Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la prime de fin d'année complémentaire pour les accompagnateurs de car zonaux | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de aanvullende eindejaarspremie voor zonale busbegeleiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la prime de | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, |
fin d'année complémentaire pour les accompagnateurs de car zonaux (1) | betreffende de aanvullende eindejaarspremie voor zonale busbegeleiders (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la prime de | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
fin d'année complémentaire pour les accompagnateurs de car zonaux. | aanvullende eindejaarspremie voor zonale busbegeleiders. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bilage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 |
Prime de fin d'année complémentaire pour les accompagnateurs de car | Aanvullende eindejaarspremie voor zonale busbegeleiders |
zonaux (Convention enregistrée le 29 novembre 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2016 onder het nummer |
136159/CO/152.01) | 136159/CO/152.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs des institutions subventionnées de l'enseignement libre de | werkgevers van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs |
la Communauté flamande et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après | van de Vlaamse Gemeenschap en op de arbeiders en arbeidsters, hierna |
travailleurs, desdites institutions. | werknemers genoemd, van de hierboven genoemde inrichtingen. |
La présente convention s'applique exclusivement aux accompagnateurs de | Deze overeenkomst is uitsluitend van toepassing op de zonale |
cars zonaux. | busbegeleiders. |
CHAPITRE II. - Prime de fin d'année complémentaire | HOOFDSTUK II. - Aanvullende eindejaarspremie |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail X (10) |
Art. 4.In uitvoering van onderwijs-collectieve arbeidsovereenkomst X |
conclue le 13 décembre 2013, une prime de fin d'année complémentaire | (10) afgesloten op 13 december 2013 wordt een aanvullende |
est octroyée tant au personnel contractuel qu'au personnel subsidié. | eindejaarspremie voorzien voor zowel het contractueel als |
Pour les accompagnateurs de cars zonaux, il est prévu un montant de | gesubsidieerd personeel. Voor de zonale busbegeleiders wordt een |
237,52 EUR (index au 1er juillet 2016, indice pivot 101,02, avec rang | bedrag van 237,52 EUR per voltijds equivalent voorzien (index 1 juli |
25 et coefficient de majoration 1,6406) par équivalent temps plein. | 2016, spilindex 101,02 met rangnummer 25 en verhogingscoëfficiënt |
Ces montants sont indexés en même temps que les salaires. | 1,6406). Dit bedrag wordt samen met de lonen geïndexeerd. |
Art. 3.La prime de fin d'année complémentaire est versée en décembre, |
Art. 5.De aanvullende eindejaarspremie wordt in december uitbetaald |
en même temps que la prime de fin d'année ordinaire. | met de gewone eindejaarspremie. |
La prime de fin d'année complémentaire brute est calculée comme suit : | De bruto aanvullende eindejaarspremie wordt als volgt berekend : |
Prime complémentaire = (237,52 x TWV1 x A/10) + (237,52 x TWV2 x B/10) | Aanvullende premie = (237,52 x TWV1 x A/10) + (237,52 x TWV2 x B/10) |
dans laquelle : | waarbij : |
- TWV1 = volume de travail hebdomadaire prévu dans le contrat au 1er | - TWV1 = wekelijks arbeidsvolume van de overeenkomst op 1 februari/38; |
février/38; - A = nombre de mois de service entre janvier et juin; | - A = het aantal maanden in dienst in de periode van januari tot juni; |
- TWV2 = volume de travail hebdomadaire prévu dans le contrat au 1er | - TWV2 = wekelijks arbeidsvolume van de overeenkomst op 1 oktober/38; |
octobre/38; - B = nombre de mois de service entre septembre et décembre. | - B = het aantal maanden in dienst in de periode van september tot december. |
Par "mois", on entend : tout engagement contracté avant le seize ou | Onder "maand" wordt verstaan : iedere verbintenis die is aangegaan |
qui prend fin après le quinze du mois. | vóór de zestiende of een einde neemt na de vijftiende van de lopende |
Si le travailleur quitte l'entreprise avant la date du 1er février ou | maand. Indien de werknemer uit dienst is gegaan vóór de datum van 1 februari |
du 1er octobre, on tient compte du volume de travail au moment du | of 1 oktober, geldt het tewerkstellingsvolume op het moment van |
départ. Si le travailleur entre en service après ces dates, on tient | uitdiensttreding. Indien de werknemer in dienst kwam na deze data, |
compte du volume de travail au moment de l'entrée en service. | geldt het arbeidsvolume op het moment van indiensttreding. |
CHAPITRE III. - Financement | HOOFDSTUK III. - Financiering |
Art. 4.Pour les écoles, ce montant s'ajoute à l'allocation réservée à |
Art. 6.Voor de scholen wordt dit bedrag toegevoegd aan de subsidie |
l'accompagnement du transport scolaire zonal, tel que prévu aux | voor de zonale busbegeleiding zoals opgenomen in artikelen 2 en 3 van |
articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009. | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur à la date de sa signature. Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de six mois. Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 7.De overeenkomst treedt in werking op datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van zes maanden. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap gericht. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |