Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende het voltijds en halftijds tijdskrediet met motief
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 mars 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2016,
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps beleggingsdiensten, betreffende het voltijds en halftijds tijdskrediet
avec motif (1) met motief (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in
services bancaires et d'investissement; bank- en beleggingsdiensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2016,
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps beleggingsdiensten, betreffende het voltijds en halftijds tijdskrediet
avec motif. met motief.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten
d'investissement Convention collective de travail du 21 mars 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2016
Crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec motif Voltijds en halftijds tijdskrediet met motief
(Convention enregistrée le 27 mai 2016 sous le numéro 133009/CO/341) (Overeenkomst geregistreerd op 27 mei 2016 onder het nummer 133009/CO/341)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la compétence werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de bevoegdheid
de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
et d'investissement. beleggingsdiensten behoren.
On entend par « travailleurs » : les travailleurs masculins et Onder « werknemers » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.
CHAPITRE II. - Crédit-temps HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet

Art. 4.En application de l'article 4, § 1er, 3° de la convention

Art. 4.Bij toepassing van artikel 4, § 1, 3° van collectieve

collective de travail n° 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 24 maanden voltijds of
temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel
l'article 4, § 1er, 1°, a°, b°, c° et d° de la convention collective 4, § 1, 1°, a°, b°, c° en d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr.
de travail n° 103. 103.
Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans Voor werknemers die minstens vijf jaar anciënniteit in het bedrijf
l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à hebben, wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds
mi-temps avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4 § 1er, tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel 4, § 1,
1°, a°, b°, c° et d° de la convention collective de travail n° 103. 1°, a°, b°, c° en d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de cinq ans au moins dans Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf
l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps hebben, wordt het recht op voltijds of halftijds tijdskrediet met
avec motif comme prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, a°, b°, c° de la motief, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° van
convention collective de travail n° 103 sera porté à 48 mois dès que collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 48 maanden gebracht, zodra
la convention collective de travail n° 103 est modifiée dans ce sens. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 in die zin wordt aangepast.
CHAPITRE III. - Durée de la convention HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2016 et cesse ses effets au 31 décembre 2017. januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^