Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instaurant des éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende de invoering van ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instaurant | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
des éco-chèques (1) | betreffende de invoering van ecocheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques; | technologieën; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, instaurant | in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
des éco-chèques. | betreffende de invoering van ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
Convention collective de travail du 27 juin 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 |
Instauration d'eco-chèques | Invoering van ecocheques |
(Convention enregistrée le 1er août 2016 sous le numéro 134365/CO/340) | (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 onder het nummer 134365/CO/340) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail entre en |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari |
vigueur au 1er janvier 2016 et est applicable aux employeurs et aux | 2016 en is van toepassing op de werkgevers en de werknemers |
travailleurs des entreprises ressortissant à la compétence de la | tewerkgesteld in de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. | het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. |
Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et féminins. | Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
CHAPITRE II. - Mesures en vue de l'octroi d'éco-chèques | HOOFDSTUK II. - Maatregelen tot toekenning van ecocheques |
Art. 2.L'évolution maximale du coût salarial prévue par la loi du 28 |
Art. 2.De maximale loonkostenontwikkeling voorzien door de wet van 28 |
avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût | april 2015 tot instelling van de maximale marge voor de |
salarial pour les années 2015 et 2016 est matérialisée comme suit : | loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 wordt als volgt |
Pour l'année 2016, les entreprises octroieront, pour les employés, une | ingevuld : De ondernemingen zullen voor de bedienden voor het jaar 2016 de |
augmentation de pouvoir d'achat de 250 EUR en éco-chèques et, pour les | koopkrachtverhoging van 250 EUR in ecocheques toekennen en voor de |
ouvriers, une augmentation de pouvoir d'achat de 135 EUR en éco-chèques. | werklieden een koopkrachtverhoging van 135 EUR in ecocheques. |
Commentaire : L'octroi aux employés des éco-chèques de 250 EUR est la | Commentaar : De toekenning aan de bedienden van ecocheques van 250 EUR |
confirmation du maintien des droits existants survenus dans la | is de bevestiging van het behoud van bestaande rechten ontstaan in het |
Commission paritaire auxiliaire pour employés du fait de laquelle ces | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden waarbij aan de bedienden |
éco-chèques ont été octroyés aux employés, et qui sont continués dans | deze ecocheques werden toegekend, en worden gecontinueerd in het |
la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. |
Art. 3.L'octroi s'effectuera selon les modalités suivantes : |
Art. 3.De toekenning zal gebeuren volgens onderstaande modaliteiten : |
L'octroi des éco-chèques s'effectue conformément aux dispositions des | |
conventions collectives de travail du Conseil national du travail n° | De toekenning van de ecocheques gebeurt conform de bepalingen van de |
98 et 98bis, et, plus particulièrement aux dispositions de l'article | Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 98 en |
6, § 1er. La période de référence coïncide avec l'année civile. | 98bis, en meer bepaald de bepalingen van artikel 6, § 1. De |
referteperiode valt samen met het kalenderjaar. | |
L'octroi a lieu au mois de juin de la période de référence concernée | De toekenning vindt plaats in de maand juni van de betrokken |
(période de référence 1er juin au 31 mai). La valeur nominale maximale | referteperiode (referteperiode 1 juni tot 31 mei). De hoogste nominale |
par éco-chèque s'élève à 10 EUR. | waarde per ecocheque bedraagt 10 EUR. |
L'éco-chèque est délivré au nom du travailleur. Cette condition est | De ecocheque wordt op naam van de werknemer afgeleverd. Deze |
censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont | voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de |
mentionnés au compte individuel du travailleur, conformément à la | daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele |
réglementation relative à la tenue des documents sociaux. | rekening van de werknemer overeenkomstig de reglementering betreffende |
het bijhouden van sociale documenten. | |
Il doit en outre être clairement indiqué sur l'éco-chèque que sa durée | Op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn geldigheid |
de validité est limitée à 24 mois, et que son utilisation est destinée | tot 24 maanden beperkt is en slechts mag worden aangewend voor de |
exclusivement à l'achat de produits et de services à caractère | aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals |
écologique, tels qu'ils sont repris dans les listes du Conseil | opgenomen in de lijsten van de Nationale Arbeidsraad. |
national du travail. | |
Durant la période de référence, il est tenu compte de tous les jours | In de referteperiode wordt rekening gehouden met alle effectief |
effectivement prestés et de tous les jours assimilés sur la base des | gepresteerde dagen en alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van |
conventions collectives de travail n° 98 et 98bis relatives aux | de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 98 en nr. 98bis betreffende |
éco-chèques. | de ecocheques. |
Pour les travailleurs qui sont occupés à temps partiel, les montants | Voor de werknemers die deeltijds tewerkgesteld zijn, wordt het bedrag |
de 250 EUR et de 135 EUR sont adaptés en fonction de la fraction | van 250 EUR en 135 EUR aangepast in functie van de |
d'occupation. | tewerkstellingsbreuk. |
Pour l'octroi des éco-chèques, il peut être opté pour une délivrance | Voor de toekenning van de ecocheques kan er geopteerd worden om deze |
par voie électronique. | elektronisch uit te keren. |
CHAPITRE III. Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties | Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden |
moyennant un préavis de six mois, notifié au président de la | opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend aan de |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. | voorzitter van het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |