et ambitions, les | opereren. Deze overwegingen, bekommernissen en ambities indachtig, komen de |
parties soussignées conviennent : | ondertekenende partijen het volgende overeen : |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs : | werkgevers en werknemers van : |
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; |
- des maisons de soins psychiatriques; | - de psychiatrische verzorgingstehuizen; |
- des centres de psychiatrie légale; | - de forensisch psychiatrische centra; |
- des initiatives d'habitation protégée; | - de initiatieven van beschut wonen; |
- des homes pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins et | - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de |
des centres de soins de jour; | dagverzorgingscentra; |
- des centres de revalidation; | - de revalidatiecentra; |
- des soins infirmiers à domicile; | - de thuisverpleging; |
- des services intégrés pour les soins à domicile; | - de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging; |
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; | - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; |
- des centres médico-pédiatriques; | - de medisch-pediatrische centra; |
- des maisons médicales. | - de wijkgezondheidscentra. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin. | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
La présente convention collective de travail se limite aux droits | personeel. Deze collectieve arbeidsovereenkomst beperkt zich tot de rechten die |
respectifs créés grâce au budget effectivement pris en charge par | geopend worden met het budget dat effectief ten laste wordt genomen |
l'autorité de tutelle compétente. | door de bevoegde voogdijoverheid. |
Un élargissement du champ d'application, de même qu'un élargissement | Een uitbreiding van het toepassingsgebied dan wel een uitbreiding van |
des droits susmentionnés des travailleurs concernés fera l'objet de | de bovenvermelde rechten zal het voorwerp uitmaken van |
négociations qui démarreront à partir du moment où l'autorité de | onderhandelingen te voeren op het moment dat de bevoegde |
tutelle compétente mettra des moyens financiers supplémentaires à | voogdijoverheid bijkomende middelen ter beschikking stelt. |
disposition. La présente convention collective de travail n'est pas d'application | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
au personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi | leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van |
du 4 décembre 2007 relative aux élections sociales, ni aux médecins, à | 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, noch op de |
l'exception des médecins occupés dans les maisons médicales. | artsen, met uitzondering van de artsen in de wijkgezondheidscentra. |
Art. 2.Objectif |
Art. 2.Doel |
Cette convention collective de travail a pour objectif de déterminer | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel het bepalen van de |
les fonctions de référence sectorielles et la classification | sectorale referentiefuncties en de sectorale functieclassificatie. |
sectorielle de fonctions. L'introduction de cette classification sectorielle de fonctions dans | De invoering van deze sectorale functieclassificatie in de |
les organisations qui figurent parmi le champ d'application de cette | ondernemingen behorend tot het toepassingsgebied van onderhavige |
convention collective de travail, ainsi que le lien de cette classification de fonctions à de nouveaux barèmes, font l'objet de conventions collectives de travail distinctes. Les conventions collectives de travail existantes concernant la classification de fonctions et les échelles salariales conclues au sein de la Commission paritaire pour les établissements et services de santé et les échelles salariales convenues au niveau des entreprises relevant du champ d'application de la présente convention collective de travail, restent donc intégralement d'application. La classification sectorielle de fonctions, telle qu'elle est définie dans la présente convention collective n'ouvre aucun droit à une révision du salaire convenu, et ce ni en faveur ni en défaveur de l'employeur ou du travailleur. | collectieve arbeidsovereenkomst, alsook de koppeling van deze functieclassificatie aan nieuwe barema's maakt onderdeel uit van afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake functieclassificatie en loonschalen afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en de loonschalen afgesproken in de ondernemingen behorend tot het toepassingsgebied van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst blijven dus onverkort van toepassing. De sectorale functieclassificatie op zich, zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan geen recht openen op een herziening van het overeengekomen loon, noch ten voordele, noch ten nadele van werkgever en werknemer. |
Art. 3.La méthode de classification if-ic |
Art. 3.De classificatiemethode if-ic |
Les fonctions de référence sectorielles ont été décrites et pondérées | De sectorale referentiefuncties werden beschreven en gewogen volgens |
conformément à la "méthode if-ic". | de "if-ic methode". |
Cette méthode analytique a été développée par l'association sans but | Deze analytische methode werd ontwikkeld door de vereniging zonder |
lucratif dénommée "Instituut functieclassificatie - Institut de | winstoogmerk genaamd "Instituut functieclassificatie - Institut de |
classification de fonctions" (asbl if-ic), Square Sainctelette 13-15 à | classification de fonctions" (vzw if-ic), Sainctelettesquare 13-15 te |
1000 Bruxelles, en collaboration avec les partenaires sociaux de la | 1000 Brussel, in samenwerking met de sociale partners van het Paritair |
Commission paritaire des établissements et services de santé. | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
L'asbl if-ic est détentrice du système de la méthode de classification. | De vzw if-ic is systeemhouder van de classificatiemethode. |
Au sein de l'asbl if-ic, le processus de développement de la | In de vzw if-ic wordt het ontwikkelingsproces van de sectorale |
classification sectorielle de fonctions est accompagné par "le groupe | functieclassificatie begeleid door de "if-ic stuurgroep", samengesteld |
de pilotage de l'if-ic", composé de représentants des organisations | uit vertegenwoordigers van de organisaties die erkend zijn in het |
reconnues dans la Commission paritaire des établissements et services | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
de santé. Le groupe de pilotage de l'if-ic prend des décisions à l'unanimité. | De if-ic stuurgroep beslist bij unanimiteit. Indien geen consensus kan |
S'il ne peut pas y avoir de consensus, le problème peut être soumis à | worden bereikt, kan het probleem worden voorgelegd aan het Paritair |
la Commission paritaire pour les établissements et services de santé. | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Le groupe de pilotage de l'if-ic : | De if-ic stuurgroep : |
- détermine quelles fonctions de référence sectorielles seront décrites; | - bepaalt welke sectorale referentiefuncties worden omschreven; |
- valide les descriptions de fonctions sectorielles; | - valideert de sectorale functiebeschrijvingen; |
- valide les pondérations des descriptions de fonctions sectorielles; | - valideert de wegingen van de sectorale functiebeschrijvingen; |
- détermine quelles fonctions de référence sectorielles nécessitent un entretien; - détermine quelles fonctions de référence sectorielles seront supprimées; - détermine et approuve les règles pour le fonctionnement du "groupe de travail technique de l'if-ic". Au sein de l'asbl if-ic, les travaux techniques sont accompagnés par "le groupe de travail technique de l'if-ic", composé d'experts en classification des organisations patronales et syndicales, désignés par les organisations reconnues dans la Commission paritaire des | - bepaalt welke sectorale referentiefuncties een onderhoud vereisen; - bepaalt welke sectorale referentiefuncties worden geschrapt; - bepaalt en keurt de afspraken over de werking van de "if-ic technische werkgroep" goed. In de vzw if-ic worden de technische werkzaamheden begeleid door de "if-ic technische werkgroep" bestaande uit experts-classificatiedeskundigen van werkgevers- en werknemersorganisaties aangewezen door de organisaties die erkend zijn |
établissements et services de santé. Le groupe de travail technique de | in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten. De |
l'if-ic décide par consensus. | if-ic technische werkgroep beslist in consensus. |
Le groupe de travail technique de l'if-ic : | De if-ic technische werkgroep : |
- établit les descriptions de fonctions sectorielles; | - maakt de sectorale functiebeschrijvingen; |
- pondère les descriptions de fonctions sectorielles selon la méthode | - weegt de sectorale functiebeschrijvingen volgens de if-ic methode |
if-ic en vue de leur validation par le groupe de pilotage de l'if-ic; | met het oog op validering in de if-ic stuurgroep; |
- conseille le groupe de pilotage de l'if-ic pour entretenir des | - adviseert de if-ic stuurgroep tot onderhoud van bestaande sectorale |
descriptions de fonctions sectorielles existantes ou pour supprimer | functiebeschrijvingen of tot schrapping van verouderde |
les descriptions de fonctions obsolètes. | functiebeschrijvingen. |
Les collaborateurs de l'if-ic proposent les descriptions des fonctions | De if-ic medewerkers stellen de sectorale functiebeschrijvingen voor |
sectorielles au groupe de travail technique de l'if-ic sur la base | aan de if-ic technische werkgroep op basis van interviews in de |
d'interviews réalisées au sein des institutions. | instellingen. |
Les descriptions de fonctions sectorielles sont neutres en termes de genre. | De sectorale functiebeschrijvingen zijn genderneutraal opgesteld. |
Chaque description de fonction est rédigée comme suit : | Elke functiebeschrijving wordt als volgt opgemaakt : |
- titre avec mention de H/F; | - titel met vermelding M/V; |
- code de fonction unique, catégorie de fonction; | - unieke functiecode, functiecategorie |
- département, famille de fonction; | - functiedepartement, functiefamilie; |
- objectif général; | - algemeen doel; |
- activités et tâches; | - activiteiten en taken; |
- critères. | - criteria. |
Chacune de ces descriptions de fonctions a été analysée sur la base | Elk van de functiebeschrijvingen wordt geanalyseerd op basis van |
des critères de pondération suivants : | volgende waarderingscriteria : |
1. Connaissance et savoir-faire : connaissance, savoir-faire et | 1. Kennis en kunde : kennis, kunde en vaardigheden, evenals de |
compétences, ainsi que la période de familiarisation nécessaires pour exercer la fonction à un niveau normal. La manière dont la connaissance a été acquise n'a pas d'importance; 2. Gestion d'équipe : gestion hiérarchique ou non hiérarchique de collaborateurs au sein de l'organisation en vue d'atteindre les objectifs fixés au préalable; la gestion d'équipe hiérarchique signifie gérer et superviser les travaux d'un groupe de collaborateurs hiérarchiquement inférieurs, dans la même organisation. La gestion d'équipe non hiérarchique signifie la gestion de travailleurs dans la même organisation dans le cadre de la délégation de tâches ou de gestion disciplinaire des collaborateurs dans des projets structurels; | inwerktijd die nodig zijn om de functie op een normaal niveau te kunnen uitoefenen, ongeacht hoe deze kennis verworven wordt; 2. Leidinggeven : hiërarchisch of niet-hiërarchisch aansturen van medewerkers in de organisatie naar het bereiken van de vooropgestelde doeleinden; het hiërarchisch leidinggeven is het aansturen en toezicht houden op de werkzaamheden van een groep hiërarchisch ondergeschikte medewerkers in dezelfde organisatie. Niet-hiërarchisch leidinggeven is het aansturen van medewerkers in dezelfde organisatie in het kader van taakdelegatie of het vaktechnisch aansturen van medewerkers in structurele projecten; |
3. Communication : aptitudes nécessaires y compris l'empathie pour | 3. Communicatie : vereiste vaardigheden inclusief empathische |
entretenir des relations aussi bien orales qu'écrites, internes ou | vaardigheden om relaties, zowel mondeling als schriftelijk, intern of |
externes, avec des (groupes d') individus dans l'exercice normal de la | extern, met (groepen) mensen te onderhouden bij een normale |
fonction; la nature des contacts, ainsi que la complexité des contacts | uitoefening van de functie; de aard van de contacten alsook de |
dans l'exécution de la fonction; | complexiteit van de contacten in de uitvoering van de functie; |
4. Résolution de problèmes : degré de difficulté des problèmes et | 4. Probleemoplossing : moeilijkheidsgraad van de problemen en |
corrélation des diverses tâches et situations dans l'exécution de la | samenhang van de diverse taken en situaties in de uitoefening van de |
fonction; | functie; |
5. Responsabilité : l'espace de décision ou l'autonomie dont dispose | 5. Verantwoordelijkheid : de beslissingsruimte of autonomie waarover |
la personne concernée et l'impact des décisions prises sur le plan | de functiehouder beschikt en de impact van de beslissingen op |
matériel ou immatériel pour l'organisation ou d'autres fonctions dans | materieel of immaterieel vlak voor de organisatie of andere functies |
l'organisation; | in de organisatie; |
6. Facteurs d'environnement : facteurs aggravants, défavorables ou | 6. Omgevingsfactoren : factoren die bezwarend, ongunstig of gevaarlijk |
dangereux dans l'exercice normal de la fonction c'est-à-dire les | zijn bij het normaal uitoefenen van de functie, met andere woorden de |
désagréments structurels dans l'exercice des tâches sur le plan | structurele ongemakken in de uitoefening van de taken op materieel, |
matériel, physique ou psychique et la mesure dans laquelle ils | fysiek of psychisch vlak en de mate waarin die voorkomen. |
apparaissent. | |
L'analyse des fonctions de référence sur la base des critères de | De analyse van de referentiefuncties op basis van deze |
pondération a comme résultat l'attribution d'un score de pondération à | waarderingscriteria heeft als resultaat het toekennen van een score |
chaque critère. La somme des scores par critère donne un score total | voor elk criterium. De optelsom van de score per criterium leidt tot |
de pondération à chaque fonction sectorielle de référence. | een totale waarderingsscore voor elke sectorale referentiefunctie. |
La valeur du score de pondération de la fonction sectorielle de | De waarderingsscore van de sectorale referentiefuncties wordt nooit |
référence n'est jamais rendue publique. | publiek bekendgemaakt. |
Art. 4.Catégories et départements de fonctions |
Art. 4.Functiecategorieën en functiedepartementen |
Sur la base du score de pondération total pour chaque fonction de | Aan de hand van de totale waarderingsscore voor elke referentiefunctie |
référence, un ordre des fonctions de référence sectorielles est établi. | wordt een rangorde van de sectorale referentiefuncties opgemaakt. |
Cet ordre permet de ranger les fonctions de référence sectorielles sur | Die rangorde maakt het mogelijk om de sectorale referentiefuncties op |
la base du score de valorisation en catégories de fonctions avec une | basis van hun waarderingsscores te clusteren in categorieën van |
valeur similaire. Il existe 17 catégories d'application. | functies met een gelijke waarde. Er zijn 17 categorieën van |
Chaque catégorie a une limite supérieure et inférieure exprimées par | toepassing. Elke categorie heeft een boven en een ondergrens, uitgedrukt in |
les scores de pondération. | waarderingsscores. |
Catégorie 4 : valeur du score entre 128 et 144,5. | Categorie 4 : waarderingsscore tussen 128 en 144,5. |
Catégorie 5 : valeur du score entre 145 et 164,5. | Categorie 5 : waarderingsscore tussen 145 en 164,5. |
Catégorie 6 : valeur du score entre 165 et 188,5. | Categorie 6 : waarderingsscore tussen 165 en 188,5. |
Catégorie 7 : valeur du score entre 189 et 211,5. | Categorie 7 : waarderingsscore tussen 189 en 211,5. |
Catégorie 8 : valeur du score entre 212 et 238,5. | Categorie 8 : waarderingsscore tussen 212 en 238,5. |
Catégorie 9 : valeur du score entre 239 et 270. | Categorie 9 : waarderingsscore tussen 239 en 270. |
Catégorie 10 : valeur du score entre 270,5 et 304,5. | Categorie 10 : waarderingsscore tussen 270,5 en 304,5. |
Catégorie 11 : valeur du score entre 305 et 343,5. | Categorie 11 : waarderingsscore tussen 305 en 343,5. |
Catégorie 12 : valeur du score entre 344 et 387,5. | Categorie 12 : waarderingsscore tussen 344 en 387,5. |
Catégorie 13 : valeur du score entre 388 et 435,5. | Categorie 13 : waarderingsscore tussen 388 en 435,5. |
Catégorie 14 : valeur du score entre 436 et 489,5. | Categorie 14 : waarderingsscore tussen 436 en 489,5. |
Catégorie 15 : valeur du score entre 490 et 543,5. | Categorie 15 : waarderingsscore tussen 490 en 543,5. |
Catégorie 16 : valeur du score entre 544 et 598,5. | Categorie 16 : waarderingsscore tussen 544 en 598,5. |
Catégorie 17 : valeur du score entre 599 et 654,5. | Categorie 17 : waarderingsscore tussen 599 en 654,5. |
Catégorie 18 : valeur du score entre 655 et 709,5. | Categorie 18 : waarderingsscore tussen 655 en 709,5. |
Catégorie 19 : valeur du score entre 710 et 763,5. | Categorie 19 : waarderingsscore tussen 710 en 763,5. |
Catégorie 20 : valeur du score entre 764 et 815. | Categorie 20 : waarderingsscore tussen 764 en 815. |
La catégorie d'application par fonction de référence est reprise dans | De toegekende categorie per referentiefunctie wordt opgenomen in de |
l'éventail de fonctions en annexe 1ère. | functiewijzer in bijlage 1. |
Art. 5.Les fonctions de référence sectorielles sont également |
Art. 5.De sectorale referentiefuncties worden eveneens ondergebracht |
réparties en 6 départements et en 14 familles de fonctions. Au sein du | in 6 functiedepartementen en 14 functiefamilies. Binnen het |
functiedepartement verpleging en verzorging wordt eveneens een | |
département de fonctions "infirmier-soignant" il existe également une | onderverdeling gemaakt naargelang de sector(en) waarin de functies |
répartition selon le(s) secteur(s) où se trouvent les fonctions : | voorkomen : |
1. Administration | 1. Administratie |
a. administration; | a. administratie; |
b. service financier; | b. financiële dienst; |
c. informatique; | c. informatica; |
d. service du personnel. | d. personeelsdienst. |
2. Hôtelier, logistique et technique | 2. Hotel, logistiek en techniek |
a. service hôtelier; | a. hoteldienst; |
b. service technique; | b. technische dienst; |
c. magasin et achats; | c. magazijn en verkoop; |
d. cuisine. | d. keuken. |
3. Médico-technique et pharmacie | 3. Medisch-technisch en apotheek |
a. pharmacie; | a. apotheek; |
b. laboratoire; | b. laboratorium; |
c. service médico-technique. | c. medisch-technische dienst. |
4. Paramédical | 4. Paramedisch |
a. services paramédicaux. | a. paramedische diensten. |
5. Psycho-social | 5. Psycho-sociaal |
a. service psycho-social. | a. psycho-sociale dienst. |
6. Infirmier-soignant | 6. Verpleging-verzorging |
a. tous secteurs; | a. alle sectoren; |
b. hôpitaux généraux; | b. algemene ziekenhuizen; |
c. psychiatrie; | c. psychiatrie; |
d. soins résidentiels personnes âgées/soins à domicile; | d. residentiële ouderenzorg/thuisverpleging; |
e. revalidation/maisons médicales/centres de transfusion sanguine. | e. revalidatie/wijkgezondheidscentra/bloed-transfusiecentra. |
Les départements et familles de fonctions sont indicatifs et visent à | De departementen en functiefamilies zijn indicatief om een vlotte |
permettre une lecture aisée. | lezing mogelijk te maken. |
Art. 6.En annexe 1re de la présente convention est repris l'éventail |
Art. 6.In bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de |
de fonctions. | functiewijzer opgenomen. |
Cet éventail contient une liste reprenant les informations suivantes : | De functiewijzer bevat een lijst met vermelding van : |
- le titre des fonctions de référence sectorielles; | - de titel van de sectorale referentiefuncties; |
- les catégories auxquelles correspondent les fonctions de référence | - de categorie waartoe de sectorale referentiefunctie behoort; |
sectorielles; - le code unique de fonction if-ic par fonction de référence; | - de unieke if-ic functiecode per sectorale referentiefunctie; |
- le département et la famille de fonctions auxquels correspondent les | - het functiedepartement en de functiefamilie waartoe de sectorale |
fonctions de référence sectorielles. | referentiefunctie behoort. |
Art. 7.En annexe 2 de la présente convention collective de travail |
Art. 7.In bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden |
est reprise l'intégralité des descriptions de toutes les fonctions de | de beschrijvingen van alle sectorale referentiefuncties integraal |
référence sectorielles. | opgenomen. |
Chaque description de fonction mentionne : | Elke sectorale functiebeschrijving vermeldt : |
- le titre de la fonction de référence sectorielle; | - de titel van de sectorale referentiefunctie; |
- la catégorie à laquelle appartient la fonction de référence | - de categorie waartoe de sectorale referentiefunctie behoort; |
sectorielle; - le code unique if-ic par fonction de référence sectorielle; | - de unieke if-ic functiecode per sectorale referentiefunctie; |
- le département et la famille de fonctions auxquels appartient la | - het functiedepartement en de functiefamilie waartoe de sectorale |
fonction de référence sectorielle; | referentiefunctie behoort; |
- objectif général; | - algemeen doel; |
- activités et tâches; | - activiteiten en taken; |
- critères. | - criteria. |
Art. 8.L'entretien des fonctions de référence sectorielles |
Art. 8.Het onderhoud van de sectorale referentiefuncties |
Ce qui est entendu par "entretien" : | Onder "onderhoud" wordt verstaan : |
- la modification de descriptions de fonctions sectorielles existantes | - het aanpassen van bestaande sectorale functiebeschrijvingen omdat de |
car le contenu de la fonction a changé; | inhoud van de functie gewijzigd is; |
- l'ajout de nouvelles descriptions de fonctions sectorielles car il | - het toevoegen van nieuwe sectorale functiebeschrijvingen omdat er |
existe des fonctions supplémentaires; | bijkomende functies ontstaan; |
- la suppression des descriptions de fonctions sectorielles existantes | - het schrappen van bestaande sectorale functiebeschrijvingen omdat |
car les fonctions ont disparu. | functies verdwijnen. |
Le groupe de pilotage de l'if-ic décide au moins une fois par année | Minstens één keer per jaar beslist de if-ic stuurgroep voor welke |
pour quelles fonctions de référence sectorielles une procédure | sectorale referentiefuncties een onderhoudsprocedure wordt opgestart, |
d'entretien est lancée, afin de maintenir actuelle la classification | teneinde de sectorale functieclassificatie actueel te houden. |
de fonctions sectorielle. A cette fin, les organisations patronales et syndicales représentées | Hiervoor kunnen de werknemers- en werkgeversorganisaties |
dans la Commission paritaire les des établissements et services de | vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de |
santé peuvent signaler des évolutions dans les organisations et | gezondheidsinrichtingen en -diensten evoluties in organisaties en in |
fonctions. | functies melden. |
Des demandes pour entretien doivent être adressées à l'asbl if-ic sur | Vragen tot onderhoud moeten gemeld worden aan de vzw if-ic met het |
la base du formulaire type en annexe 3. | formulier in bijlage 3. |
Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder |
conclue sous la condition suspensive sectorielle que l'autorité | de sectoraal opschortende voorwaarde dat de bevoegde overheid een |
compétente garantisse un budget structurel et adapté aux salaires | structureel en aan de geïndexeerde lonen aangepast budget, specifiek |
indexés, spécifiquement en vue de la mise en oeuvre (partielle) du | voor een (gedeeltelijke) invoering van het sectoraal |
système de classification sectorielle de fonctions, juridiquement | functieclassificatiesysteem, juridisch bindend [1] garandeert aan de |
obligatoire [2] vis-à-vis des parties soussignées. | ondertekenende partijen. |
§ 2. Les parties conviennent expressément que l'implémentation stipulée dans la présente convention n'est d'application qu'à concurrence de la prise en charge effective des coûts y afférents, mis à disposition par l'autorité de tutelle compétente via un financement structurel. § 3. Cette convention entrera en vigueur au plus tôt le 28 septembre 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président | § 2. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de sectorale implementatie bedongen in onderhavige overeenkomst beperkt wordt ten belope van de effectieve tenlasteneming van de kost ervan, door de bevoegde voogdijoverheid middels structurele financiering ten behoeve van de invoering ter beschikking gesteld wordt. § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt ten vroegste in werking op 28 september 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair Comité |
de la Commission paritaire des établissements et des services de | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan aangeven |
santé, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les | en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden |
autres organisations s'engagent à discuter au sein de la Commission | zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het Paritair |
paritaire des établissements et des services de santé dans le délai | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten te bespreken. |
d'un mois de leur réception. | |
Annexe 1re : liste de fonctions | Bijlage 1 : functielijst; |
Annexe 2 : descriptions de fonctions | Bijlage 2 : functiebeschrijvingen; |
Annexe 3: formulaire type procédure d'entretien | Bijlage 3 : formulier onderhoudsprocedure. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
[1] Exemple via accord tripartite, viala réglementation,... | [1] Bijvoorbeeld via tripartite overeenkomst, via de regelgeving,... |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |