Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, concernant l'intervention des employeurs dans les frais de déplacements des travailleurs du secteur des pompes funèbres | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers uit de sector van de begrafenisondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 avril 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2016, |
Commission paritaire des pompes funèbres, concernant l'intervention | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
des employeurs dans les frais de déplacements des travailleurs du | betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van |
secteur des pompes funèbres (1) | de werknemers uit de sector van de begrafenisondernemingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
begrafenisondernemingen; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2016, |
Commission paritaire des pompes funèbres, concernant l'intervention | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
des employeurs dans les frais de déplacements des travailleurs du | betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van |
secteur des pompes funèbres. | de werknemers uit de sector van de begrafenisondernemingen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS | De Minister van Werk, K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Convention collective de travail du 29 avril 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2016 |
Intervention des employeurs dans les frais de déplacements des | Tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers |
travailleurs du secteur des pompes funèbres (Convention enregistrée le | uit de sector van de begrafenisondernemingen (Overeenkomst |
25 juillet 2016 sous le numéro 134063/CO/320) | geregistreerd op 25 juli 2016 onder het nummer 134063/CO/320) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire des pompes funèbres. | het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
attend par "travailleurs" : les employés et les employées, les | onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke |
ouvriers et les ouvrières. | bedienden, de werklieden en de werksters. |
Art. 2.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans les frais de |
Art. 2.§ 1. De tussenkomst van de werkgever in de |
déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel pour les | verplaatsingsonkosten tussen woonplaats en de gebruikelijke werkplaats |
distances à partir de 1 kilomètre et plus, est égale à 80 p.c. du | voor afstanden vanaf 1 kilometer en meer, is gelijk aan 80 pct. van de |
tarif mensuel de la carte de train en 2ème classe dans le cas de | tarieven van de treinkaart 2de klasse - maandbasis - bij verplaatsing |
l'utilisation de moyens de transport publics. | met het openbaar vervoer. |
§ 2. Les tarifs de la carte de train 2ème classe - base mensuelle - | § 2. De tarieven van de treinkaart 2de klasse - maandbasis - zijn de |
sont ceux publiés par la SNCB. Les tarifs mensuels ainsi obtenus sont | gepubliceerde NMBS-tarieven. De aldus bekomen maandtarieven worden in |
repris dans le tableau ci-joint, qui fait partie intégrante de la | de bijgevoegde tabel opgenomen. Deze tabel is een integraal onderdeel |
convention collective de travail. | van de collectieve arbeidsovereenkomst. |
L'employeur peut conclure une convention tiers payant avec la SNCB. La | De werkgever kan met de NMBS een derde betalersovereenkomst sluiten. |
SNCB facture alors 80 p.c. du prix de l'abonnement à l'employeur, les | De NMBS factureert dan 80 pct. van het abonnement aan de werkgever, de |
20 p.c. restants sont pris en charge par la SNCB. | resterende 20 pct. neemt de NMBS ten laste. |
Art. 3.§ 1er. Le nombre de kilomètres à indemniser est celui indiqué |
Art. 3.§ 1. Het aantal te vergoeden kilometers is het aantal |
sur les titres de transport délivrés par la ou les sociétés de | kilometers aangeduid op de vervoerbewijzen die door één of meerdere |
transport. A défaut d'indication, sera prise en compte comme distance | vervoersondernemingen worden afgeleverd. Bij gebrek aan aanduiding |
effective, la distance normale du trajet par la route entre le | wordt als werkelijke afstand beschouwd, de normale afstand tussen |
domicile et le lieu de travail. | woonplaats en werkplaats. |
§ 2. A défaut d'abonnement mensuel, l'indemnité journalière en cas | § 2. Bij ontstentenis van een maandabonnement is bij gebruik van het |
d'utilisation des transports en commun est au minimum le montant | openbaar vervoer de dagelijkse vergoeding minimaal het bedrag uit |
figurant dans la colonne 5 - correspondant au nombre de kilomètres | kolom 5 - overeenstemmend met het aantal kilometers aangeduid op het |
indiqués sur le titre de transport - repris dans le tableau en annexe. | vervoerbewijs - opgenomen in de bijgevoegde tabel. |
Art. 4.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans les frais de |
Art. 4.§ 1. De tussenkomst van de werkgever in de |
déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel pour les | verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke |
distances à partir de 1 kilomètre et plus, est égale à 80 p.c. du | werkplaats, voor afstanden vanaf 1 kilometer en meer, bedraagt 80 pct. |
tarif mensuel pour la distance correspondante avec tout autre moyen de | van het maandtarief voor de overeenstemmende afstand voor enig ander |
transport, à l'exception de la bicyclette. | vervoermiddel, met uitzondering van de fiets. |
Les tarifs de la carte de train 2ème classe - base mensuelle - sont | De tarieven van de treinkaart 2de klasse - maandbasis - zijn de |
ceux publiés par la SNCB. | gepubliceerde NMBS-tarieven. |
§ 2. Pour obtenir le montant journalier par kilomètre parcouru, la | § 2. Om het dagbedrag per afgelegde kilometer te bekomen wordt |
formule suivante est utilisée : carte mensuelle de train SNCB x 80 | volgende formule gebruikt : maandtreinkaart NMBS x 80 pct., gedeeld |
p.c. divisé par 21 et multiplié par un coefficient de 1,25. Le montant | door 21 en vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25. Het bekomen |
obtenu est arrondi au 2ème chiffre après la virgule. Les montants | bedrag wordt afgerond op het 2de cijfer na de komma. De aldus bekomen |
journaliers ainsi obtenus sont repris dans le tableau ci-joint, qui | dagbedragen worden in de bijgevoegde tabel opgenomen. Deze tabel is |
fait partie intégrante de la convention collective de travail. | een integraal onderdeel van de collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Les travailleurs qui se déplacent en vélo du domicile à leur |
Art. 5.Werknemers die zich naar het werk verplaatsen met de fiets, |
lieu de travail perçoivent une indemnité fixée forfaitairement à 0,22 | krijgen een vergoeding van 0,22 EUR per kilometer. De werknemers |
EUR par kilomètre. Les travailleurs visés ci-dessus sont tenus | dienen een schriftelijke verklaring op eer in te dienen om hun |
d'introduire une déclaration écrite sur l'honneur attestant leur | verplaatsing per fiets aan te tonen. De werkgever kan op ieder |
déplacement à vélo. L'employeur peut, à tout moment, contrôler le | ogenblik de inhoud en de naleving van deze verklaring controleren. Het |
contenu ainsi que le respect de la déclaration. En cas de non-respect, | niet-naleven ervan zal de schorsing van de vergoeding tot gevolg |
l'indemnité sera suspendue. | hebben. |
Art. 6.Les travailleurs qui effectuent leurs déplacements de travail |
Art. 6.Werknemers die werkverplaatsingen met de eigen wagen (of ander |
avec leur propre voiture (ou un autre véhicule privé) obtiennent le | privévervoer) verrichten ontvangen het wettelijk tarief van 0,3412 EUR |
tarif légal de 0,3412 EUR par kilomètre parcouru (circulaire 646 du | per afgelegde kilometer (omzendbrief 646 van de FOD Personeel en |
SPF Personnel et Organisation du 19 juin 2015 adaptant le montant de | Organisatie van 19 juni 2015 tot aanpassing van het bedrag van de |
l'indemnité kilométrique 2015, Moniteur belge du 26 juin 2015). | kilometervergoeding 2015, Belgisch Staatsblad van 26 juni 2015). |
Art. 7.L'intervention est payée au moins mensuellement. |
Art. 7.De verplaatsingsvergoeding wordt minstens één maal per maand |
Art. 8.Les entreprises ayant prévu des dispositions plus favorables, sont tenues de les maintenir. |
uitbetaald. Art. 8.Gunstigere afspraken in de ondernemingen blijven behouden. |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 27 novembre 2013, n° | arbeidsovereenkomst van 27 november 2013, nr. 119117/CO/320, |
119117/CO/320, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais | betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten. |
de transport. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
février 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut | februari 2016 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan opgezegd |
être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois. | worden door één van de partijen mits naleving van een opzegtermijn van |
La dénonciation est adressée au président de la Commission paritaire | drie maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het |
des pompes funèbres, par lettre recommandée à la poste. | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen bij een per post |
aangetekende brief. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 29 avril 2016, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2016, |
au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
l'intervention des employeurs dans les frais de déplacements des | betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van |
travailleurs du secteur des pompes funèbres | de werknemers uit de sector van de begrafenisondernemingen |
Tableau des indemnités au 1er février 2016 | Tabel met de vergoedingen op 1 februari 2016/ |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
Afstand/ | Afstand/ |
distance - | distance - |
Maand/ | Maand/ |
mois - | mois - |
80 pct./ | 80 pct./ |
p.c. - | p.c. - |
Basis/ | Basis/ |
base - | base - |
1 februari 2016/ | 1 februari 2016/ |
1er février 2016 - | 1er février 2016 - |
Afstand/ | Afstand/ |
distance - | distance - |
Maand/ | Maand/ |
mois - | mois - |
80 pct./ | 80 pct./ |
80 p.c. - | 80 p.c. - |
Basis/ | Basis/ |
base - | base - |
1 februari 2016/ | 1 februari 2016/ |
1er février 2016 - | 1er février 2016 - |
1 | 1 |
33,5 | 33,5 |
26,80 | 26,80 |
1,28 | 1,28 |
1,60 | 1,60 |
31-33 | 31-33 |
107 | 107 |
85,60 | 85,60 |
4,08 | 4,08 |
5,10 | 5,10 |
2 | 2 |
33,5 | 33,5 |
26,80 | 26,80 |
1,28 | 1,28 |
1,60 | 1,60 |
34-36 | 34-36 |
113 | 113 |
90,40 | 90,40 |
4,30 | 4,30 |
5,38 | 5,38 |
3 | 3 |
33,5 | 33,5 |
26,80 | 26,80 |
1,28 | 1,28 |
1,60 | 1,60 |
37-39 | 37-39 |
120 | 120 |
96,00 | 96,00 |
4,57 | 4,57 |
5,71 | 5,71 |
4 | 4 |
36,5 | 36,5 |
29,20 | 29,20 |
1,39 | 1,39 |
1,74 | 1,74 |
40-42 | 40-42 |
126 | 126 |
100,80 | 100,80 |
4,80 | 4,80 |
6,00 | 6,00 |
5 | 5 |
39,5 | 39,5 |
31,60 | 31,60 |
1,50 | 1,50 |
1,88 | 1,88 |
43-45 | 43-45 |
132 | 132 |
105,60 | 105,60 |
5,03 | 5,03 |
6,29 | 6,29 |
6 | 6 |
42 | 42 |
33,60 | 33,60 |
1,60 | 1,60 |
2,00 | 2,00 |
46-48 | 46-48 |
138 | 138 |
110,40 | 110,40 |
5,26 | 5,26 |
6,57 | 6,57 |
7 | 7 |
44,5 | 44,5 |
35,60 | 35,60 |
1,70 | 1,70 |
2,12 | 2,12 |
49-51 | 49-51 |
145 | 145 |
116,00 | 116,00 |
5,52 | 5,52 |
6,90 | 6,90 |
8 | 8 |
47,5 | 47,5 |
38,00 | 38,00 |
1,81 | 1,81 |
2,26 | 2,26 |
52-54 | 52-54 |
149 | 149 |
119,20 | 119,20 |
5,68 | 5,68 |
7,10 | 7,10 |
9 | 9 |
50 | 50 |
40,00 | 40,00 |
1,90 | 1,90 |
2,38 | 2,38 |
55-57 | 55-57 |
153 | 153 |
122,40 | 122,40 |
5,83 | 5,83 |
7,29 | 7,29 |
10 | 10 |
52 | 52 |
41,60 | 41,60 |
1,98 | 1,98 |
2,48 | 2,48 |
58-60 | 58-60 |
158 | 158 |
126,40 | 126,40 |
6,02 | 6,02 |
7,52 | 7,52 |
11 | 11 |
55 | 55 |
44,00 | 44,00 |
2,10 | 2,10 |
2,62 | 2,62 |
61-65 | 61-65 |
164 | 164 |
131,20 | 131,20 |
6,25 | 6,25 |
7,81 | 7,81 |
12 | 12 |
57 | 57 |
45,60 | 45,60 |
2,17 | 2,17 |
2,71 | 2,71 |
66-70 | 66-70 |
171 | 171 |
136,80 | 136,80 |
6,51 | 6,51 |
8,14 | 8,14 |
13 | 13 |
60 | 60 |
48,00 | 48,00 |
2,29 | 2,29 |
2,86 | 2,86 |
71-75 | 71-75 |
179 | 179 |
143,20 | 143,20 |
6,82 | 6,82 |
8,52 | 8,52 |
14 | 14 |
62 | 62 |
49,60 | 49,60 |
2,36 | 2,36 |
2,95 | 2,95 |
76-80 | 76-80 |
186 | 186 |
148,80 | 148,80 |
7,09 | 7,09 |
8,86 | 8,86 |
15 | 15 |
65 | 65 |
52,00 | 52,00 |
2,48 | 2,48 |
3,10 | 3,10 |
81-85 | 81-85 |
193 | 193 |
154,40 | 154,40 |
7,35 | 7,35 |
9,19 | 9,19 |
16 | 16 |
68 | 68 |
54,40 | 54,40 |
2,59 | 2,59 |
3,24 | 3,24 |
86-90 | 86-90 |
201 | 201 |
160,80 | 160,80 |
7,66 | 7,66 |
9,57 | 9,57 |
17 | 17 |
70 | 70 |
56,00 | 56,00 |
2,67 | 2,67 |
3,33 | 3,33 |
91-95 | 91-95 |
208 | 208 |
166,40 | 166,40 |
7,92 | 7,92 |
9,90 | 9,90 |
18 | 18 |
73 | 73 |
58,40 | 58,40 |
2,78 | 2,78 |
3,48 | 3,48 |
96-100 | 96-100 |
215 | 215 |
172,00 | 172,00 |
8,19 | 8,19 |
10,24 | 10,24 |
19 | 19 |
75 | 75 |
60,00 | 60,00 |
2,86 | 2,86 |
3,57 | 3,57 |
101-105 | 101-105 |
223 | 223 |
178,40 | 178,40 |
8,50 | 8,50 |
10,62 | 10,62 |
20 | 20 |
78 | 78 |
62,40 | 62,40 |
2,97 | 2,97 |
3,71 | 3,71 |
106-110 | 106-110 |
230 | 230 |
184,00 | 184,00 |
8,76 | 8,76 |
10,95 | 10,95 |
21 | 21 |
80 | 80 |
64,00 | 64,00 |
3,05 | 3,05 |
3,81 | 3,81 |
111-115 | 111-115 |
238 | 238 |
190,40 | 190,40 |
9,07 | 9,07 |
11,33 | 11,33 |
22 | 22 |
83 | 83 |
66,40 | 66,40 |
3,16 | 3,16 |
3,95 | 3,95 |
116-120 | 116-120 |
245 | 245 |
296,00 | 296,00 |
9,33 | 9,33 |
11,67 | 11,67 |
23 | 23 |
85 | 85 |
68,00 | 68,00 |
3,24 | 3,24 |
4,05 | 4,05 |
121-125 | 121-125 |
252 | 252 |
201,60 | 201,60 |
9,60 | 9,60 |
12,00 | 12,00 |
24 | 24 |
88 | 88 |
70,40 | 70,40 |
3,35 | 3,35 |
4,19 | 4,19 |
126-130 | 126-130 |
260 | 260 |
208,00 | 208,00 |
9,90 | 9,90 |
12,38 | 12,38 |
25 | 25 |
90 | 90 |
72,00 | 72,00 |
3,43 | 3,43 |
4,29 | 4,29 |
131-135 | 131-135 |
267 | 267 |
213,60 | 213,60 |
10,17 | 10,17 |
12,71 | 12,71 |
26 | 26 |
93 | 93 |
74,40 | 74,40 |
3,54 | 3,54 |
4,43 | 4,43 |
136-140 | 136-140 |
275 | 275 |
220,00 | 220,00 |
10,48 | 10,48 |
13,10 | 13,10 |
27 | 27 |
95 | 95 |
76,00 | 76,00 |
3,62 | 3,62 |
4,52 | 4,52 |
141-145 | 141-145 |
282 | 282 |
225,60 | 225,60 |
10,74 | 10,74 |
13,43 | 13,43 |
28 | 28 |
98 | 98 |
78,40 | 78,40 |
3,73 | 3,73 |
4,67 | 4,67 |
146-150 | 146-150 |
292 | 292 |
233,60 | 233,60 |
11,12 | 11,12 |
13,90 | 13,90 |
29 | 29 |
101 | 101 |
80,80 | 80,80 |
3,85 | 3,85 |
4,81 | 4,81 |
30 | 30 |
103 | 103 |
82,40 | 82,40 |
3,92 | 3,92 |
4,90 | 4,90 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |