Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit individuel à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit individuel à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het individueel recht op vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 juin 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2016,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het
individuel à la formation (1) individueel recht op vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2016, gesloten
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het individueel
individuel à la formation. recht op vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 17 juin 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2016
Droit individuel à la formation Individueel recht op vorming (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus
(Convention enregistrée le 1er août 2016 sous le numéro 2016 onder het nummer 134349/CO/152.01)
134349/CO/152.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de
social est établi en Région flamande. Elle s'applique également aux maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest. Ze is
employeurs des institutions subventionnées par la Communauté flamande, eveneens van toepassing op de werkgevers van de inrichtingen die
mais dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap, maar waarvan de
maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd
et qui sont inscrites au rôle linguistique néerlandais à l'Office is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn
national de sécurité sociale. op de Nederlandse taalrol.
La présente convention collective de travail s'applique enfin aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tenslotte van toepassing op de
ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "travailleurs", des arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" genoemd, van de
institutions susmentionnées. hierboven vernoemde inrichtingen.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail confère à tous

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft aan alle werknemers

les travailleurs le droit de suivre au moins une journée complète de het recht om in de loop van een referteperiode minimaal één volledige
formation durant une période de référence. Cette journée de formation dag vorming te volgen. Deze dag vorming moet afkomstig zijn uit het
doit provenir de l'offre du fonds social et de garantie du secteur des aanbod van het sociaal en waarborgfonds van de sector van de
institutions subsidiées de l'enseignement libre. La période de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. De referteperiode
référence s'étend sur une année, du 1er septembre d'une année civile bedraagt één jaar en loopt van 1 september van het ene kalenderjaar
au 31 août de l'année civile suivante. tot en met 31 augustus van het daaropvolgende kalenderjaar.

Art. 3.Les heures de formation suivies par le travailleur sont

Art. 3.De door de werknemer gevolgde uren vorming worden beschouwd

considérées comme temps de travail. L'employeur paie la rémunération als arbeidstijd. De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor
du travailleur pour les heures de formation effectivement suivies, de effectief gevolgde uren vorming evenals de verplaatsingskosten en
ainsi que ses frais de déplacement et autres frais éventuels.
Cependant, les heures de formation ne peuvent donner droit à un eventuele andere kosten. De uren vorming kunnen evenwel geen recht
sursalaire pour heures supplémentaires. geven op overurentoeslag.
L'employeur peut récupérer les montants effectivement payés auprès du De werkgever kan de effectief uitbetaalde bedragen terugvorderen bij
"Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de het "Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van
l'enseignement libre". het vrij onderwijs".

Art. 4.Les modalités de prise de ce jour de formation doivent être fixées de commun accord par l'employeur et le travailleur, compte tenu de l'organisation du travail.

Art. 5.Ce système est instauré pour une période de deux ans, soit jusqu'au 31 août 2018 inclus. Au deuxième trimestre 2018, l'application de ce droit individuel à la formation fera l'objet d'une évaluation. CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er septembre 2016 et produira ses effets jusqu'au 31 août 2018 inclus. Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. L'organisation qui prend l'initiative de la dénonciation doit en indiquer les motifs et déposer simultanément des propositions d'amendement que les autres organisations signataires s'engagent à discuter au sein de la sous-commission paritaire dans le délai d'un mois de leur réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi,

Art. 4.De modaliteiten van de opname van deze dag vorming moeten in onderling overleg worden vastgesteld tussen werkgever en werknemer, rekening houdend met de arbeidsorganisatie.

Art. 5.Deze regeling wordt ingevoerd voor een periode van twee jaar. Dit wil zeggen tot en met 31 augustus 2018. In het tweede kwartaal van 2018 wordt de toepassing van het individueel recht op vorming geëvalueerd. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september 2016 en is geldig tot en met 31 augustus 2018. Elk van de partijen kan haar opzeggen mits een opzegging van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. De organisatie welke daartoe het initiatief neemt, verbindt er zich toe de redenen van haar opzegging bekend te maken en gelijktijdig amendementsvoorstellen in te dienen waaromtrent de ondertekenende organisaties de verbintenis aangaan deze binnen de maand na ontvangst in het paritair subcomité te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^